Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union geeigneten lösungen » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Suche nach für die Union geeigneten Lösungen werden Innovationen eine entscheidende Rolle spielen.

Innovatie zal een belangrijke rol moeten spelen bij het vinden van geschikte oplossingen voor de Unie.


Bei der Suche nach für die Union geeigneten Lösungen werden Innovationen eine entscheidende Rolle spielen.

Innovatie zal een belangrijke rol moeten spelen bij het vinden van geschikte oplossingen voor de Unie.


3. ist der Auffassung, dass allein Staaten, die sich auf den Grundsatz der Trennung von Staat und Kirche – im Gegensatz zu theokratischen Staaten – stützen, die geeigneten Lösungen finden können, um das Recht jedes Einzelnen auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit, das Recht auf Bildung sowie das Verbot von Diskriminierung, die alle Grundwerte der Europäischen Union darstellen, zu gewährleisten;

3. is van mening dat alleen staten die gebaseerd zijn op het beginsel van scheiding van kerk en staat - in tegenstelling tot theocratische staten - adequate oplossingen kunnen vinden om te zorgen voor de algemene vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, het recht op onderwijs en het verbod op discriminatie, die allemaal kernwaarden van de EU zijn;


Die Europäische Union ruft alle beteiligten Konfliktparteien nachdringlich dazu auf, einen konstruktiven Dialog zu beginnen, um die gegenwärtige Lage zu befrieden und in den zentralen Fragen rasch zu geeigneten Lösungen zu gelangen.

De Europese Unie dringt er bij alle betrokken partijen op aan onverwijld een constructieve dialoog aan te gaan om de vrede te herstellen en snel met passende oplossingen voor de belangrijkste problemen te komen.


Wir in der Europäischen Union müssen natürlich auch nach geeigneten Lösungen für auftretende Probleme suchen, und wir müssen auch über die erforderlichen Instrumente verfügen, wenn es um Entwicklung und Fortschritt geht.

Ook wij in de Europese Unie moeten natuurlijk passende antwoorden zoeken wanneer zich problemen voordoen en de noodzakelijke instrumenten moeten ook tot onze beschikking staan wanneer het een geval is van ontwikkelen en voortgang maken.


Wir in der Europäischen Union müssen natürlich auch nach geeigneten Lösungen für auftretende Probleme suchen, und wir müssen auch über die erforderlichen Instrumente verfügen, wenn es um Entwicklung und Fortschritt geht.

Ook wij in de Europese Unie moeten natuurlijk passende antwoorden zoeken wanneer zich problemen voordoen en de noodzakelijke instrumenten moeten ook tot onze beschikking staan wanneer het een geval is van ontwikkelen en voortgang maken.


Die Berichterstatterin ist deshalb der Auffassung, dass die Suche nach geeigneten Lösungen für das Problem der Gleichstellung von Frauen und Männern, auch im Bereich der Bildung, in der Europäischen Union immer wichtiger wird.

De opsteller van dit verslag is er daarom van overtuigd dat het vinden van passende oplossingen voor gendervraagstukken, zeker ook op het gebied van onderwijs, van toenemend belang zal zijn binnen de Europese Unie.


4. Neben geeigneten sektorspezifischen Interventionen enthält der Aktionsplan Vorschläge, die darauf abzielen, die Kohärenz des gemeinschaftlichen Besitzstandes auf dem Gebiet des Vertragsrechts zu erhöhen, die Ausarbeitung allgemeiner Geschäftsbedingungen, die in der gesamten Europäischen Union gelten sollen, zu fördern und eingehender zu untersuchen, ob die Vielfalt des Vertragsrechts in der Europäischen Union auch nicht-sektorspezifische Lösungen erfordert.

4. Het actieplan omvat, naast de nodige sectorspecifieke interventies, voorstellen om de coherentie van het communautaire acquis op het terrein van het verbintenissenrecht te vergroten, het opstellen van standaardbedingen die bedoeld zijn om in de gehele Europese Unie te worden toegepast, te bevorderen, en verder te onderzoeken of de verschillen op het gebied van het verbintenissenrecht in de Europese Unie eventueel ook niet-sectorspecifieke oplossingen vereisen;


Wir halten es für richtig, daß sich die Regierungskonferenz mit diesen Themen befaßt, sich ernsthaft mit ihnen befaßt und mit geeigneten Lösungen aufwartet, die die Union arbeitsfähig machen.

Maar we vinden wel dat de IGC deze onderwerpen serieus moet bekijken en met passende oplossingen moet komen zodat de Unie haar werk kan doen.


Dabei sollte über technische Anpassungen hinaus die Möglichkeit geschaffen werden, die agrarpolitischen Bestimmungen der Abkommen angesichts der jüngsten Entwicklungen neu auszubalancieren; - Anpassung der Europa-Abkommen an die neuen Gegebenheiten, die sich aus der bevorstehenden Erweiterung der Union ergeben, um insbesondere die bestehenden bilateralen Abkommen zwischen den neuen Mitgliedstaaten der Union und den assoziierten Ländern in die Europa-Abkommen zu integrieren; - Prüfung, warum bisher nur einige Zollkontingente, die die Europäische Union den assoziierten Ländern eingeräumt hat, voll ausgeschöpft wurden, sowie S ...[+++]

Het zou daarbij niet alleen om een technische aanpassing moeten gaan, maar de overeenkomsten zouden ook opnieuw moeten worden bekeken uit het oogpunt van het evenwicht in de landbouwsector; - de overeenkomsten aanpassen om rekening te houden met de komende uitbreiding van de Unie en de bestaande bilaterale overeenkomsten tussen de nieuwe Lid-Staten van de Unie en de geassocieerde landen in de nieuwe overeenkomsten op te nemen; - onderzoeken waarom sommige tariefcontingenten die door de Unie aan geassocieerde landen zijn toegestaan, niet volledig worden benut en de huidige situatie verbeteren; - onderzoeken waarom de uitvoer van landbo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union geeigneten lösungen' ->

Date index: 2024-02-10
w