Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union derzeit große » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union hat bereits eine große Zahl von bilateralen und regionalen Handelsabkommen geschlossen bzw. führt derzeit Verhandlungen über solche Abkommen.

De Europese Unie voert momenteel onderhandelingen over een groot aantal bilaterale en regionale handelsovereenkomsten en heeft in het verleden al veel zulke overeenkomsten afgesloten.


Eine Rechtssache im Hinblick auf große Gemeinden – einschließlich der Region Brüssel-Hauptstadt – befindet sich in einem fortgeschritteneren Stadium und wird derzeit zum zweiten Mal vor dem Gerichtshof der Europäischen Union verhandelt (Aktenzeichen C-533/11).

Een zaak die handelt over grote agglomeraties — met inbegrip van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest — is al een fase verder en is momenteel voor de tweede maal aanhangig voor het Hof van Justitie van de EU (zaak C-533/11).


15. wiederholt seine Besorgnis darüber, dass die Effizienz und die Normen von Gerichtsverfahren noch nicht in ausreichendem Umfang verbessert worden sind, um das Recht auf ein faires und zügiges Verfahren zu gewährleisten, einschließlich des Rechts auf Einsichtnahme in belastende Beweismittel und Verfahrensunterlagen in den frühen Phasen des Verfahrens und hinreichender Garantien für alle Verdächtigen; bekräftigt seine große Besorgnis über die zu lange Dauer der Untersuchungshaft, die sich derzeit auf bis zu zehn Jahre erstrecken und ...[+++]

15. uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat de juridische procedures ten aanzien van de doeltreffendheid en regels ervan niet voldoende zijn verbeterd om een garantie te zijn voor het recht op een eerlijk en snel proces, met inbegrip van het recht van toegang tot belastend bewijsmateriaal en de processtukken in de eerste processtadia en voldoende waarborgen voor alle verdachten; geeft andermaal uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de buitensporig lange perioden van voorarrest, die momenteel tot tien jaar kunnen oplopen en die de facto kunnen uitmonden in een strafoplegging zonder proces; dringt er bij ...[+++]


14. wiederholt seine Besorgnis darüber, dass die Effizienz und die Normen von Gerichtsverfahren noch nicht in ausreichendem Umfang verbessert worden sind, um das Recht auf ein faires und zügiges Verfahren zu gewährleisten, einschließlich des Rechts auf Einsichtnahme in belastende Beweismittel und Verfahrensunterlagen in den frühen Phasen des Verfahrens und hinreichender Garantien für alle Verdächtigen; bekräftigt seine große Besorgnis über die zu lange Dauer der Untersuchungshaft, die sich derzeit auf bis zu zehn Jahre erstrecken und ...[+++]

14. uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat de juridische procedures ten aanzien van de doeltreffendheid en regels ervan niet voldoende zijn verbeterd om een garantie te zijn voor het recht op een eerlijk en snel proces, met inbegrip van het recht van toegang tot belastend bewijsmateriaal en de processtukken in de eerste processtadia en voldoende waarborgen voor alle verdachten; geeft andermaal uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de buitensporig lange perioden van voorarrest, die momenteel tot tien jaar kunnen oplopen en die de facto kunnen uitmonden in een strafoplegging zonder proces; dringt er bij ...[+++]


Es stimmt, dass die Arbeitslosigkeit in der Europäischen Union derzeit bei etwa 8 % liegt, was in einer Union, deren erklärtes Ziel es ist, bis zum Jahre 2010 die beste und produktivste Wirtschaft zu werden, eine inakzeptable Größe ist.

De werkloosheid in de Europese Unie schommelt inderdaad om de 8 procent, een onaanvaardbaar hoog percentage voor de Unie. Zij heeft immers verklaard van plan te zijn tot 2010 de sterkste en meest productieve economie van de wereld te worden.


Es stimmt, dass die Arbeitslosigkeit in der Europäischen Union derzeit bei etwa 8 % liegt, was in einer Union, deren erklärtes Ziel es ist, bis zum Jahre 2010 die beste und produktivste Wirtschaft zu werden, eine inakzeptable Größe ist.

De werkloosheid in de Europese Unie schommelt inderdaad om de 8 procent, een onaanvaardbaar hoog percentage voor de Unie. Zij heeft immers verklaard van plan te zijn tot 2010 de sterkste en meest productieve economie van de wereld te worden.


Ich möchte Frau Maitikainen-Kallsstron versichern, dass die Europäische Union derzeit große Anstrengungen in Bezug auf die erneuerbaren Energien unternimmt.

Tegen mevrouw Maitikainen-Kallsström wil ik zeggen dat de Europese Unie zich momenteel juist ook sterk maakt voor hernieuwbare energie.


Dieser Dienstleistungssektor beschäftigt derzeit mehr als 1 Million Menschen in der Europäischen Union, und er bietet große Möglichkeiten für die Schaffung weiterer Arbeitsplätze in der Zukunft.

In deze diensten werken momenteel meer dan 1 miljoen mensen in de Europese Unie en zij bieden zeer veel mogelijkheden voor het scheppen van werkgelegenheid in de toekomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union derzeit große' ->

Date index: 2024-01-15
w