Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union erlebt schon » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union erlebt schon seit zwei Jahren eine zunehmende Einwanderung über das Mittelmeer. Wesentlich mehr Armutsflüchtlinge aus Afrika sind jetzt als Folge der Wirtschaftskrise zu erwarten.

De Europese Unie heeft al twee jaar te maken met toenemende immigratie via de Middellandse Zee. Naar verwacht zal de economische crisis de stroom Afrikanen die de armoede ontvluchten verder doen toenemen.


Die Union hat schon schwierige Zeiten erlebt, aus denen sie mit neuen Initiativen hervorgegangen ist: Die Ablehnung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Verteidigungsgemeinschaft durch die Französische Nationalversammlung 1954 führte zur Konferenz von Messina und dann zu den Römischen Verträgen.

De Unie heeft al vaker moeilijke momenten doorgemaakt, maar zij is daaruit gekomen door nieuwe initiatieven op te starten. Zo vormde de afwijzing door de Franse Assemblée Nationale van het Verdrag waarmee in 1954 de Europese Defensiegemeenschap werd ingesteld, de aanleiding tot de Conferentie van Messina en daarna tot de Verdragen van Rome.


Wir begrüßen ebenso herzlich aus den Mitgliedsländern, die der Europäischen Union schon vor dem 1. Mai angehört haben, Jacques Barrot und Joaquín Almunia sowie natürlich Herrn Kommissar Dimas, den wir schon hier im Plenum erlebt haben.

En uit de lidstaten die reeds voor 1 mei tot de Europese Unie behoorden heten we even hartelijk welkom de heren Jacques Barrot en Joaquín Almunia, alsmede uiteraard ook commissaris Dimas, die we hier al in de plenaire vergadering hebben leren kennen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union erlebt schon' ->

Date index: 2025-04-20
w