Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union gegeben wurden " (Duits → Nederlands) :

I. in der Erwägung, dass von 2003 bis 2013 fast alle Tagungen der PPV grundsätzlich jeweils in dem Land stattfanden, das zu dem betreffenden Zeitpunkt den Vorsitz im Rat der Europäischen Union innehatte; in der Erwägung, dass die turnusmäßig wechselnden Vorsitze die diesbezüglichen Zusagen, die im Rahmen des Partnerschaftsabkommens von Cotonou gegeben wurden, einhalten müssen;

I. overwegende dat tussen 2003 en 2013 bijna alle Europese zittingen van de PPV in beginsel plaatsvonden in de lidstaat die het roulerende voorzitterschap van de Raad van de EU bekleedde; overwegende dat de roulerende voorzitterschappen de in het kader van de partnerschapsovereenkomst van Cotonou op dit vlak gedane beloftes moeten nakomen;


Deshalb glaube ich, dass Ihnen, Baroness Ashton, heute viele Anreize für die Entwicklung einer konstruktiven und effektiveren Politik der Europäischen Union gegeben wurden.

Daarom denk ik, barones Ashton, dat u vandaag veel stimulansen hebt gekregen voor de ontwikkeling van een constructiever en doeltreffender beleid voor de Europese Unie.


Der Rat bekräftigte die Bereitschaft der Europäischen Union, eine führende Rolle bei der Stärkung der Stabilität in der Region zu übernehmen, und er wies erneut auf die Zusagen der Europäischen Union hin, wie sie in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 14. Dezember 2007 sowie in der Vereinbarung über Gemeinsame Maßnahmen zur Einrichtung einer ESVG-Polizei- und Rechtsstaatlichkeitsmission und zur Ernennung eines Sonderbeauftragten der EU im Kosovo gegeben wurden.

De Raad gaf opnieuw uiting aan de bereidheid van de Europese Unie om een leidende rol te spelen bij het versterken van de stabiliteit in de regio, en herriep de toezeggingen van de Europese Unie die waren opgenomen in de conclusies van de Europese Raad van 14 december 2007, alsmede de overeenkomst tot gezamenlijke acties ter oprichting van een EVDB-politie- en rechtstaatmissie en het benoemen van een speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo.


Die Europäische Union nimmt Kenntnis von den Ergebnissen der am 5. November 2006 durchgeführten Präsidentschaftswahlen in Nicaragua, die am 14. November vom Obersten Wahlrat bekannt gegeben wurden, und gratuliert Herrn Daniel Ortega Saavedra zu seiner Wahl zum Präsidenten der Republik Nicaragua.

De Europese Unie neemt kennis van de resultaten van de op 5 november 2006 in Nicaragua gehouden presidentsverkiezingen, zoals deze door de Hoge Kiesraad op 14 november zijn meegedeeld, en feliciteert de heer Daniel Ortega Saavedra met zijn verkiezing tot president van de Republiek Nicaragua.


23. unterstreicht die Schlussfolgerungen der Analyse der Kommission über die Wettbewerbsfähigkeit der Forstwirtschaft in der Europäischen Union, wonach eine Koordinierung der Politik für die Forstwirtschaft und der übrigen Holz-Papier-Wertschöpfungskette zu fördern ist; begrüßt, dass auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene Anreize zur Förderung von freiwilligen Zusammenschlüssen kleinerer Forstbetriebe gegeben wurden; weist ferner darauf hin, dass besonders den privaten Waldbesitzern bei der Entwicklung der ...[+++]

23. onderstreept de conclusies van de analyse van de Commissie over het concurrentievermogen in de bosbouw in de Europese Unie die inhouden dat een coördinatie van het bosbouwbeleid met de overige handels- en productieketen op het gebied van hout en papier moet worden gestimuleerd; verwelkomt het feit dat er op nationaal en communautair niveau prikkels worden geboden om fusies van kleinere bosbouwbedrijven te bevorderen; wijst er voorts op dat met name de boseigenaren bij de ontwikkeling van het eigen duurzaam bosbeheer gebaat zoude ...[+++]


Die EU wird die Palästinenser gemäß den Zusagen, die der Regierung der Republik Zypern vom Vorsitz der Europäischen Union gegeben wurden, in einige EU-Mitgliedstaaten verlegen.

