Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union bestimmend sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. ist der Auffassung, dass die Rechenschaftspflicht auf Gegenseitigkeit beruht und die Grundsätze der ökologischen Nachhaltigkeit, des Schutzes der sozialen Rechte und der Menschenrechte und der guten Verwaltung sowohl für Industrieländer als auch für Entwicklungsländer gelten und daher für den Ansatz der Europäischen Union im Bereich der handelsbezogenen Hilfe bestimmend sein müssen;

5. meent dat verantwoordelijkheid wederkerig is en dat de principes van milieuvriendelijke en duurzame ontwikkeling, bescherming van sociale rechten en de rechten van de mens en goed bestuur evenzeer op de industrie- als op de ontwikkelingslanden van toepassing zijn en dan ook in alle onderdelen van de EU-benadering van de handelsgebonden hulpverlening geïntegreerd moeten worden;


5. ist der Auffassung, dass die Rechenschaftspflicht auf Gegenseitigkeit beruht und die Grundsätze der ökologischen Nachhaltigkeit, des Schutzes der sozialen Rechte und der Menschenrechte und der guten Verwaltung sowohl für Industrieländer als auch für Entwicklungsländer gelten und daher für den Ansatz der Europäischen Union im Bereich der handelsbezogenen Hilfe bestimmend sein müssen;

5. meent dat verantwoordelijkheid wederkerig is en dat de principes van milieuvriendelijke en duurzame ontwikkeling, bescherming van sociale rechten en de rechten van de mens en goed bestuur evenzeer op de industrie- als op de ontwikkelingslanden van toepassing zijn en dan ook in alle onderdelen van de EU-benadering van de handelsgebonden hulpverlening geïntegreerd moeten worden;


2. Die Kriterien, die für die Institutionen der Union bei der Festlegung der neuen Finanziellen Vorausschau im Bereich Fischerei bestimmend sein sollten, sind die Bereitstellung der für eine angemessene Finanzierung der bestehenden Gemeinschaftspolitik erforderlichen Mittel, die Kosten der Erweiterung um insgesamt zwölf neue Länder, sowie ausreichende Mittel, um möglichen neuen Erfordernissen hinsichtlich des internationalen Engagements der Gemeinschaft für eine nachhaltige Fischerei genügen zu können.

2. De criteria die voor de instellingen van de Unie bij de vaststelling van de nieuwe financiële vooruitzichten op het gebied van de visserij de doorslag moeten geven, zijn de beschikbaarstelling van de voor een passende financiering van het bestaande communautaire beleid vereiste middelen, de kosten van de uitbreiding met twaalf nieuwe landen en voldoende middelen om eventuele nieuwe behoeften in verband met het internationale engagement van de Gemeenschap voor een duurzame visserij te kunnen vervullen.


Die Europäische Union würdigt die Anstrengungen, die von den somalischen Führern unternommen wurden, um ihre Meinungsverschiedenheiten zu überwinden und dieses grundlegende Ergebnis zu erzielen, und sie appelliert an sie, dafür Sorge zu tragen, dass die gleiche Grundhaltung einer positiven Zusammenarbeit auch für die dritte und letzte Phase der Konferenz bestimmend sein und es ermöglichen wird, dass eine breit angelegte und umfassende Lösung für die lange dauernde Krise in Somalia gefunden wird.

De Europese Unie prijst de inspanningen die de Somalische leiders zich hebben getroost om dit fundamentele resultaat te bereiken door hun meningsverschillen te overbruggen, en roept hen op ervoor te zorgen dat dezelfde geest van positieve samenwerking tijdens de derde en laatste fase van de Conferentie blijft heersen en dat voor de reeds lang aanslepende crisis in Somalië een brede en inclusieve aanpak wordt gevonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europäische Rat wird auf seiner bevorstehenden Tagung keine herausragenden Entscheidungen zu treffen haben, aber sein Einfluss kann bestimmend für das künftige Schicksal der Europäischen Union sein.

Wat de op til zijnde Europese Raad betreft: deze kan geen grote besluiten nemen maar wel een beslissende invloed uitoefenen op het toekomstige lot van de Europese Unie.


66. unterstreicht die entscheidende Bedeutung des Haushaltsjahres 2000 als Instrument zur Flankierung der Reform der Gemeinschaftsverwaltung und fordert die Kommission nachdrücklich auf, unverzüglich und vorbehaltslos eine derartige Reform einzuleiten, deren Erfolg für das Image der Gemeinschaftsorgane bei den Bürgern der Union bestimmend sein wird;

66. wijst op het beslissende karakter van het begrotingsjaar 2000 als instrument voor begeleiding van de hervorming van het communautair bestuur en verzoekt de Commissie met klem zich onmiddellijk en zonder voorbehoud in te zetten voor deze hervorming, waarvan het welslagen van grote betekenis is voor het imago van de communautaire instellingen bij de burgers van de Unie;


Diese gemeinsame Strategie wird bestimmend sein für die Politiken und Aktivitäten der Union mit ihren bilateralen und regionalen Komponenten beim Ausbau der mit der Erklärung von Barcelona geschaffenen Europa-Mittelmeer-Partnerschaft und des in der Folge entwickelten einschlägigen Besitzstands wie auch für die Maßnahmen zur Konsolidierung von Frieden, Stabilität und Sicherheit im Nahen Osten nach einer umfassenden Friedensregelung.

De gemeenschappelijke strategie zal het beleid en de activiteiten van de Unie sturen bij de ontwikkeling van het Europees-mediterrane partnerschap, dat werd opgericht bij de Verklaring van Barcelona en het daaropvolgende acquis, zowel in bilaterale als in regionale onderdelen, alsmede de consolidatie van vrede, stabiliteit en veiligheid in het Midden-Oosten na een alomvattende vredesregeling.




Anderen hebben gezocht naar : union bestimmend sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union bestimmend sein' ->

Date index: 2024-10-18
w