Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union einander näher » (Allemand → Néerlandais) :

Am Europatag finden in allen 27 Mitgliedstaaten der Union Veranstaltungen und Festlichkeiten statt, die Europa seinen Bürgern und die Völker der Union einander näher bringen sollen.

Ter gelegenheid van de Dag van Europa, die wordt gevierd in alle 27 landen van de Unie, worden allerlei evenementen en festiviteiten georganiseerd, die Europa dichter bij zijn burgers en de Europese volkeren dichter bij elkaar brengen.


Es bedeutet sozusagen auch, dass die unterschiedlichen Rechtsvorschriften zu Menschenrechten und Grundfreiheiten, die in Europa nebeneinander bestehen, einander näher gebracht werden: Die nationalen Rechtsvorschriften – die Garantien, die in jedem der europäischen Länder existieren. Es sind dies demokratische Länder, die die Menschenrechte einhalten und verteidigen. – Die Rechtsvorschriften der Europäischen Union und die Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrecht ...[+++]

Het betekent ook dat de verschillende wetgevingen betreffende mensenrechten en vrijheden die in Europa naast elkaar bestaan, als het ware dichter bijeen zullen worden gebracht: de nationale wetgeving – de garanties die bestaan in elk democratisch Europees land dat de mensenrechten eerbiedigt en beschermt, de communautaire wetgeving en het Europees Verdrag tot bescherming van de mensenrechten, dat nog een vorm van wetgeving is waarbij niet alleen de lidstaten van de Europese Unie maar ook andere Europese landen partij zijn, ook al maken zij geen deel uit van de Unie.


6. fordert den Rat der Europäischen Union und die Europäische Kommission auf, ihr Engagement gegenüber Belarus und der Region zu verstärken, um zu erreichen, dass beide Seiten einander näher kommen und sich nicht voneinander weg bewegen;

6. verzoekt de Raad en de Commissie van de EU hun inspanningen ten aanzien van Wit-Rusland en in de regio te intensiveren, teneinde te bewerkstelligen dat beide partij dichter naar elkaar toe groeien in plaats van uit elkaar drijven;


Die Europäische Union hat uns einander näher gebracht. Ihr verdanken wir, dass wir in Frieden und Demokratie leben und einen der höchsten Lebensstandards weltweit haben.

"De Europese Unie heeft ons dichter bij elkaar gebracht om samen in vrede en in democratie te leven en een van de hoogste levensstandaarden ter wereld te delen.


Stakeholder-Forum "Die Kluft überbrücken: Wie können die Europäische Union und ihre Bürger einander näher gebracht werden?" 7./8. November 2005 Europäischer Wirtschafts- und Sozialausschuss Rue Belliard 99, B-1040 Brüssel

Stakeholders'forum “De kloof tussen Europa en zijn burgers overbruggen” in het gebouw van het Europees Economisch en Sociaal Comité (Belliardstraat 99, 1040 Brussel) op 7 en 8 november a.s.


G. in der Erwägung, dass die Kommission für den Beitrittsprozess eine Strategie vorschlägt, die aus drei Säulen besteht: aus der Zusammenarbeit zur Stärkung und Unterstützung des Reformprozesses in der Türkei, aus den spezifischen Bedingungen für die Führung der Beitrittsverhandlungen im Rahmen einer Regierungskonferenz, auf der Entscheidungen einstimmig getroffen werden müssen (Richtwerte für die Eröffnung und Schließung der einzelnen Kapitel, Möglichkeit langer Übergangszeiträume im Zusammenhang mit der Freizügigkeit von Arbeitnehmern, der Landwirtschaft und der Umsetzung von strukturpolitischen Maßnahmen (Kohäsionsfonds) sowie Einführung von Sonderregelungen und unbefristeten Schutzklauseln) und aus einem wesentlich verstärkten politisc ...[+++]

G. overwegende dat de Commissie een strategie voor het toetredingsproces voorstelt, die bestaat uit drie pijlers, respectievelijk de samenwerking ter versterking en ondersteuning van het hervormingsproces in Turkije, de specifieke voorwaarden voor het voeren van toetredingsonderhandelingen in het kader van een Intergouvernementele Conferentie tijdens welke voor besluiten eenparigheid van stemmen is vereist zijn (criteria voor het openen en afsluiten van hoofdstukken en de mogelijkheid van het opnemen van lange overgangsperioden voor wat betreft het vrije verkeer van werknemers, de landbouw en de tenuitvoerlegging van het structuurbeleid (Cohesiefonds), alsmede het opnemen van specifieke regelingen en voortdurende waarborgen) en een aanzien ...[+++]


Letztlich ist die Europäische Verfassung mit ihrer Sicherstellung des Gleichgewichts bei der Arbeitsweise der Organe der Europäischen Union und insbesondere der gestärkten Rolle des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente eine wichtige Voraussetzung dafür, dass die Europäische Union und ihre Bürger wirklich einander näher gebracht werden.

Tot slot is de Europese Grondwet, met het gegarandeerd evenwicht dat zij biedt voor het functioneren van de instellingen van de Europese Unie, en met in het bijzonder de grotere rol die zij toekent aan het Europees Parlement en de nationale parlementen, een belangrijke voorwaarde om de Europese Unie en haar burgers dichter bij elkaar te kunnen brengen.


Letztlich ist die Europäische Verfassung mit ihrer Sicherstellung des Gleichgewichts bei der Arbeitsweise der Organe der Europäischen Union und insbesondere der gestärkten Rolle des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente eine wichtige Voraussetzung dafür, dass die Europäische Union und ihre Bürger wirklich einander näher gebracht werden.

Tot slot is de Europese Grondwet, met het gegarandeerd evenwicht dat zij biedt voor het functioneren van de instellingen van de Europese Unie, en met in het bijzonder de grotere rol die zij toekent aan het Europees Parlement en de nationale parlementen, een belangrijke voorwaarde om de Europese Unie en haar burgers dichter bij elkaar te kunnen brengen.


Derartige Maßnahmen sind äußerst wichtig, um die Bürger in einer erweiterten Europäischen Union einander näher zu bringen.

Dergelijke maatregelen zijn van groot belang voor het tot stand brengen van nauwere contacten tussen de burgers van de uitgebreide Europese Unie.


Der Telekommunikationssektor ist in mehrerer Hinsicht für die Europäische Union von Bedeutung: - in wirtschaftlicher Hinsicht, weil er für Einnahmen von mehr als 100 Mrd. ECU im Dienstleistungsektor und 30 Mrd. ECU im Gerätesektor sorgt, - in sozialer Hinsicht, weil er mehr als 1 Million Personen beschäftigt, - aus Effizienzgründen für die Unternehmen, weil er die Kommunikation ermöglicht, - in menschlicher Hinsicht, weil er die Menschen einander näher bringt.

(Toespraak gehouden door de heer Van Miert op 17 mei 1994) De telecommunicatiesector is op meerdere gebieden belangrijk voor de Europese Unie : - op economisch vlak omdat de sector een inkomen genereert van meer dan 100 miljard ecu in de dienstverlening en meer dan 30 miljard wat installaties betreft, - op sociaal vlak omdat hij werkgelegenheid biedt aan meer dan 22 miljoen mensen, - op het vlak van de doelmatigheid van de ondernemingen omdat hij communicatie mogelijk maakt, - op persoonlijk vlak omdat hij mensen dichter bij elkaar brengt.


w