Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union waffenausfuhren bereits seit zehn » (Allemand → Néerlandais) :

Die Union investiert bereits seit geraumer Zeit in die Forschung und Entwicklung im Bereich der alternativen Kraftstoffe.

De Unie investeert al lange tijd in onderzoek naar en ontwikkeling van alternatieve brandstoffen.


Gemäß Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 legte der Einspruchsführer dar, dass sich die Eintragung von „Liliputas“ als geschützte geografische Angabe nachteilig auf das Bestehen eines teilweise gleichlautenden Namens oder einer Marke oder auf das Bestehen von Erzeugnissen auswirken würde, die sich zum Zeitpunkt des am 15. Juni 2013 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichten Antrags auf Eintragung des Namens „Liliputas“ als geschützte geografische Angabe bereits seit weit mehr ...[+++]fünf Jahren rechtmäßig auf dem polnischen Markt befanden; dem Einspruchsführer zufolge würde die Eintragung das Bestehen des Erzeugnisses mit dem Namen „Liliput“ bedrohen, bei dem es sich um einen polnischen Käse handelt, der ähnliche Eigenschaften wie der Käse „Liliputas“ aufweist und dessen Name ähnlich klingt wie „Liliputas“.

In overeenstemming met artikel 10, lid 1, onder c), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 heeft de indiener van het bezwaar aangevoerd dat de registratie van „Liliputas” als beschermde geografische aanduiding schade zou toebrengen aan het bestaan van een gedeeltelijk identieke naam, van merken en van producten die beduidend langer legaal op de Poolse markt zijn dan vijf jaar, te rekenen vanaf de datum waarop de aanvraag tot registratie van de naam „Liliputas” als beschermde geografische aanduiding is bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie (15 juni 2013); volgens de indiener van het bezwaar zou registratie een ...[+++]


Trotz wiederholter Appelle der Staatengemeinschaft, auch der Europäischen Union, werden diese Personen bereits seit zehn Jahren ohne Kontakt zur Außenwelt und unter Aussetzung aller ihrer Rechte in Haft gehalten.

Ondanks herhaalde oproepen van de internationale gemeenschap, inclusief de Europese Unie, hebben deze mensen de afgelopen tien jaar in opsluiting doorgebracht, zonder enige vorm van contact met de buitenwereld en beroofd van al hun rechten.


Vor der Zeremonie erklärte Kommissarin Vassiliou: „Seit zehn Jahren ist der Preis der Europäischen Union für das Kulturerbe/Europa-Nostra-Preis die begehrteste Auszeichnung ihrer Art in Europa.

In de aanloop naar de ceremonie zei commissaris Vassiliou: "In de afgelopen tien jaar is de toekenning van de EU-prijs voor cultureel erfgoed/Europa Nostra-prijzen uitgegroeid tot een van de meest prestigieuze in haar soort in Europa.


„Nach Jahren enttäuschender Ergebnisse wird die Wirtschaft der Europäischen Union 2006 einen seit zehn Jahren nicht mehr erreichten Aufschwung nehmen und 2007 und 2008 etwa dem Potenzialwachstum entsprechend weiter zulegen.

"Na jaren van teleurstellende resultaten zal de economie van de Europese Unie in 2006 de gunstigste ontwikkeling te zien geven sinds het begin van het decennium, en in 2007 en 2008 naar verwachting een expansie vertonen die in de buurt ligt van het potentiële groeicijfer.


Die Europäische Union fördert bereits seit mehreren Jahren die Diabetesforschung in ihren Forschungsrahmenprogrammen.

De Europese Unie heeft via de kaderprogramma's voor onderzoek al verschillende jaren steun gegeven aan onderzoek naar diabetes.


Bereits seit langem entwickelt die Union einschlägige Strategien und Instrumente.

De Unie ontwikkelt sinds lang beleidsmaatregelen en instrumenten op dit gebied.


Obwohl solche spezifischen Maßnahmen - klar und deutlich als Teil der Gender-Mainstreaming-Strategie ausgewiesen - bereits seit über zehn Jahren im Rahmen der Strukturfondsprogramme und -initiativen propagiert werden, finden sie in etwa einem Drittel der Programme keinerlei Erwähnung.

Hoewel specifieke acties in het kader van programma's en initiatieven onder de Structuurfondsen al meer dan tien jaar worden ondersteund - en duidelijk als onderdeel van de strategie inzake gendermainstreaming bekend staan - maakt ongeveer een derde van de programma's geen melding van enigerlei specifieke acties.


Die Europäische Union ist sich bereits seit geraumer Zeit der Problematik bewusst.

De Europese Unie heeft het belang van dit vraagstuk al enige tijd geleden erkend.


Die Krebsforschung ist einer der wichtigsten Schwerpunkte der Forschungsprogramme im Bereich der Medizin der Europäischen Union. Die seit zehn Jahren existierenden Programme wurden ständig ausgeweitet.

Het kankeronderzoek vormt een van de belangrijkste thema's van de programma's van de Europese Unie op het gebied van medisch onderzoek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union waffenausfuhren bereits seit zehn' ->

Date index: 2021-11-29
w