Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union erforderlichen reformen » (Allemand → Néerlandais) :

Allzu häufig zielen die Strategien darauf ab, entweder die Flexibilität für Unternehmen zu stärken oder die Sicherheit für die Arbeitnehmer – somit stehen sie im Widerspruch zueinander oder ihre Wirkungen heben sich gegenseitig auf. Der Wirtschaftsaufschwung, bei dem das Wachstum den höchsten Stand seit sechs Jahren erreicht hat und zwischen 2005 und 2008 7 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen werden, bietet eine Chance für die Union und die Mitgliedstaaten: jetzt muss man die Bemühungen verdoppeln und die erforderlichen Reformen durchführe ...[+++]

De economische opleving, met een economische groei die in zes jaar niet zo groot is geweest en met zeven miljoen nieuwe arbeidsplaatsen tussen 2005 en 2008, biedt de Unie en de lidstaten een kans: thans is het moment aangebroken om de inspanningen te verdubbelen en de hervormingen door te voeren die nodig zijn om de beloften van de Unie inzake groei, werkgelegenheid en economische en sociale samenhang waar te maken.


Die Mitgliedstaaten und die Union sollten die erforderlichen Reformen durchführen, um die Treibhausgasemissionen zu verringern und Ressourcen effizient zu nutzen, was auch zur Vermeidung von Umweltschäden und zur Aufhaltung des Verlusts der biologischen Vielfalt beitragen wird.

De lidstaten en de Unie dienen de nodige hervormingen door te voeren om de uitstoot van broeikasgassen te beperken en hulpbronnen efficiënt te gebruiken, hetgeen tevens zal bijdragen tot het voorkomen van milieuschade en biodiversiteitsverlies.


Die Mitgliedstaaten und die Union sollten die erforderlichen Reformen durchführen, um die Treibhausgasemissionen zu verringern und Ressourcen effizient zu nutzen, was auch zur Vermeidung von Umweltschäden und zur Aufhaltung des Verlusts der biologischen Vielfalt beitragen wird.

De lidstaten en de Unie dienen de nodige hervormingen ten uitvoer te leggen om de uitstoot van broeikasgassen te beperken en hulpbronnen efficiënt te gebruiken, waarmee schade aan het milieu en verlies van biodiversiteit worden tegengegaan.


Allzu häufig zielen die Strategien darauf ab, entweder die Flexibilität für Unternehmen zu stärken oder die Sicherheit für die Arbeitnehmer – somit stehen sie im Widerspruch zueinander oder ihre Wirkungen heben sich gegenseitig auf. Der Wirtschaftsaufschwung, bei dem das Wachstum den höchsten Stand seit sechs Jahren erreicht hat und zwischen 2005 und 2008 7 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen werden, bietet eine Chance für die Union und die Mitgliedstaaten: jetzt muss man die Bemühungen verdoppeln und die erforderlichen Reformen durchführe ...[+++]

De economische opleving, met een economische groei die in zes jaar niet zo groot is geweest en met zeven miljoen nieuwe arbeidsplaatsen tussen 2005 en 2008, biedt de Unie en de lidstaten een kans: thans is het moment aangebroken om de inspanningen te verdubbelen en de hervormingen door te voeren die nodig zijn om de beloften van de Unie inzake groei, werkgelegenheid en economische en sociale samenhang waar te maken.


Die Europäische Union bekräftigt ihre Unterstützung für die geplante Veranstaltung einer internationalen Konferenz in Beirut im Laufe des Jahres 2006 über den Wiederaufbau und die Durchführung der erforderlichen Reformen im Libanon.

