Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union erzielen kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsp ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder da ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies würde den Wirtschaftszweig der Union beeinträchtigen, denn die erheblichen zusätzlichen Einfuhrmengen würden die Verkaufspreise, die der Wirtschaftszweig der Union erzielen kann, drücken und die Verkaufsmengen sowie die Kapazitätsauslastung des Wirtschaftszweigs der Union verringern, was eine Steigerung der Produktionskosten zur Folge hätte.

Dit zou een negatieve uitwerking op de bedrijfstak van de Unie hebben, daar deze aanzienlijke extra invoervolumes de verkoopprijs die de bedrijfstak van de Unie kan bereiken zou drukken en het verkoopvolume en de bezettingsgraad van de bedrijfstak van de Unie zou beperken, waardoor de productiekosten zouden stijgen.


Dies hat es der Juncker-Kommission ermöglicht, ihre Arbeiten politischer auszurichten, sich auf die Bereiche zu konzentrieren, in denen die Union die besten Ergebnisse erzielen kann, und alles Übrige den Mitgliedstaaten zu überlassen.

Daardoor kon de Commissie-Juncker met een meer politieke inslag te werk gaan en zich concentreren op de gebieden waar de Unie de beste resultaten oplevert, en de rest aan de lidstaten overlaten.


Ein europäisches Programm für die Straßenverkehrssicherheit, das den Grundsatz der Subsidiarität respektiert, wird einen eindeutigen Handlungsrahmen für alle Partner vorgeben und die Maßnahmen der Europäischen Union auf Bereiche richten, in denen sie einen großen zusätzlichen Nutzen erzielen kann.

Een Europees verkeersveiligheidsprogramma dat het subsidiariteitsbeginsel respecteert, zal alle partners een duidelijk actiekader verschaffen en de actie van de Europese Unie richten op de gebieden waarop zij een sterke toegevoegde waarde kan hebben.


(13) Um eine abschreckende Wirkung zu erzielen, kann der öffentliche Auftraggeber — gegebenenfalls unter Berücksichtigung der Empfehlung des in Artikel 108 genannten Gremiums — eine finanzielle Sanktion gegen einen Wirtschaftsteilnehmer verhängen, der versucht hat, Mittel der Union zu erlangen, indem er an Vergabeverfahren teilgenommen oder die Teilnahme beantragt hat, obwohl einer der folgenden Ausschlussgründe auf ihn zutrifft, ohne dass er dies gemäß Absatz 10 dieses Artikels erklärt hätte:

13. Om voor een afschrikkend effect te zorgen mag de aanbestedende dienst, rekening houdend, in voorkomend geval, met de aanbeveling van de in artikel 108 bedoelde instantie, een financiële sanctie opleggen aan een ondernemer die heeft gepoogd toegang tot middelen van de Unie te krijgen door deel te nemen, of te verzoeken om deelneming, aan een aanbestedingsprocedure, terwijl hij, zonder dit overeenkomstig lid 10 van dit artikel te hebben verklaard, in een van de volgende uitsluitingssituaties verkeert:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Um eine abschreckende Wirkung zu erzielen, kann der öffentliche Auftraggeber – gege­benenfalls unter Berücksichtigung der Empfehlung des in Artikel 108 genannten Gremiums – eine finanzielle Sanktion gegen einen Wirtschaftsteilnehmer verhängen, der versucht hat, Mittel der Union zu erlangen, indem er an Vergabeverfahren teil­genommen oder die Teilnahme beantragt hat, obwohl einer der folgenden Aus­schlussgründe auf ihn zutrifft, ohne dass er dies gemäß Absatz 10 dieses Artikels erklärt hätt ...[+++]

13. Om voor een afschrikkend effect te zorgen mag de aanbestedende dienst, rekening houdend, in voorkomend geval, met de aanbeveling van de in artikel 108 bedoelde instantie, een financiële sanctie opleggen aan een ondernemer die heeft gepoogd toegang tot middelen van de Unie te krijgen door deel te nemen, of te verzoeken om deelneming, aan een aanbestedingsprocedure, terwijl hij, zonder dit overeenkomstig lid 10 van dit artikel te hebben verklaard, in een van de volgende uitsluitingssituaties verkeert:


