Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union gebilligt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Damit wird der heutige Beschluss der EU-Mitgliedstaaten umgesetzt, mit dem das Verhandlungsmandat für die Europäische Union gebilligt wurde.

Dit is het resultaat van het vandaag door de EU-lidstaten genomen besluit tot goedkeuring van het onderhandelingsmandaat voor de Europese Unie.


Die Einigung über neue Vorschriften für die biologische Landwirtschaft, die heute von den Vertretern des Rates gebilligt wurde, vereinfacht und harmonisiert eine Vielzahl der Vorschriften für die biologische Lebensmittelerzeugung sowohl innerhalb der Europäischen Union als auch in Drittstaaten.

Het akkoord over de nieuwe regels voor de biologische landbouw, dat vandaag door vertegenwoordigers van de Raad is onderschreven, zal zowel binnen de Europese Unie als in derde landen een groot aantal voorschriften voor de biologische voedselproductie vereenvoudigen en harmoniseren.


Der Berichterstatter erkennt die positiven globalen Auswirkungen einer Einbindung Russlands in die WTO (die vom Rat der Europäischen Union gebilligt wurde) an, die für ein multilaterales Handelssystem auf der Grundlage gemeinsamer Regeln eintritt, und sieht die Notwendigkeit ein, dass die EU ein bilaterales Abkommen mit Russland abschließt, um sich zusätzliche und ergänzende Zugeständnisse im Vergleich zur multilateralen Regelung zu sichern und somit das bestehende Niveau der Verpflichtungen Russlands in Bezug auf den Marktzugang für europäischer Anbieter in den beiden oben genannten Dienstleistungssektoren aufrechtzuerhalten.

De rapporteur onderkent het algemene positieve effect van een verankering van Rusland (over wiens toetreding de Raad van de Europese Unie een positief besluit heeft genomen) in de WTO, een organisatie die het multilateraal handelsstelsel op basis van gemeenschappelijke regels ondersteunt, en gaat ermee akkoord dat de EU een bilaterale overeenkomst met Rusland moet sluiten om bijkomende concessies te verkrijgen die verder gaan dan de multilaterale regeling, en zo het huidige niveau van de verbintenissen van Rusland betreffende de toegang tot de markten voor de Europese dienstverleners in de twee sectoren van de genoemde diensten te handha ...[+++]


In dem EU-Programm zur Verhütung gewalttätiger Konflikte, das vom Europäischen Rat gebilligt wurde, wird das politische Engagement der Europäischen Union für die Konfliktverhütung als eines der Hauptziele der EU-Außenbeziehungen hervorgehoben und festgestellt, dass die gemeinschaftlichen Instrumente der Entwicklungszusammenarbeit zur Erreichung dieses Ziels und zur Entwicklung der EU als Global Player beitragen können.

In het EU-programma ter voorkoming van gewelddadige conflicten, dat door de Europese Raad is bekrachtigd, wordt benadrukt dat „politieke inzet van de EU voor conflictpreventie een van de belangrijkste doelstellingen van het buitenlandse beleid van de EU is” en aangegeven dat de instrumenten van de communautaire ontwikkelingssamenwerking een bijdrage kunnen leveren aan de verwezenlijking hiervan en aan de ontwikkeling van de EU tot wereldspeler.


G. in der Erwägung, dass der Aktionsplan der CARICOM, der von der Europäischen Union gebilligt wurde, auf dem Grundsatz geteilter Regierungsverantwortung beruhte und sowohl für Präsident Aristide als auch für die rechtmäßige Opposition bestimmte Verpflichtungen beinhaltete,

G. overwegende dat het door de EU gesteunde actieprogramma van CARICOM uitging van het concept gezamenlijke regering, waardoor zowel president Aristide als de legitieme oppositie aan specifieke verplichtingen gebonden waren,


G. in der Erwägung, dass der Aktionsplan der CARICOM, der von der Europäischen Union gebilligt wurde, auf dem Grundsatz geteilter Regierungsverantwortung beruhte und sowohl für Präsident Aristide als auch für die rechtmäßige Opposition bestimmte Verpflichtungen beinhaltete,

G. overwegende dat het door de EU gesteunde actieprogramma van CARICOM uitging van het concept gezamenlijke regering, waardoor zowel president Aristide als de legitieme oppositie aan specifieke verplichtingen gebonden waren,


G. in der Erwägung, dass der Aktionsplan der Karibischen Staatengemeinschaft CARICOM, der von der Europäischen Union gebilligt wurde, auf dem Grundsatz geteilter Regierungsverantwortung beruhte und sowohl für Präsident Aristide als auch für die rechtmäßige Opposition bestimmte Verpflichtungen beinhaltete,

G. overwegende dat het door de EU gesteunde actieprogramma van CARICOM uitging van het concept gezamenlijke regering, waardoor zowel president Aristide als de legitieme oppositie aan specifieke verplichtingen gebonden waren,


Gemeinsame Stellungnahme des Ausschusses für Sozialschutz/des Ausschusses für Wirtschaftspolitik zur Mitteilung der Kommission „Zusammenarbeiten, zusammen mehr erreichen: ein neuer Rahmen für die offene Koordinierung der Sozialschutzpolitik und der Eingliederungspolitik in der Europäischen Union“, die vom Rat (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz) am 10. März 2006 gebilligt wurde.

Gezamenlijk advies van het Comité voor sociale bescherming en het Comité voor economische politiek over de mededeling van de Commissie „Samenwerken, beter werken: voorstellen voor een nieuw kader voor de open coördinatie van het beleid inzake sociale bescherming en integratie”, waaraan de Raad Epsco op 10 maart 2006 zijn goedkeuring heeft gehecht.


16. begrüßt die umfassende und ehrgeizige Agenda im Kampf gegen das organisierte Verbrechen und Korruption, die von den Regierungen der SAP-Länder am 25. November 2002 auf der Konferenz von London aufgestellt und von der Europäischen Union gebilligt wurde; begrüßt die von den nationalen Parlamenten der SAP-Länder auf der 4. Parlamentarischen Konferenz vom 21./22. Mai 2003 in Brüssel eingegangene Verpflichtung, die parlamentarische Prüfung ihrer Durchführung zu fördern;

16. uit zijn voldoening over de uitgebreide en ambitieuze agenda in de strijd tegen georganiseerde criminaliteit en corruptie die op de op 25 november 2002 in Londen gehouden conferentie van de regeringen van de SAP-landen met steun van de EU is vastgesteld; en over de toezegging van de nationale parlementen van de SAP-landen op de vierde parlementaire conferentie op 21/22 mei 2003 in Brussel dat zij zich zullen inzetten voor parlementaire controle op de uitvoering van die agenda;


(14) Im Aktionsplan der Europäischen Union zur Bekämpfung von Drogen, der vom Europäischen Rat von Santa Maria da Feira vom 19. und 20. Juni 2000 gebilligt wurde, ist die Einführung eines Verfahrens der Zusammenarbeit vorgesehen.

(14) Het op de Europese Raad van Santa Maria da Feira van 19 en 20 juni 2000 goedgekeurde EU-actieplan inzake drugs voorziet in een samenwerkingsprocedure.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union gebilligt wurde' ->

Date index: 2023-11-05
w