Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung
EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung
EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung
EU-Vertrag
EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation
EUV
Gebietsansässigkeit einer institutionellen Einheit
Internationale Rolle der Union
Maastrichter Vertrag
Sponsoring der EU
Sponsoring der Europäischen Union
Sponsoring der Gemeinschaft
Vertrag über die Europäische Union
Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union

Vertaling van "union einer institutionellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gebietsansässigkeit einer institutionellen Einheit

residentie van de institutionele eenheid


Sponsoring der EU [ EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung | EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung | Sponsoring der Europäischen Union | Sponsoring der Gemeinschaft ]

EU-sponsoring [ communautair beschermheerschap | EG-deelname aan een culturele manifestatie | EG-deelname aan een sportieve manifestatie | sponsoring door de Europese Unie ]


internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]

internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]


Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]

Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]


Grünbuch - Gleichstellung sowie Bekämpfung von Diskriminierungen in einer erweiterten Europäischen Union

Groenboek - Gelijkheid en non-discriminatie in een uitgebreide Europese Unie


Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(9) Der Rat erlässt auf Vorschlag der Kommission oder des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik einen Beschluss über die Aussetzung der Anwendung einer Übereinkunft und zur Festlegung der Standpunkte, die im Namen der Union in einem durch eine Übereinkunft eingesetzten Gremium zu vertreten sind, sofern dieses Gremium rechtswirksame Akte, mit Ausnahme von Rechtsakten zur Ergänzung oder Änderung des institutionellen Rahmens der betreff ...[+++]

9. De Raad stelt, op voorstel van de Commissie of van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, een besluit vast tot schorsing van de toepassing van een overeenkomst en tot bepaling van de standpunten die namens de Unie worden ingenomen in een krachtens een overeenkomst opgericht lichaam, wanneer dit lichaam handelingen met rechtsgevolgen vaststelt, met uitzondering van handelingen tot aanvulling of wijziging van het institutionele kader van de overeenkomst.


In den letzten Jahren kam es zu einer Weiterentwicklung des Governance-Rahmens der Europäischen Union für die Finanzstatistik und zu einer Anpassung der institutionellen Rahmenbedingungen, insbesondere im Hinblick auf eine verbesserte Überwachung der Haushaltsdaten durch die Kommission (Eurostat).

De afgelopen jaren is het beheerskader voor begrotingsstatistieken van de Europese Unie verder ontwikkeld en is het institutionele kader geactualiseerd, onder andere zodat de Commissie (Eurostat) beter toezicht op de overheidsrekeningen kan houden.


Meine dritte Bemerkung ist, dass ich mich auf eine Diskussion mit den Abgeordneten des Parlaments über das Nachbarschaftspaket freue, wo wir auch die Frage diskutieren könnten, ob das Konzept „so nah wie möglich an die Europäische Union“ einer institutionellen Definition bedarf.

Mijn derde opmerking is dat ik uitkijk naar een discussie met de geachte afgevaardigden over het nabuurschapspakket, waarbij we eveneens kunnen ingaan op de vraag of er een institutionele definitie moet bestaan van het begrip “zo dicht mogelijk bij de Europese Unie”.


Was die Union betrifft, so befinden wir uns in einer institutionellen Lage wieder, die auf der Welt einzigartig ist: Zwei Unionen, deren Ziel die regionale Integration ist, und die beide zu der Einführung eines multilateralen Systems einer globalen Staatsführung beitragen möchten.

Wat de Unie betreft, verkeren we in een institutionele omstandigheid die uniek is in de wereld: twee Unies die regionale integratie tot doel hebben en willen bijdragen aan de totstandkoming van een multilateraal stelsel van mondiaal bestuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union ist es im Hinblick auf die Wahrung des Grundsatzes des institutionellen Gleichgewichts nicht möglich, einer Agentur die Befugnis zum Erlass von Entscheidungen von allgemeiner Geltung zu übertragen.

Gememoreerd wordt dat volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie, en op grond van het beginsel van institutioneel evenwicht, aan een agentschap van de Unie geen bevoegdheid kan worden verleend om besluiten met algemene strekking vast te stellen.


Um die Kohärenz mit den politischen Zielen und dem institutionellen Gefüge der Union sowie mit den geltenden Verwaltungs- und Finanzverfahren sicherzustellen, sollte die Kommission ein förmliches Gutachten in Form einer schriftlichen Stellungnahme zu dem Entwurf der Mehrjahresstrategie und den Entwürfen der Jahresarbeitsprogramme der Agentur vorlegen, die der Verwaltungsrat vor der Annahme dieser Dokumente berücksichtigen sollte.

Teneinde de samenhang te waarborgen met de beleidsdoelstellingen en de institutionele structuur van de Unie, alsmede met de toepasselijke administratieve en financiële procedures, moet de Commissie een formeel standpunt verstrekken in de vorm van een schriftelijk advies over de ontwerpmeerjarenstrategie van het Agentschap en de ontwerpen van de jaarlijkse werkprogramma's. De raad van bestuur dient daarmee rekening te houden alvorens deze documenten goed te keuren.


E. in der Erwägung, dass die Kommission die Bildung einer institutionellen Arbeitsgruppe vorschlägt, die einen gemeinsamen Rahmen für die Regulierungsagenturen schaffen und die Zuständigkeiten eines jeden Organs der Europäischen Union gegenüber diesen Agenturen festlegen soll,

E. wegende het voorstel van de Commissie die een interinstitutionele werkgroep wil oprichten die het kader vast gaat stellen van de regelgevende agentschappen evenals de respectieve bevoegdheden van elk van de organen van de Europese Unie ten opzichte van deze agentschappen,


Wir müssen jetzt in eine Phase eintreten, in der die Europäische Union von einer institutionellen Nabelschau wieder zu einer globalen Perspektive übergehen muss.

Er moet nu een fase komen waarin de Europese Unie van institutioneel navelstaren overgaat tot een mondiaal perspectief.


Die Konferenz unterstreicht, dass nach der ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union Artikel 352 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union integrierender Bestandteil einer auf dem Grundsatz der begrenzten Einzelermächtigung beruhenden institutionellen Ordnung ist und daher keine Grundlage dafür bieten kann, den Bereich der Unionsbefugnisse über den allgemeinen Rahmen hinaus auszudehnen, der si ...[+++]

De Conferentie benadrukt dat, volgens de vaste rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie, artikel 352 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, als bestanddeel van een op het beginsel van bevoegdheidstoedeling berustend institutioneel bestel, geen grondslag kan zijn voor een uitbreiding van het competentiegebied van de Unie tot buiten het algemene kader dat gevormd wordt door het geheel van de bepalingen van de Verdragen, en in het bijzonder die waarin de taken en het optreden van de Unie worden omsc ...[+++]


3. unterstreicht, daß erfolgreiche Verhandlungen in der Regierungskonferenz über eine beträchtliche Ausdehnung der Mehrheitsabstimmung im Rat unerläßlich sind, da es sich hierbei um den Dreh- und Angelpunkt der Vorbereitung der Europäischen Union auf die Erweiterung handelt; das Fehlen einer inhaltsreichen Einigung in dieser Frage kommt der Gefährdung einer institutionellen Reform überhaupt gleich;

3. acht het absoluut noodzakelijk dat de onderhandelingen in de IGC over een substantiële uitbreiding van het stemmen met gekwalificeerde meerderheid in de Raad met succes worden afgerond omdat de voorbereidingen van de Europese Unie op de uitbreiding hiermee staan of vallen; wordt er ten aanzien van deze kwestie geen aanvaardbaar akkoord bereikt, dan dreigt de institutionele hervorming te mislukken;


w