Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union einheitlichen materiellen verbraucherschutz vorschlägt » (Allemand → Néerlandais) :

Diese das Konfliktrecht betreffenden Formeln sind nur von zweitrangiger Bedeutung, und wir hoffen, dass die Kommission weitere Impulse zur Fortsetzung der gesetzgeberischen Tätigkeit gibt, indem sie Texte für einen in der gesamten Europäischen Union einheitlichen materiellen Verbraucherschutz vorschlägt, wodurch es nicht mehr notwendig wird, auf diese komplizierten Kollisionsnormen zurückzugreifen.

Dit soort formules, waarbij het conflictrecht wordt toegepast, zijn slechts nevenformules en wij hopen dan ook dat de Commissie haar wetgevingsplannen zal doorzetten en teksten zal voorstellen waarbij de consument materiele bescherming wordt geboden die gelijk is voor de hele Europese Unie, zodat wij niet langer onze toevlucht hoeven nemen tot complexe conflictwetgevingsbepalingen.


(40) Es sollten daher gemeinsame Regeln für die Festlegung der Abrechnungseinheiten des Eurotarifs auf der Endkundenebene eingeführt werden, um den Binnenmarkt weiter zu stärken und bei den unionsweiten Roamingdiensten einen einheitlichen Verbraucherschutz in der ganzen Union sicherzustellen.

(40) Het verdient dus aanbeveling gemeenschappelijke voorschriften in te voeren met betrekking tot de facturering van Eurotariefeenheden op retailniveau om de interne markt verder te versterken en consumenten van roamingdiensten in de Unie een gemeenschappelijk niveau van bescherming te bieden in de hele Unie.


Die neuen Regeln sollen nicht nur einen einheitlichen Verbraucherschutz in der Europäischen Union gewährleisten, sondern auch ein hohes Schutzniveau.

De nieuwe voorschriften moeten de consumenten in de Europese Unie niet alleen een gelijk maar ook een hoog beschermingsniveau bieden.


Wenn Herr Galeote vorschlägt, eine Schule zu gründen, um gemeinschaftliche Superdiplomaten zu backen und nationale Diplomaten umzuschulen, die Europäische Union mit der internationalen Rechtspersönlichkeit auszustatten und die Vertretungen, besonders bei der UNO, „zu koordinieren“, dann wissen wir, dass das in Wahrheit heißen soll: Fusion der Botschaften, Schaffung eine einheitlichen diplomatischen Corps der Gemeinschaft und Vergem ...[+++]

Wanneer de heer Galeote voorstelt een opleidingsinstituut op te richten om superdiplomaten te vormen en nationale diplomaten om te kneden, de Europese Unie internationale rechtspersoonlijkheid te geven en te zorgen voor een betere coördinatie van de nationale vertegenwoordigingen, met name bij de VN, weten we dat er in werkelijkheid bedoeld wordt: samensmelting van ambassades, oprichting van één communautair diplomatiek korps en communautarisering van de permanente zetels van Frankrijk en Groot-Brittannië in de VN-Veiligheidsraad.


33. bedauert, daß der Europäische Rat von Tampere sich auf einen Beschluß für einen gemeinsamen Ansatz für das Asylverfahren auf europäischer Ebene beschränkt hat, statt den Weg eines einheitlichen Asylverfahrens zu wählen, und wartet darauf, daß die Kommission ein einheitliches Asylverfahren und einen einheitlichen Status für alle Asylbewerber in der Europäischen Union, denen Asyl gewährt wurde, vorschlägt;

33. betreurt dat de Europese Raad van Tampere slechts besloot tot een besluit tot een gemeenschappelijke benadering van de asielprocedure op Europees niveau in plaats van de richting van een eenvormige asielprocedure in te slaan en wacht daarom het voorstel af van de Commissie voor een eenvormige asielprocedure en een uniforme status voor allen die in de Europese Unie asiel verkregen hebben;


w