Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union ganz unterschiedlich » (Allemand → Néerlandais) :

Wenngleich es sich hier um ganz unterschiedliche Aspekte handelt und zur Aufhebung der Fragmentierung daher zwangsläufig sehr unterschiedliche Maßnahmen ergriffen werden müssen, sind sie in ihrer Gesamtheit für die Überwindung der Haupthindernisse für die integrierte Bereitstellung elektronischer Kommunikationsnetze und –dienste in der Union von zentraler Bedeutung.

Deze elementen hebben allemaal zeer uiteenlopende kenmerken en de manieren om de fragmentatie op te heffen zijn zodoende zeer verschillend, maar zij zijn allemaal van cruciaal belang voor het overwinnen van de belangrijkste belemmeringen voor het geïntegreerd aanbieden van elektronische-communicatienetwerken- en diensten in de Unie.


Wenngleich es sich hier um ganz unterschiedliche Aspekte handelt und zur Aufhebung der Fragmentierung daher zwangsläufig sehr unterschiedliche Maßnahmen ergriffen werden müssen, sind sie in ihrer Gesamtheit für die Überwindung der Haupthindernisse für die integrierte Bereitstellung elektronischer Kommunikationsnetze und –dienste in der Union von zentraler Bedeutung.

Deze elementen hebben allemaal zeer uiteenlopende kenmerken en de manieren om de fragmentatie op te heffen zijn zodoende zeer verschillend, maar zij zijn allemaal van cruciaal belang voor het overwinnen van de belangrijkste belemmeringen voor het geïntegreerd aanbieden van elektronische-communicatienetwerken- en diensten in de Unie.


Es ist vielleicht nicht ungewöhnlich, dass in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union ganz unterschiedliche Systeme für die Besteuerung von Personenkraftwagen bestehen, aber ich bin doch erstaunt über die Argumentation der Regierungen dazu, warum diese Systeme nicht geändert und auf der Ebene der Europäischen Union schrittweise harmonisiert werden sollen.

Het is misschien niet verrassend dat de lidstaten van de Europese Unie zeer verschillende systemen hebben voor de belasting van personenauto's, maar ik verbaas mij wel over de argumenten die regeringen gebruiken om hun stelling te onderbouwen dat dit systeem niet zou moeten worden veranderd en geleidelijk op het niveau van de Europese Unie geharmoniseerd zou moeten worden.


Dr. Barca betonte: „Die Sichtung der Fakten und Konzepte in unserem Bericht zeigt, dass die Europäische Union eine auf die spezifischen Bedürfnisse ganz unterschiedlicher Räume zugeschnittene Politik für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung braucht.

Fabrizio Barca benadrukt: “Uit het theoretische en feitenonderzoek dat voor het rapport is verricht, blijkt dat de EU een beleid voor economische en sociale ontwikkeling nodig heeft dat op de specifieke behoeften van zeer diverse gebieden is afgestemd.


(23) Die Verjährung der Schadensersatzansprüche des Unfallopfers ist in der Europäischen Union ganz unterschiedlich geregelt.

(23) De verjaring van vorderingen van slachtoffers met het oog op schadevergoeding is in de Europese Unie zeer verschillend geregeld.


(19a) Die Verjährung der Schadensersatzansprüche des Unfallopfers ist in der Europäischen Union ganz unterschiedlich geregelt.

(19 bis) De verjaring van vorderingen van slachtoffers met het oog op schadevergoeding is in de Europese Unie zeer verschillend geregeld.


Die Verjährung der Schadensersatzansprüche des Unfallopfers ist in der Europäischen Union ganz unterschiedlich geregelt.

De verjaring van vorderingen van slachtoffers met het oog op schadevergoeding is in de Europese Unie zeer verschillend geregeld.


– Die Sozialleistungen sind ganz unterschiedlich auf die einzelnen Mitgliedstaaten verteilt: In der Europäischen Union der 15 schwankte dieser Wert im Jahr 2001 zwischen nur 3.644 KKP in Portugal, dem niedrigsten Wert, und 10.559 in Luxemburg, dem höchsten Wert.

- De verdeling van de sociale bescherming loopt per lidstaat sterk uiteen: in de Europese Unie van de vijftien liep dit in 2001 uiteen van slechts 3 644 koopkrachtpariteit in Portugal, de laagste waarde, tot 10 559 in Luxemburg, de hoogste waarde.


Auf vielen Gebieten hat sie es ermöglicht, dass 15 ganz unterschiedliche einzelstaatliche Gesetzeskomplexe zu einem einzigen Rechtsakt verschmolzen wurden, der in der gesamten Union Geltung hat.

Op een groot aantal gebieden zijn vijftien uiteenlopende nationale wetgevingen samengevoegd tot één wetgeving die in de hele Unie geldt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union ganz unterschiedlich' ->

Date index: 2022-12-06
w