Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union davor bewahren » (Allemand → Néerlandais) :

Damit möchte ich die Europäische Union davor bewahren, beim nächsten Unfall auf irgendeinem großen europäischen Strom eingreifen zu müssen, denn das könnte geschehen, wenn wir den Verbraucherschutz nicht auch auf diesen Bereich ausdehnen.

Ik doe dat om te voorkomen dat de Europese Unie de volgende keer in het geweer moet komen als er op een grote Europese rivier een ongeluk gebeurt. Dat is namelijk mogelijk, als wij de bescherming van de consumenten niet ook tot deze sector uitbreiden.


Drittens: Die Europäische Kommission ist sehr vorsichtig, was die Anwendung so genannter Schutzklauseln angeht, die den Markt der Europäischen Union davor bewahren sollen, dass er plötzlich von einem bestimmten Produkt überschwemmt wird.

Ten derde gaat de Europese Commissie zeer voorzichtig te werk bij het toepassen van de zogenaamde vrijwaringsclausules die bedoeld zijn om de Europese markt tegen de plotse massale invoer van een bepaald soort product te beschermen.


Wir müssen unsere Bürger davor bewahren, dass die Preise für Lebensmittel, Energie und Mieten steigen, damit ihr Realeinkommen nicht fällt und somit ihre Kaufkraft erhalten bleibt, denn die Konsumnachfrage wirkt sich zusammen mit Investitionen und Exporten sehr stark auf das Wirtschaftswachstum in der Europäischen Union aus.

We moeten onze burgers beschermen tegen prijsstijgingen bij levensmiddelen, energie en huur, om op die manier hun reële inkomen te handhaven en aldus hun koopkracht op peil te houden. Naast de investeringen en de export heeft de vraag van de consumenten namelijk een significante impact op de economische groei in de Europese Unie.


Da uns der Haushalt der Union zu Recht auferlegt, einen Anteil von etwa 50 % für die Landwirtschaft zur Verfügung zu stellen, könnte dieser Schritt Europa davor bewahren, lediglich Hüter des tierischen Kapitals anstatt Förderer des Humankapitals zu sein.

De begroting van de Unie dwingt ons terecht om 50 procent van de middelen uit te geven aan landbouw, maar wij moeten wel vermijden dat Europa waakt over zijn dierlijk kapitaal maar het menselijk kapitaal aan zijn lot overlaat.


Da uns der Haushalt der Union zu Recht auferlegt, einen Anteil von etwa 50 % für die Landwirtschaft zur Verfügung zu stellen, könnte dieser Schritt Europa davor bewahren, lediglich Hüter des tierischen Kapitals anstatt Förderer des Humankapitals zu sein.

De begroting van de Unie dwingt ons terecht om 50 procent van de middelen uit te geven aan landbouw, maar wij moeten wel vermijden dat Europa waakt over zijn dierlijk kapitaal maar het menselijk kapitaal aan zijn lot overlaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union davor bewahren' ->

Date index: 2025-08-14
w