13. Um eine abschreckende Wirkung zu erzielen, kann der öffentliche Auftraggeber – gege­benenfalls unter Berücksichtigung der Empfehlung des in Artikel 108 genannten Gremiums – eine finanzielle Sanktion gegen einen Wirtschaftsteilnehmer verhängen, der versucht hat, Mittel der Union zu erlangen, indem er an Vergabeverfahren teil­genommen oder die Teilnahme beantragt hat, obwohl einer der folgenden Aus­schlussgründe auf ihn zutrifft, ohne dass er dies gemäß Absatz 10 dieses Artikels erklärt hätt ...[+++]

13. Om voor een afschrikkend effect te zorgen mag de aanbestedende dienst, rekening houdend, in voorkomend geval, met de aanbeveling van de in artikel 108 bedoelde instantie, een financiële sanctie opleggen aan een ondernemer die heeft gepoogd toegang tot middelen van de Unie te krijgen door deel te nemen, of te verzoeken om deelneming, aan een aanbestedingsprocedure, terwijl hij, zonder dit overeenkomstig lid 10 van dit artikel te hebben verklaard, in een van de volgende uitsluitingssituaties verkeert:


G. in der Erwägung, dass die Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union eindeutig nach einer nicht allzu strengen Union streben, in der die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in Bereichen vereinfacht wird, in denen diese einen Mehrwert erzielen kann, die Union andernfalls jedoch davon Abstand nimmt, Maßnahmen zu ergreifen, die vielmehr den Mitgliedstaaten, den Regionalregierungen beziehungsweise den lokalen Gebietskörperschaften sowie den Familien und den einzelnen Bürgerinnen und Bürgern überlassen bl ...[+++]

G. overwegende dat de burgers van de Europese Unie duidelijk de voorkeur geven aan een niet-bemoeizuchtige Unie die de samenwerking tussen de lidstaten vergemakkelijkt in domeinen waar deze een meerwaarde kan opleveren, maar voorts afziet van maatregelen die beter aan de lidstaten, de regionale en lokale overheden, aan families en individuen zouden worden overgelaten;


Das erklärt auch mein Zögern, einen Erweiterungszeitplan vorzulegen, wozu mich viele von Ihnen aufgefordert haben. Ich bin aber optimistisch, dass Montenegro mit unserer Unterstützung, aber hauptsächlich mit der Entschlossenheit seiner eigenen Bevölkerung, echte Fortschritte in Richtung der Europäischen Union erzielen kann.

Dat verklaart ook waarom ik aarzel om al met een tijdschema te komen, zoals velen van u mij hebben gevraagd. Ik ben er echter van overtuigd dat Montenegro met onze steun, maar vooral met de vastberadenheid van zijn eigen burgers, het lidmaatschap van de Europese Unie daadwerkelijk dichterbij kan brengen.


Andererseits ist das unglaubliche Potenzial erneuerbarer Energiequellen im Mittelmeerraum ein Beispiel für die Gewinne, die die Europäische Union erzielen und nutzen kann, um effiziente Energiepolitik zu betreiben, abgesehen von der Erweiterung des Handelsgebietes der EU auf 800 Millionen Menschen.

Daar staat tegenover dat de mediterrane regio over een enorm potentieel voor hernieuwbare energie beschikt, een van die meerwaarden die voor de Europese Unie van belang kunnen zijn bij het concretiseren van het beleid op het gebied van energie-efficiëntie. Bovendien zou de handelsruimte van de EU worden uitgebreid tot een gebied met 800 miljoen inwoners.


Je zuverlässiger gewährleistet wird, dass die EU und die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts die Grundrechte einhalten, desto größer sind die Chancen, dass die Union bei der Terrorismusbekämpfung wirksame Fortschritte erzielen kann.

Hoe sterker de garanties dat de EU en alle lidstaten bij de uitvoering van het recht van de Unie de grondrechten eerbiedigen, hoe groter de kans dat de Unie in de strijd tegen terrorisme werkelijke vooruitgang boekt.




D'autres ont cherché : union erzielen kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union erzielen kann' ->

Date index: 2023-03-26
w