Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union definierten letzten mittel vereinbar » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe gegen die Entschließung gestimmt, weil sie nicht mit dem in Artikel 20 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union definierten letzten Mittel vereinbar ist.

Ik heb tegen dit verslag gestemd omdat niet wordt voldaan aan de voorwaarde van laatste instantie, waarin wordt voorzien door artikel 20, lid 2 van het Verdrag.


1. begrüßt die gegenüber dem Vorjahr vorgenommene Aufstockung der Mittel für Verpflichtungen und der Mittel für Zahlungen in Rubrik 4 (Europa in der Welt), wodurch die Europäische Union über die Mittel verfügen dürfte, ihre Werte und Interessen aufrechtzuerhalten und zu fördern und einen Beitrag zum Schutz ihrer Bürger im Rahmen der Beziehungen zur übrigen Welt zu leisten; stellt insbesondere fest, wie wichtig es ist, die Zahlungen beträchtlich aufzustocken, da dies dazu beitragen wird, den in den ...[+++]

1. is ingenomen met de verhoging van de vastleggings- en betalingskredieten voor rubriek 4 (Europa als wereldspeler) ten opzichte van het vorige jaar, waardoor de Europese Unie over de middelen zou moeten beschikken om haar waarden en belangen te handhaven en te bevorderen en bij te dragen aan de bescherming van haar burgers in haar betrekkingen met de rest van de wereld; wijst met name op het belang van de aanzienlijk toegenomen betalingskredieten, hetgeen zal helpen de enorme achterstand weg te werken die in de afgelopen jaren is o ...[+++]


5. entnimmt den Angaben des Zentrums, dass aus dem Haushalt 2013 Rückstellungen für die rückwirkende Anpassung der Dienstbezüge gebildet wurden; nimmt zur Kenntnis, dass das Zentrum einer Entscheidung des Gerichtshofs der Europäischen Union vom letzten Quartal des Jahres zufolge diese Mittel nicht für andere Zwecke einsetzen konnte;

5. neemt kennis van de verklaring van het Centrum dat het in de begroting 2013 middelen had gereserveerd om de salarissen van het personeel met terugwerkende kracht te kunnen aanpassen; neemt er nota van dat het Hof van Justitie van de Europese Unie pas in het laatste kwartaal uitspraak heeft gedaan, waardoor het Centrum deze middelen niet meer voor andere doeleinden kon aanwenden;


5. entnimmt den Angaben des Zentrums, dass aus dem Haushalt 2013 Rückstellungen für die rückwirkende Anpassung der Dienstbezüge gebildet wurden; nimmt zur Kenntnis, dass das Zentrum einer Entscheidung des Gerichtshofs der Europäischen Union vom letzten Quartal des Jahres zufolge diese Mittel nicht für andere Zwecke einsetzen konnte;

5. neemt kennis van de verklaring van het Centrum dat het in de begroting 2013 middelen had gereserveerd om de salarissen van het personeel met terugwerkende kracht te kunnen aanpassen; neemt er nota van dat het Hof van Justitie van de Europese Unie pas in het laatste kwartaal uitspraak heeft gedaan, waardoor het Centrum deze middelen niet meer voor andere doeleinden kon aanwenden;


« 1. a) Ist dadurch, dass die Dienstleistungen von Rechtsanwälten der Mehrwertsteuer unterworfen werden, ohne dass hinsichtlich des Rechts auf Beistand durch einen Rechtsanwalt und des Grundsatzes der Waffengleichheit der Umstand berücksichtigt wird, ob der Rechtsuchende, der keinen juristischen Beistand erhält, mehrwertsteuerpflichtig ist oder nicht, die Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem vereinbar mit Artikel 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union in Verbindung mit A ...[+++]

« 1. a) Is, door de diensten verricht door advocaten aan de btw te onderwerpen zonder rekening te houden, ten aanzien van het recht op de bijstand van een advocaat en het beginsel van de wapengelijkheid, met de omstandigheid dat de rechtzoekende die geen juridische bijstand geniet, al dan niet aan de btw is onderworpen, de richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde bestaanbaar met artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en p ...[+++]


2. Ist, falls die unter Punkt 1 angeführten Fragen verneinend beantwortet werden, Artikel 98 der Richtlinie 2006/112/EG dadurch, dass darin nicht die Möglichkeit vorgesehen ist, einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz auf die Dienstleistungen von Rechtsanwälten anzuwenden, gegebenenfalls je nachdem, ob der Rechtsuchende, der nicht den Vorteil des juristischen Beistands genießt, mehrwertsteuerpflichtig ist oder nicht, vereinbar mit Artikel 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union in Verbindung mit Artikel 14 des Internationalen ...[+++]

2. Is, in geval van ontkennend antwoord op de onder punt 1 vermelde vragen, artikel 98 van de richtlijn 2006/112/EG, in zoverre het niet voorziet in de mogelijkheid om een verlaagd btw-tarief toe te passen voor de diensten verricht door advocaten, in voorkomend geval naargelang de rechtzoekende die niet het voordeel van de juridische bijstand geniet, al dan niet btw-plichtig is, bestaanbaar met artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de men ...[+++]


Diese Umstrukturierung sollte mittels der Durchführung eines Geschäftsreorganisationsplans erfolgen. Sofern anwendbar sollten solche Pläne mit dem Umstrukturierungsplan vereinbar sein, den das Unternehmen der Kommission gemäß dem Rechtsrahmen der Union für staatliche Beihilfen vorzulegen hat.

In voorkomend geval dienen dergelijke plannen verenigbaar te zijn met het herstructureringsplan dat de entiteit krachtens de staatssteunregels van de Unie bij de Commissie moeten indienen.


Informationen darüber, ob das Unternehmen – Kleinstunternehmen und KMU ausgenommen – in den letzten fünf Jahren staatliche Beihilfen oder Mittel der Kohäsions- oder Strukturfonds der Union empfangen hat,

het feit of de onderneming, met uitzondering van micro-ondernemingen en kmo's, de afgelopen vijf jaar staatssteun heeft ontvangen of eerdere financiering uit het Cohesiefonds of de structuurfondsen van de Unie.


In den letzten Jahren hat die Europäische Union immer mehr Mittel für Wahlbeobachtungsmissionen in AKP-Staaten aufgewendet, doch diejenigen von uns, die als Beobachter tätig werden, wissen nur zu gut, dass eine ordnungsgemäße Durchführung von Wahlen lediglich der erste Schritt auf dem Weg zu einer vorbildlichen Staatsführung ist.

De afgelopen jaren heeft de Europese Unie in toenemende mate middelen ingezet voor waarnemingsmissies bij verkiezingen in ACS-landen, maar degenen onder ons die als waarnemer hebben gediend, zijn zich er terdege van bewust dat goed gehouden verkiezingen nog maar de allereerste stap zijn in het vormingsproces van een goed bestuur.


Die Kommission kann mittels Verordnungen bestimmte Gruppen von Beihilfen als vereinbar mit dem Gemeinsamen Markt erklären und diese von der Anmeldepflicht nach Artikel 108 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) (vormals Artikel 88 Absatz 3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (EGV)) befreien.

De Commissie kan bij verordening verklaren dat bepaalde categorieën steunmaatregelen met de gemeenschappelijke markt verenigbaar zijn en niet onderworpen zijn aan de aanmeldingsverplichting van artikel 108, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) (ex artikel 88, lid 3 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (VEG)).


w