De EU zal deze Palestijnen opvangen in een aantal EU-lidstaten, overeenkomstig de toezeggingen die aan de regering van de Republiek Cyprus zijn gedaan door het EU-voorzitterschap.


2.5.7 Den Bürgerinnen und Bürgern muss bewusst gemacht werden, dass ihnen durch die demo­kra­tischen Fortschritte in der Verfassung Mittel an die Hand gegeben wurden, um selbst über den Inhalt der Politikbereiche und der Maßnahmen zu entscheiden, die die Union zur Erfüllung ihrer Erwartungen treffen muss".

2.5.7 De burgers moet worden uitgelegd dat zij, dankzij de vooruitgang op democratisch gebied die de grondwet belichaamt, de mogelijkheid krijgen om zelf te beslissen over de inhoud van het EU-beleid en de concrete maatregelen die de Unie moet nemen om aan hun verwachtingen tegemoet te komen".


Die Europäische Union nimmt Bezug auf die Zusicherungen, die in den Gesprächen zwischen den Vertretern der EU und den belarussischen Behörden in Minsk gegeben wurden, und fordert die belarussischen Behörden auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um den Aufenthaltsort von Herrn Gontschar zu ermitteln und seine Sicherheit zu gewährleisten.

Onder verwijzing naar de verzekering gegeven tijdens overleg te Minsk tussen de vertegenwoordigers van de EU en de Belarussische autoriteiten doet de Europese Unie een beroep op de Belarussische autoriteiten om alles te doen wat in hun vermogen ligt om de heer Gonchar te vinden en voor zijn veiligheid te zorgen.


Der Rat nimmt den Bericht der Vereinten Nationen zum Millenniums-Projekt und den Bericht der Kommission für Afrika, die Ergebnisse des Gipfeltreffens zur Überprüfung der Millenniumsziele, darunter die Zusicherung, man werde den speziellen Bedürfnissen Afrikas Rechnung tragen, sowie weitere internationale Zusagen zur Kenntnis, die in jüngster Zeit in Bezug auf Afrika gegeben wurden, unter anderem im Rahmen des G8-Gipfeltreffens in Gleneagles, des Africa Partnership Forum, des Hochrangigen Forums von Paris und des Gipfeltreffens der Afrikanischen Union (AU) in S ...[+++]

De Raad neemt nota van de rapporten van het Millenniumproject van de VN en van de Commissie voor Afrika, de resultaten van de Millenniumevaluatietop, inclusief de toezegging om de speciale behoeften van Afrika aan te pakken, en andere recente internationale toezeggingen voor Afrika, waaronder die welke zijn gedaan tijdens de G8-top in Gleneagles, het forum voor het partnerschap met Afrika, het forum op hoog niveau in Parijs en de top van de Afrikaanse Unie (AU) in Sirte.


Die Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und den Ländern Afrikas und des Mittelmeerraums wird durch eine Erweiterung des Dialogs und eine Verstärkung der praktischen Zusammenarbeit vertieft; diese Partnerschaft wird insbesondere auf den gemeinsamen Zusagen aufbauen, die 2006 auf den Ministerkonferenzen in Rabat und Tripolis gegeben wurden, sowie auf der Arbeit, die derzeit im Rahmen des EU-Afrika-Dialogs über Migration und Entwicklung auf der Grundlage des Artikels 13 des Cotonou-Abkommens und im Rahmen ...[+++]

de partnerschapsbanden tussen de Europese Unie en de landen in Afrika en het Middellandse Zeegebied zullen, dankzij een bredere dialoog en een hechtere praktische samenwerking, worden aangehaald; hierbij zal met name worden voortgebouwd op de verbintenissen die zij in 2006 tijdens de ministeriële conferenties van Rabat en Tripoli gezamenlijk zijn aangegaan, alsook op de besprekingen die in het kader van de dialoog EU-Afrika over migratie en ontwikkeling, op basis van artikel 13 van de Overeenkomst van Cotonou, en van het Euromed-proc ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union gegeben wurden' ->

Date index: 2022-04-01
w