Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union entschlossen ihre östlichen nachbarn » (Allemand → Néerlandais) :

Gleichzeitig ist die Europäische Union entschlossen, ihre östlichen Nachbarn bei ihren Bemühungen um eine wirtschaftliche und demokratische Modernisierung weiterhin zu unterstützen.

Tegelijkertijd is de Europese Unie vast van plan de economische en democratische moderniseringspogingen van haar oosterburen te blijven steunen.


Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben sich entschlossen, zusammenzuarbeiten, um ihre jeweiligen bildungstechnologischen Strategien zu harmonisieren und Erfahrungen auszutauschen. Mit eLearning sollen ihre Bemühungen unterstützt und koordiniert und die Anpassung der Aus- und Weiterbildungssysteme in Europa beschleunigt werden.

De lidstaten van de Europese Unie hebben besloten samen te werken om hun beleid op het gebied van onderwijstechnologie te harmoniseren en hun ervaring uit te wisselen. eLearning heeft tot doel hun inspanningen te ondersteunen en te coördineren en de aanpassing van de onderwijs- en opleidingssystemen in Europa te versnellen.


Wir dürfen nicht vergessen, dass ihr Ziel in der Stärkung der Beziehungen der Union mit ihren östlichen Nachbarn, insbesondere mit der Ukraine, durch die Förderung jedweder Art von zivilgesellschaftlichen, sozialen und wirtschaftlichen Initiativen bestehen sollte.

We mogen niet vergeten dat het doel een versteviging van de banden tussen de Europese Unie en haar oosterburen, en in het bijzonder Oekraïne moet zijn, door bevordering van allerlei soorten burgerinitiatieven, sociale initiatieven en economische initiatieven.


Gemäß Ziffer 7 der Gemeinsamen Erklärung des Prager Gipfeltreffens zur Östlichen Partnerschaft verfolgt die Europäische Union das Ziel der vollständigen Abschaffung der Visumpflicht für ihre östlichen Nachbarn, sofern die erforderlichen Voraussetzungen gegeben sind.

Volgens artikel 7 van de gezamenlijke verklaring van de Praagse top over het oostelijk partnerschap, streeft de Europese Unie naar volledige liberalisering van de visumregelingen met haar oostelijke buurlanden, mits deze aan de nodige voorwaarden voldoen.


– (RO) Ich begrüße die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates im Rahmen der Tagung vom 15. und 16. Oktober 2008 bezüglich der Notwendigkeit, die Politik der Europäischen Union im Hinblick auf ihre östlichen Nachbarn, insbesondere die Republik Moldawien, neu zu definieren.

– (RO) Ik verwelkom graag de conclusies van de Europese Raad van 15-16 oktober 2008 inzake de noodzaak om het Europese beleid voor oostelijk nabuurschap van de Europese Unie opnieuw te definiëren, in het bijzonder met betrekking tot de Republiek Moldavië.


Die Europäische Union und Russland haben beschlossen, ihre strategische Partnerschaft durch die Einrichtung von vier gemeinsamen Räumen auszubauen; hier soll die Hilfe der Gemeinschaft dazu dienen, den Ausbau dieser Partnerschaft zu unterstützen und die grenzüberschreitende Zusammenarbeit an den Grenzen zwischen Russland und seinen Nachbarn in der Europäischen Union zu fördern.

De Europese Unie en Rusland hebben ertoe besloten hun specifieke strategische partnerschap via de instelling van vier gemeenschappelijke ruimten verder te ontwikkelen, waarbij communautaire bijstand zal worden gebruikt om de ontwikkeling van dit partnerschap te ondersteunen en om grensoverschrijdende samenwerking aan de grens tussen Rusland en zijn buren van de Europese Unie te bevorderen.


Die Union und ihre Mitgliedstaaten sind entschlossen, der Straflosigkeit der Täter ein Ende zu setzen, indem Maßnahmen auf nationaler Ebene ergriffen und die internationale Zusammenarbeit verstärkt werden, um die wirksame Verfolgung solcher Verbrechen sicherzustellen.

De Unie en haar lidstaten zijn vastbesloten aan de straffeloosheid van de plegers van deze misdrijven een eind te maken door op nationaal niveau maatregelen te nemen en de internationale samenwerking te intensiveren, zodat zij daadwerkelijk worden vervolgd.


Der Europäische Rat hat betont, dass die Europäische Union entschlossen ist, Europa zu einer Volkswirtschaft mit hoher Energieeffizienz und geringen Treibhausgasemissionen umzugestalten, und er ist — bis zum Abschluss einer globalen und umfassenden Vereinbarung für die Zeit nach 2012 — die feste und unabhängige Verpflichtung eingegangen, dass die Europäische Union ihre Treibhausgasemissionen bis 2020 um mindestens 20 % gegenüber 19 ...[+++]

De Europese Raad heeft beklemtoond dat de Europese Unie ernaar streeft Europa om te vormen tot een zeer energie-efficiënte economie met een lage uitstoot van broeikasgassen, en heeft beslist dat de Europese Unie, in afwachting van de sluiting van een wereldwijde en brede overeenkomst voor de periode na 2012, onafhankelijk de vaste verbintenis aangaat om de broeikasgasemissies tegen 2020 met ten minste 20 % te verminderen ten opzichte van 1990.


Aber dieses Gefälle zwischen der erweiterten Union und ihren östlichen Nachbarn wirft auch und vor allem die Frage der Geschichte unserer Europäischen Union im Verhältnis zu ihren Vettern im Osten auf, denen gegenüber die Aufmerksamkeit der Gemeinschaft sich allzu sehr darauf beschränkt hat, ihre Grenze und ihr Nuklearpotenzial abzusichern.

De groeiende verschillen tussen de uitgebreide Unie en haar oosterburen werpen ook en vooral de vraag op van de voorgeschiedenis van onze Europese Unie met betrekking tot haar oostelijke verwanten, voor wie de communautaire aandacht te zeer beperkt is gebleven tot het veiligstellen van de grenzen en van hun kerncentrales.


Nach einem gemeinsamen Schreiben des Hohen Vertreters Javier Solana und von Kommissionsmitglied Patten im August 2002 legte die Kommission im März 2003 ihre Mitteilung "Größeres Europa - Nachbarschaft: Ein neuer Rahmen für die Beziehungen der EU zu ihren östlichen und südlichen Nachbarn" [1] vor.

In maart 2003 heeft de Commissie, in antwoord op een gezamenlijke brief van de Hoge Vertegenwoordiger Javier Solana en Commissielid Patten aan de Raad in augustus 2002, haar mededeling "Het grotere Europese Nabuurschap : een nieuw kader voor de betrekkingen met de oostelijke en zuidelijke buurlanden" [1] gepresenteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union entschlossen ihre östlichen nachbarn' ->

Date index: 2022-06-10
w