Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union einzurichten dazu " (Duits → Nederlands) :

Dazu hat die Kommission vorgeschlagen, einen Verantwortungsmechanismus innerhalb der Union einzurichten.

Hiertoe heeft de Commissie voorgesteld een verantwoordelijkheidsmechanisme binnen de Unie tot stand te brengen.


Sie haben mich gebeten, spezifischer darzustellen, inwiefern diese Bemühungen dazu beitragen werden, ein zuverlässiges Verkehrssystem mit Schiffen, Flugzeugen oder Hubschraubern für die kleinen Inselregionen der Europäischen Union einzurichten.

U hebt mij verder gevraagd duidelijker aan te geven hoe deze acties kunnen bijdragen aan de vorming van een betrouwbaar systeem van vervoer per boot, vliegtuig en helikopter voor de kleine insulaire regio’s van de Europese Unie.


fordert die Europäische Union auf, ihr Netz von KMU zu unterstützen, die eine Vorreiterrolle bei der Schaffung von Arbeitsplätzen übernehmen, indem ihr Zugang zu Krediten erleichtert wird und dazu insbesondere Bürgschaftsregelungen und die Entwicklung neuer normierter Produkte unterstützt werden, die es erlauben würden, Darlehen und Beteiligungen für diese Unternehmen zu kombinieren; fordert die Union auf, einen EU-Garantiefonds für KMU einzurichten; fordert ...[+++]

dringt erop aan dat de Unie haar netwerk van kleine en middelgrote bedrijven – die wat betreft schepping van de werkgelegenheid tot de voorhoede behoren – helpt door ze gemakkelijker toegang tot krediet te verschaffen, met name door ondersteuning van garantieregelingen en de creatie van nieuwe standaardproducten om leningen aan en eigen vermogen van kleinere bedrijven te combineren; verzoekt de EU met klem een EU-Garantiefonds voor het MKB in het leven te roepen; verzoekt eveneens om beoordeling van de huidige financieringsprogramma's, met name het KCI-programma, en om gerichte maatregelen om door de EU gesteunde leningen beschikbaar t ...[+++]


– (EL) Die Richtlinie zu einer gemeinschaftlichen Fluglotsenzulassung vervollständigt das „Puzzle“ der kapitalistischen Umstrukturierungen im Luftverkehr. Das Ziel besteht hierbei darin, den „Einheitlichen Europäischen Luftraum“ im Rahmen der volksfeindlichen Politik der Europäischen Union einzurichten. Dazu wird ein Angriff auf die Löhne und die sozialen Rechte der Arbeitnehmer unternommen, das Kapital kann enorme Gewinne erzielen, und die Folgen für die Flugsicherheit und die souveränen Rechte der Länder werden schmerzlich sein.

- (EL) Met de richtlijn inzake de communautaire vergunning voor luchtverkeersleiders worden nieuwe stukjes toegevoegd aan de puzzel van de kapitalistische herstructurering in de luchtvaartsector, waarvan het doel is het “gemeenschappelijk Europees luchtruim” ten uitvoer te leggen en op te nemen in het meer algemene volksvijandige beleid van de Europese Unie. Daarmee wordt een aanslag gepleegd op de lonen en de sociale rechten van de werknemers en het kapitaal de mogelijkheid geboden om enorme winsten te boeken, met alle pijnlijke gevolgen van dien voor de veiligheid van de vluchten en de soevereine rechten van de landen.


17. hebt hervor, dass die Union für den Mittelmeerraum das Potenzial hat, sich positiv auf den Barcelona-Prozess auszuwirken; betont, dass die Festlegung bedeutender Projekte in strategischen Bereichen in dem im Juli 2008 in Paris vereinbarten Rahmen, beispielsweise in Bezug auf den Aufbau neuer Infrastrukturen, die Zusammenarbeit von KMU, das Kommunikationswesen und die Nutzung erneuerbarer Energiequellen, dazu beitragen wird, den Handel und Investitionen im Raum Europa-Mittelmeer voranzubringen und zu fördern; weist darauf hin, da ...[+++]

17. benadrukt de mogelijke positieve gevolgen van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied voor het proces van Barcelona; wijst erop dat belangrijke projecten, binnen het in Parijs in juli 2008 vastgestelde kader, in sectoren van strategisch belang, zoals de bouw van nieuwe infrastructuur, samenwerking in het mkb, communicatieprojecten en projecten voor gebruikmaking van hernieuwbare energiebronnen, zullen bijdragen aan de ontwikkeling en de bevordering van de Euromediterrane handel en investeringen; merkt bovendien op dat het van wezenlijk belang is een oplossing voor vrede in het Midden-Oosten te vinden; vraagt om de organisatie van ...[+++]


7. stellt erneut fest, dass mit dem internationalen Übereinkommen dafür gesorgt werden sollte, dass in den Industriestaaten eine kollektive Verringerung der Treibhausgasemissionen zu erreichen ist, die am oberen Ende der im Vierten Sachstandsbericht (AR4) des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen (IPCC) empfohlenen Spannweite von 25 bis 40 % bis 2020 gegenüber dem Stand von 1990 liegt, und macht darauf aufmerksam, dass nach aktuellen wissenschaftlichen Daten eine Verringerung der Emissionen um mindestens 40 %, erforderlich ist; fordert, diese Verringerungen im Inland zu erzielen; weist darauf hin, dass der Europäischen Union und den anderen Ind ...[+++]

7. herinnert eraan dat de internationale overeenkomst dient te waarborgen dat er in de ontwikkelde landen collectieve beperkingen van de emissies van broeikasgassen worden bereikt die in 2020 vergeleken bij 1990 bij de hogere waarden van het traject van 25-40% liggen, zoals is aanbevolen in het vierde verslag van het Internationale panel inzake klimaatverandering (IPCC 4AR), en dat recent wetenschappelijk onderzoek erop lijkt te wijzen dat er behoefte is aan een emissiebeperking van ten minste 40%; dringt erop aan dat deze beperking in het binnenland wordt behaald; herinnert eraan dat er voor de EU en de overige ontwikkelde landen een ...[+++]


(6) Auf mehreren wichtigen Seminaren und Konferenzen über Kriminalitätsverhütung, die insbesondere 1996 in Stockholm, 1997 in Noordwijk, 1998 in London und 2000 in der Algarve stattfanden, wurde dazu aufgerufen, in der Europäischen Union ein Netz zum Ausbau der Zusammenarbeit im Bereich der Kriminalprävention einzurichten.

(6) In tal van belangrijke studiebijeenkomsten en conferenties over criminaliteitspreventie - met name die van Stockholm in 1996, Noordwijk in 1997, Londen in 1998 en de Algarve in 2000 - is gevraagd om de oprichting van een netwerk in de Europese Unie voor de ontwikkeling van de samenwerking inzake criminaliteitspreventie.


(6) Auf mehreren wichtigen Seminaren und Konferenzen über Kriminalitätsverhütung, die insbesondere 1996 in Stockholm, 1997 in Noordwijk, 1998 in London und 2000 in der Algarve stattfanden, wurde dazu aufgerufen, in der Europäischen Union ein Netz zum Ausbau der Zusammenarbeit im Bereich der Kriminalprävention einzurichten.

(6) In tal van belangrijke studiebijeenkomsten en conferenties over criminaliteitspreventie - met name die van Stockholm in 1996, Noordwijk in 1997, Londen in 1998 en de Algarve in 2000 - is gevraagd om de oprichting van een netwerk in de Europese Unie voor de ontwikkeling van de samenwerking inzake criminaliteitspreventie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union einzurichten dazu' ->

Date index: 2023-10-30
w