Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union wichtiges instrument sein » (Allemand → Néerlandais) :

Der Jahresbericht der Kommission wird bei der Überwachung der Weiterentwicklung der Integrationspolitiken in der Europäischen Union ein wichtiges Instrument sein.

Het jaarverslag van de Commissie zal een belangrijk instrument zijn om de verdere ontwikkeling van het integratiebeleid in de Europese Unie te volgen.


Die neu gestaltete Website Sozialschutz und soziale Eingliederung[5] wird dabei ein wichtiges Instrument sein.

De vernieuwde, aan sociale bescherming en sociale integratie gewijde website[5] zal in dit verband een belangrijk hulpmiddel zijn.


Die Anwendung der Europäischen Ermittlungsanordnung wird ein weiteres wichtiges Instrument sein.

Met de uitvoering van het Europees onderzoeksbevel zal er een belangrijk instrument worden toegevoegd.


Biowissenschaften und Biotechnologie sind kein Allheilmittel und können nicht die Verteilungsprobleme der Dritten Welt lösen - aber sie werden ein wichtiges Instrument sein.

Biowetenschappen en biotechnologie zijn echter geen wondermiddel en bieden geen oplossing voor de distributieproblemen die de ontwikkelingslanden kennen; zij zijn hiertoe wel een belangrijk hulpmiddel.


4. verweist auf die Bedeutung von GMES als Erdbeobachtungssystem, das für die Bekämpfung des Klimawandels und der Umweltzerstörung ein äußerst wichtiges Instrument sein wird; weist darauf hin, dass GMES durch die Sammlung und Analyse von Informationen auf nationaler, regionaler und globaler Ebene ermöglichen wird, dass genaue Daten in den Bereichen Atmosphären-, Gewässer- und Landüberwachung, Katastrophenschutz, Risikoprävention, Frühwarnsysteme, Notfallmanagement und Bergungsoperationen nach Umwelt- und Naturkatastrophen und vom Menschen verursachten Katastrophen, See- und Küstenüberwachung, la ...[+++]

4. onderstreept nogmaals het belang van de GMES, het operationele programma voor aardobservatie, als een wezenlijk wapen in de strijd tegen de klimaatverandering en de aantasting van het milieu; wijst erop dat de GMES, door het vergaren en bestuderen van informatie op nationale, regionale en wereldschaal, de mogelijkheid zal bieden nauwkeurige en nuttige gegevens te extrapoleren voor de waarneming van lucht, zee en land, de civiele bescherming, risicopreventie, alarmsystemen, rampenbeheersing en wederopbouwmaatregelen na milieu- en natuurrampen of door de mens veroorzaakte rampen, zee- en kustobservatie, landbouwontwikkeling, water- en bodembeheer en regionale planning, daarbij gebruik makend van innoverende technologieën voor milieubeoord ...[+++]


- Die Berichterstatter betonen, dass der Rahmen des neuen Europäischen Wirtschaftssemesters in die Rechtstexte einbezogen werden muss und es sich nicht lediglich um einen Verhaltenskodex handeln darf, der vom Rat verabschiedet wird; das Semester wird ein wichtiges Instrument sein müssen, um Kohärenz zwischen dem Stabilitäts- und Wachstumspakt, den Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen, den nationalen Reformprogrammen und zwischen allen diesen Programmen und den mittel- und langfristigen Zielvorgaben – der Konvergenz und einer Strategie der Union ...[+++]

- De rapporteurs benadrukken dat het via het nieuwe Europees Economisch Semester gecreëerde systeem in de wetgevingsteksten moet worden geïntegreerd, en niet alleen maar bij wijze van door de Raad bepleite gedragscode; het Semester moet gaan fungeren als een belangrijk instrument ter waarborging van de consistentie tussen het stabiliteits- en groeipact, de stabiliteits- en convergentieprogramma's en de nationale hervormingsprogramma's onderling en met de na te streven doelstellingen op middellange en lange termijn inzake met name convergentie en de strategie van de Unie voor groei en werkgelegenheid.


Da konservative Tendenzen die Einheit der Europäischen Union bedrohen, wir haben einige Vertreter dieser Richtung heute Morgen gehört, kann die Mobilität der jungen Leute ein wichtiges Instrument sein, um den Zusammenhalt in Europa zu stärken.

Gelet op het feit dat de eenheid van de Europese Unie door conservatieve tendensen onder druk wordt gezet – we hebben vanochtend al het een en ander hierover kunnen vernemen – zou de jeugdmobiliteit kunnen worden ingezet als een belangrijk instrument om de Europese cohesie te versterken.


81. ist der Ansicht, dass die Regulierung des Produktionspotenzials ein wichtiges Instrument sein kann, um in vielen landwirtschaftlichen Sektoren ein nachhaltiges Wachstum sicherzustellen;

81. is van mening dat regelgeving voor de uitbreiding van het productievermogen een rol van levensbelang kan spelen bij de waarborging van duurzame groei in een aantal landbouwsectoren;


− (EN) Frau Präsidentin! Die Charta der Grundrechte wird in unserer auf der Rechtsstaatlichkeit basierenden Union ein besonders wichtiges Instrument sein.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, in onze op de rechtsstaat gebaseerde Unie zal er een cruciale rol weggelegd zijn voor het Handvest van de grondrechten.


Die Gemeinschaft hat in den letzten Jahren die Entwicklung von Forschungs- und Innovationsstrategien wie auch den interregionalen Technologietransfer massiv unterstützt [43] [44] Das neue FTE-Rahmenprogramm der Gemeinschaft wird bei der Fortsetzung dieser Bemühungen ein wichtiges Instrument sein.

De ontwikkeling van onderzoeks- en innovatiestrategieën en ook de interregionale technologieoverdracht heeft al veel baat gehad bij belangrijke communautaire steun [43] [44], en het nieuwe kaderprogramma voor OTO wordt een waardevol hulpmiddel voor de voortzetting hiervan.


w