Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Brandt-Bericht
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Natali-Bericht
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
WWU
Werner-Bericht
Werner-Plan
Wirtschafts- und Währungsunion

Traduction de «union einen bericht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Bericht über das Funktionieren des Vertrags über die Europäische Union

Verslag over de werking van het Verdrag betreffende de Europese Unie


Erläuternder Bericht zu dem Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften

Toelichtend verslag bij het protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken


alljährlicher schriftlicher Bericht über die Fortschritte der Union

schriftelijk jaarverslag betreffende de vorderingen die de Unie heeft gemaakt


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[25] Einzelheiten sind den an die Vereinigung der Staatsräte und obersten Verwaltungsgerichte der Europäischen Union übermittelten Berichte zu entnehmen.

[25] Meer informatie is te vinden in de verslagen van ACA‑Europe.


B. in der Erwägung, dass der Rechnungshof in seinem Bericht über den Jahresabschluss 2013 des Übersetzungszentrums für die Einrichtungen der Europäischen Union (nachstehend „Bericht des Rechnungshofs“) erklärt hat, er habe mit angemessener Sicherheit feststellen können, dass der Jahresabschluss des Zentrums zuverlässig ist und die zugrunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß sind;

B. overwegende dat de Rekenkamer in haar verslag over de jaarrekening van het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2013 (hierna "het verslag van de Rekenkamer") verklaard heeft redelijke zekerheid te hebben gekregen dat de jaarrekening van het Bureau betrouwbaar is en de onderliggende verrichtingen wettig en regelmatig zijn;


Entlastung 2009: Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union (FRONTEX) Bericht: Georgios Stavrakakis (A7-0145/2011) Bericht betreffend die Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union (FRONTEX) für das Haushaltsjahr 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0242/2010 - 2010/2182(DEC)] Haushaltskontrollausschuss

Kwijting 2009: Europees Agentschap voor het beheer van de operationale samenwerking aan de buitengrenzen (Frontex) Verslag: Georgios Stavrakakis (A7-0145/2011) Verslag over het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting van het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie (Frontex) voor het begrotingsjaar 2009 [SEC(2010)0963 - C7-0242/2010 - 2010/2182(DEC)] Commissie begrotingscontrole


26. Jahresbericht über die Überwachung der Anwendung des Rechts der Europäischen Union (2008) Bericht: Eva Lichtenberger (A7-0291/2010) Bericht über den 26. Jahresbericht über die Kontrolle der Anwendung des Rechts der Europäischen Union (2008) [COM(2009)0675 - - 2010/2076(INI)] Rechtsausschuss

26ste jaarverslag betreffende de controle op de toepassing van het EU-recht (2008) Verslag: Eva Lichtenberger (A7-0291/2010) Verslag over het 26ste jaarlijkse verslag over de controle op de toepassing van het gemeenschapsrecht (2008) [COM(2009)0675 - - 2010/2076(INI)] Commissie juridische zaken


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
289. erinnert die Organe an die von ihm in Ziffer 19 der Entschließung zum Entlastungsbeschluss für das Haushaltsjahr 2004 formulierte Forderung: „(.) fordert seine Verwaltung auf, in Absprache mit den anderen Organen der Union einen Bericht auszuarbeiten, in dem geprüft wird, ob es praktikabel wäre, ein Europäisches Bauamt zu schaffen, dem die Verantwortung für den Bau und den Unterhalt der Gebäude der Organe und Einrichtungen der EU übertragen wird; fordert, dass dem Haushaltskontrollausschuss spätestens zum 1. Oktober 2007 ein solcher Bericht zugeleitet wird; (.)“;

289. herinnert de instellingen aan het verzoek van het Europees Parlement in paragraaf 20 van de resolutie van het Parlement met de opmerkingen die een integrerend deel uitmaken van het besluit over het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2004, afdeling I – Europees Parlement (P6_TA(2006)0363): "draagt zijn Administratie op om in overleg met de andere instellingen van de Unie een verslag op te stellen waarin wordt onderzocht of het mogelijk zou zijn een Europe ...[+++]


- fordert seine Verwaltung auf, in Absprache mit den anderen Organen der Union einen Bericht auszuarbeiten, in dem geprüft wird, ob es praktikabel wäre, ein Europäisches Bauamt zu schaffen, dem die Verantwortung für den Bau und den Unterhalt der Gebäude der Organe und Einrichtungen der EU übertragen wird; fordert, dass dem Haushaltskontrollausschuss spätestens zum 1. Oktober 2007 ein solcher Bericht zugeleitet wird;

- verzoekt zijn Administratie in overleg met de andere instellingen van de Unie een verslag op te stellen waarin wordt onderzocht of het mogelijk zou zijn een Europese gebouwendienst in te stellen die de verantwoordelijkheid krijgt voor de bouw en het onderhoud van de gebouwen van de EU-instellingen en -organen; wenst dat een dergelijk verslag uiterlijk 1 oktober 2007 aan de Commissie begrotingscontrole wordt voorgelegd;


Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat - Ausbau der Polizeilichen und Zollbehördlichen Zusammenarbeit in der Europäischen Union - I. Bericht über die Fortschritte seit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam - II. Verbesserungsvorschläge /* KOM/2004/0376 endg. */

Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad - Versterking van de politie- en douanesamenwerking in de Europese Unie - I. Verslag over de resultaten die zijn bereikt sinds de inwerkingtreding van het verdrag van Amsterdam - II. Voorstellen voor verbetering /* COM/2004/0376 def. */


MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT - AUSBAU DER POLIZEILICHEN UND ZOLLBEHÖRDLICHEN ZUSAMMENARBEIT IN DER EUROPÄISCHEN UNION - I. BERICHT ÜBER DIE FORTSCHRITTE SEIT INKRAFTTRETEN DES VERTRAGS VON AMSTERDAM - II. VERBESSERUNGSVORSCHLAEGE

MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD - VERSTERKING VAN DE POLITIE- EN DOUANESAMENWERKING IN DE EUROPESE UNIE - I. VERSLAG OVER DE RESULTATEN DIE ZIJN BEREIKT SINDS DE INWERKINGTREDING VAN HET VERDRAG VAN AMSTERDAM - II. VOORSTELLEN VOOR VERBETERING


Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat - Ausbau der Polizeilichen und Zollbehördlichen Zusammenarbeit in der Europäischen Union - I. Bericht über die Fortschritte seit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam - II. Verbesserungsvorschläge

Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad - Versterking van de politie- en douanesamenwerking in de Europese Unie - I. Verslag over de resultaten die zijn bereikt sinds de inwerkingtreding van het verdrag van Amsterdam - II. Voorstellen voor verbetering


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52004DC0376 - EN - Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat - Ausbau der Polizeilichen und Zollbehördlichen Zusammenarbeit in der Europäischen Union - I. Bericht über die Fortschritte seit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam - II. Verbesserungsvorschläge

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52004DC0376 - EN - Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad - Versterking van de politie- en douanesamenwerking in de Europese Unie - I. Verslag over de resultaten die zijn bereikt sinds de inwerkingtreding van het verdrag van Amsterdam - II. Voorstellen voor verbetering


w