Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "union eingeflossen sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind

Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese ( ...[+++]

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Informationen über Beteiligungen an Instrumenten, in die Haushaltsmittel der Union eingeflossen sind.

informatie over enige participatie in instrumenten waarbij middelen van de begroting van de Unie zijn betrokken.


Einige der von den Teilnehmern vorgeschlagenen Ziele wie Richtziele für die Ressourceneffizienz und den Anteil der Industrie am BIP sind bereits in andere Politikbereiche der Union eingeflossen.

Een aantal doelstellingen die respondenten suggereren, zoals indicatieve doelstellingen voor hulpbronnenefficiëntie en voor het aandeel van de industrie in het bpp, zijn al in ander EU-beleidsmaatregelen opgenomen.


Informationen über Beteiligungen an Instrumenten, in die Haushaltsmittel der Union eingeflossen sind;

informatie over enige participatie in instrumenten waarbij middelen van de begroting van de Unie zijn betrokken;


erwähnen jegliche Beteiligung an Instrumenten, in die Haushaltsmittel der Union eingeflossen sind;

melding gemaakt van enige participatie in instrumenten waarbij middelen van de begroting van de Unie zijn betrokken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(fc) erwähnen jegliche Beteiligung an Instrumenten, in die Haushaltsmittel der Union eingeflossen sind;

(f quater) melding gemaakt van enige participatie in instrumenten waarbij middelen van de begroting van de Unie zijn betrokken;


Im Jahr 2014 ließ die Kommission eine Studie über die Durchführbarkeit der Errichtung eines europäischen Grenzwachesystems zur Kontrolle der Außengrenzen der Union anfertigen, deren Ergebnisse in die Ausarbeitung des vorliegenden Vorschlags eingeflossen sind.

De Commissie heeft in 2014 een studie laten uitvoeren naar de haalbaarheid van een Europees grenswachtstelsel voor het toezicht op de buitengrenzen van de Unie, met de resultaten waarvan rekening is gehouden bij het opstellen van dit voorstel.


Die politischen Schlussfolgerungen, die die Kommission aus diesen Überlegungen zog, sind sodann in die Mitteilung der Kommission von 1998 zum Thema "Abschlussprüfung in der Europäischen Union: künftiges Vorgehen" [3] eingeflossen.

De door de Commissie uit de voormelde exercitie getrokken beleidsconclusies zijn opgenomen in een Commissiemededeling van 1998 betreffende "de wettelijke controle in de Europese Unie: verdere maatregelen" [3].


Einige der von den Teilnehmern vorgeschlagenen Ziele wie Richtziele für die Ressourceneffizienz und den Anteil der Industrie am BIP sind bereits in andere Politikbereiche der Union eingeflossen.

Een aantal doelstellingen die respondenten suggereren, zoals indicatieve doelstellingen voor hulpbronnenefficiëntie en voor het aandeel van de industrie in het bpp, zijn al in ander EU-beleidsmaatregelen opgenomen.


Das Christentum trägt zum Wertekatalog der Europäischen Union bei, aber es gibt auch andere Strömungen, die in den Wertekatalog der Europäischen Union eingeflossen sind.

De Europese Gemeenschap heeft christelijke, maar ook andere waarden. Ik vind het heel belangrijk dat dit eens wordt gezegd.


Die politischen Schlussfolgerungen, die die Kommission aus diesen Überlegungen zog, sind sodann in die Mitteilung der Kommission von 1998 zum Thema "Abschlussprüfung in der Europäischen Union: künftiges Vorgehen" [3] eingeflossen.

De door de Commissie uit de voormelde exercitie getrokken beleidsconclusies zijn opgenomen in een Commissiemededeling van 1998 betreffende "de wettelijke controle in de Europese Unie: verdere maatregelen" [3].




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     der vorliegenden     union eingeflossen sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union eingeflossen sind' ->

Date index: 2023-06-28
w