Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union erzielen wollen » (Allemand → Néerlandais) :

Aufbauend auf diesem wertvollen Input schlägt die Kommission eine integrierte Meerespolitik für die Europäische Union vor. Diese Politik basiert auf der Einsicht, dass alle Fragen, die die Ozeane und Meere betreffen, miteinander verbunden sind, und dass die Entwicklung meeresbezogener Maßnahmen auf koordinierte Weise erfolgen muss, wenn wir die gewünschten Ergebnisse erzielen wollen.

Op basis van dit waardevolle materiaal stelt de Commissie een geïntegreerd maritiem beleid voor de Europese Unie voor dat uitgaat van het duidelijke besef dat alles wat met de Europese zeeën en oceanen te maken heeft, met elkaar verweven is en dat beleidslijnen over maritieme aangelegenheden op een holistische manier moeten worden ontwikkeld, willen wij de gewenste resultaten kunnen plukken.


In den Plänen soll insbesondere dargelegt werden, wie die Mitgliedstaaten die notwendigen Treibhausgasemissionsminderungen erzielen wollen. Außerdem sollen sie Angaben dazu enthalten, wie hoch der Anteil erneuerbarer Energien und wie hoch die Energieeinsparungen bis 2030 unter Berücksichtigung der vorhandenen Rechtsvorschriften und Konzepte der Union sein sollen.

In het bijzonder moet erin worden beschreven hoe de lidstaat voornemens is de noodzakelijke broeikasgasemissiereducties tot stand te brengen. Ook moet worden aangegeven hoeveel hernieuwbare energie de lidstaat wil produceren en welke energiebesparingen hij wil hebben bereikt in 2030, rekening houdend met de bestaande EU-wetgeving en EU-beleid.


In den Plänen soll insbesondere dargelegt werden, wie die Mitgliedstaaten die notwendigen Treibhausgasemissionsminderungen erzielen wollen. Außerdem sollen sie Angaben dazu enthalten, wie hoch der Anteil erneuerbarer Energien und wie hoch die Energieeinsparungen bis 2030 unter Berücksichtigung der vorhandenen Rechtsvorschriften und Konzepte der Union sein sollen.

In het bijzonder moet erin worden beschreven hoe de lidstaat voornemens is de noodzakelijke broeikasgasemissiereducties tot stand te brengen. Ook moet worden aangegeven hoeveel hernieuwbare energie de lidstaat wil produceren en welke energiebesparingen hij wil hebben bereikt in 2030, rekening houdend met de bestaande EU-wetgeving en EU-beleid.


– Herr Präsident, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Es geht hier um einen Mehrwert, den wir beim Datenaustausch für die Bürger der Europäischen Union erzielen wollen, d. h. es sollte eingefordert werden, dass im Falle eines durch US-Behörden festgestellten Terrorverdachts die Information an die EU-Behörden, sprich Europol und Eurojust, weitergegeben wird.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het gaat hier om de toegevoegde waarde die we door middel van de uitwisseling van gegevens willen bewerkstelligen voor de burgers van de Europese Unie. Dat betekent dat we erop moeten staan dat, als de autoriteiten van de VS een terroristische dreiging ontdekken, zij deze informatie doorgeven aan de bevoegde EU-autoriteiten, te weten Europol en Eurojust.


Ich bin auch der Meinung, dass wir die Umweltdiplomatie der Europäischen Union gegenüber der Außenwelt einheitlicher darstellen und die Umweltdiplomatie mit der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, mit der Welthandels- und der europäischen Entwicklungspolitik verknüpfen müssen, wenn wir Ergebnisse im globalen Megaausmaß erzielen wollen, denn die Umwelt kennt keine Grenzen, sie ist ein öffentliches Gut, und als solches müssen wir sie insgesamt durch internationale Zusammenschlüsse schützen.

Ik ben tevens van mening dat wij op extern vlak, als wij spijkers met koppen willen slaan op het mondiale megavlak, de milieudiplomatie van de Europese Unie meer coherentie moeten geven en moeten koppelen aan het gemeenschappelijk buitenlands beleid, de internationale handel en het Europees ontwikkelingsbeleid. Milieu kent namelijk geen grenzen. Milieu is een openbaar goed, dat wij als dusdanig moeten beschermen door middel van internationale verbonden.


Die Streitigkeiten um das Kernkraftwerk Temelín werden kein Einzelfall bleiben. Daher müssen wir unbedingt einen größeren Konsens darüber erzielen, wie wir die Kernenergie in der Europäischen Union nutzen wollen.

Er zullen zich in de toekomst vergelijkbare kwesties als die in Temelín voordoen, en we moeten ons inspannen voor een betere consensus over wat we willen bereiken op het vlak van kernenergie binnen de Europese Unie.


Aufbauend auf diesem wertvollen Input schlägt die Kommission eine integrierte Meerespolitik für die Europäische Union vor. Diese Politik basiert auf der Einsicht, dass alle Fragen, die die Ozeane und Meere betreffen, miteinander verbunden sind, und dass die Entwicklung meeresbezogener Maßnahmen auf koordinierte Weise erfolgen muss, wenn wir die gewünschten Ergebnisse erzielen wollen.

Op basis van dit waardevolle materiaal stelt de Commissie een geïntegreerd maritiem beleid voor de Europese Unie voor dat uitgaat van het duidelijke besef dat alles wat met de Europese zeeën en oceanen te maken heeft, met elkaar verweven is en dat beleidslijnen over maritieme aangelegenheden op een holistische manier moeten worden ontwikkeld, willen wij de gewenste resultaten kunnen plukken.


8. schließt sich uneingeschränkt der Auffassung der Kommission an, dass die EU-Regelung für Emissionsnormen "der beste Weg (ist), die Emissionen von Schiffen in den Häfen, Territorialgewässern und ausschließlichen Wirtschaftszonen der Europäischen Union zu reduzieren" (Abschnitt 6.3), dass "wirtschaftliche Instrumente eine der besten Möglichkeiten zur Förderung einer guten Umweltleistung (sind)" (Abschnitt 6.4) und dass "die EU und ihre Mitgliedstaaten in der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) eng mit den Staaten zusammenarbeiten (müssen), die über die größten Flotten verfügen, wenn sie eine wirksame Reduzierung der atmosphärischen E ...[+++]

8. is het volledig eens met de conclusies van de Commissie dat de regelgeving van de EU inzake emissienormen "de beste manier is om emissies van schepen in de havens, territoriale wateren en exclusieve economische gebieden van de EU te verminderen" (punt 6.3.), dat "economische instrumenten (...) een van de beste manieren (vormen) om goede milieuprestaties te bevorderen" (punt 6.4.) en dat om "tot effectieve verminderingen van de emissies in de atmosfeer over de gehele wereld te komen, de EU en de lidstaten nauw met de belangrijkste zeevarende naties moet ...[+++]


6. fordert wesentliche Fortschritte auf dem Gebiet der Verteidigungspolitik, damit in den revidierten Vertrag über die Europäische Union neue Vereinbarungen einbezogen werden können, die den Mitgliedstaaten, die weitere Fortschritte auf dem Weg zur Friedensstiftung und zur kollektiven Verteidigung erzielen wollen, wirkliche Möglichkeiten an die Hand geben;

6. dringt aan op tastbare vooruitgang op het gebied van het defensiebeleid zodat in het herziene Verdrag betreffende de Europese Unie nieuwe regelingen kunnen worden opgenomen, die de lidstaten die zulks wensen werkelijk in staat stellen vooruitgang te boeken bij het stichten van vrede en de collectieve verdediging;


w