De Europese Unie bevestigt opnieuw dat zij het plan steunt om in 2006 in Beiroet een internationale conferentie te houden over wederopbouw en de doorvoering van de noodzakelijke hervormingen in Libanon.


in der Erwägung, dass die Europäische Union sich weiterhin um die Fortentwicklung und Vertiefung ihrer Beziehungen zu Georgien bemüht und das Land bei den erforderlichen politischen und wirtschaftlichen Reformen sowie bei Maßnahmen zum Aufbau solider, effizienter demokratischer Institutionen unterstützt sowie beim Aufbau eines effizienten und unabhängigen Gerichtswesens und bei allen weiteren Bemühungen um Korruptionsbekämpfung, wodurch ein friedliches, blühendes Georgien ...[+++]

overwegende dat de Europese Unie nog altijd streeft naar de verdere ontwikkeling en verdieping van haar betrekkingen met Georgië en steun geeft aan de politieke en economische hervormingen, aan maatregelen die moeten leiden tot krachtige en efficiënte democratische instellingen en een effectieve en onafhankelijke rechterlijke macht, en aan verdere inspanningen om de corruptie aan te pakken, waardoor een vreedzaam en welvarend Georgië ontstaat dat kan bijdragen aan de stabiliteit in de regio en de rest van Europa,


Wie schnell sich Serbien und Montenegro, wie alle westlichen Balkanstaaten, an die Europäische Union annähern wird, hängt davon ab, wie rasch die Staatenunion und ihre beiden Teilrepubliken die erforderlichen Reformen verabschieden und durchführen und die Kopenhagener Kriterien und die Auflagen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses einschließlich der uneingeschränkten Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) erfüllen.

Het tempo van de toenadering van Servië en Montenegro, evenals de andere landen van de Westelijke Balkan, tot de Europese Unie zal afhangen van de snelheid waarmee de Staatsunie en de twee republieken de nodige hervormingen zullen aannemen en uitvoeren en zich zullen voegen naar de criteria van Kopenhagen en de voorwaarden van het stabilisatie- en associatieproces, met inbegrip van de volledige medewerking met het ICTY.


Es würde sie jedoch dazu antreiben, die erforderlichen Reformen durchzuführen und die richtigen Maßnahmen zu ergreifen, um dieses Ziel zu erreichen. Außerdem würde es sowohl der Union wie auch ihren Nachbarn gegenseitige Vorteile und damit auch gegenseitige Anreize verschaffen.

Maar het zou hen helpen om de noodzakelijke hervormingen door te voeren en de juiste maatregelen te nemen, omdat zij een doel zouden hebben om naar te streven. Dit zou duidelijk wederzijdse voordelen opleveren, en bijgevolg wederzijdse stimulansen, zowel voor de Unie als voor haar buurlanden.


Der Europäische Rat von Nizza vom 7. bis 9. Dezember 2000 würdigt in seinen Schlussfolgerungen die von den Beitrittsländern unternommenen Bemühungen, Bedingungen zu schaffen, die die Übernahme, die Umsetzung und die effektive Anwendung des Besitzstands ermöglichen, und ersucht die Beitrittsländer, die für die Vorbereitung auf den Beitritt erforderlichen Reformen fortzuführen und zu beschleunigen, insbesondere in Bezug auf den Ausbau ihrer Verwaltungskapazitäten, damit sie in der Lage sind, der Union möglichst rasch bei ...[+++]

4. De Europese Raad van Nice (7 tot en met 9 december 2000) waardeerde in zijn conclusies de inspanningen die de kandidaat-lidstaten zich getroosten om de voorwaarden te scheppen om het acquis over te nemen, uit te voeren en daadwerkelijk toe te passen en verzocht de kandidaat-lidstaten de nodige hervormingen ter voorbereiding van hun toetreding voort te zetten en te versnellen, vooral wat betreft de versterking van hun bestuurlijke capaciteit, teneinde zo snel mogelijk tot de Unie te kunnen toetreden.


Die Beitrittsländer werden ersucht, die für die Vorbereitung auf den Beitritt erforderlichen Reformen fortzuführen und zu beschleunigen, insbesondere was den Ausbau ihrer Verwaltungskapazitäten angeht, damit sie in der Lage sind, der Union möglichst rasch beizutreten.

De kandidaat-lidstaten worden verzocht de nodige hervormingen ter voorbereiding van hun toetreding voort te zetten en te versnellen, vooral wat betreft de versterking van hun bestuurlijke capaciteit, teneinde zo snel mogelijk tot de Unie te kunnen toetreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union erforderlichen reformen' ->

Date index: 2021-07-17
w