Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitritt zur Europäischen Union
Beitrittsakte
Beitrittsantrag
Beitrittsgesuch
Beteiligen möchte.
EU-Beitritt
Folge des Beitritts
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "union beitritt möchte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]

toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Portugiesischen Republik, dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europ ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Obwohl auch ich den Wunsch habe, dass Kroatien auf jeden Fall schnellstmöglich der Europäischen Union beitritt, möchte ich dieses Parlament, und insbesondere den Berichterstatter, meinen Kollegen Swoboda, eindringlich darauf hinweisen, dass einseitige Maßnahmen der Republik Kroatien in Bezug auf seine Grenzen zu den Nachbarstaaten keine Ausnahme, sondern eher die Regel darstellen.

Hoewel het mijn wens is dat Kroatië in elk geval zo snel mogelijk lid van de Europese Unie wordt, wil ik dit Huis, en in het bijzonder de rapporteur, mijn vriend Hannes Swoboda, waarschuwen dat unilaterale acties van de Republiek Kroatië met betrekking tot haar grenzen met buurlanden geen uitzondering, maar de regel zijn.


Obwohl auch ich den Wunsch habe, dass Kroatien auf jeden Fall schnellstmöglich der Europäischen Union beitritt, möchte ich dieses Parlament, und insbesondere den Berichterstatter, meinen Kollegen Swoboda, eindringlich darauf hinweisen, dass einseitige Maßnahmen der Republik Kroatien in Bezug auf seine Grenzen zu den Nachbarstaaten keine Ausnahme, sondern eher die Regel darstellen.

Hoewel het mijn wens is dat Kroatië in elk geval zo snel mogelijk lid van de Europese Unie wordt, wil ik dit Huis, en in het bijzonder de rapporteur, mijn vriend Hannes Swoboda, waarschuwen dat unilaterale acties van de Republiek Kroatië met betrekking tot haar grenzen met buurlanden geen uitzondering, maar de regel zijn.


Die Türkei hat den Status eines Kandidatenlandes, das nun schon mehrere Jahre um den Beitritt zur Europäischen Union verhandelt; und bekanntermaßen verlangen wir unter den politischen Voraussetzungen von Kopenhagen von einem Land, das der Union beitreten möchte, stabile politische Institutionen und die Garantie von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechten und die Achtung von Minderheiten.

Het heeft de status van kandidaat-lidstaat en het voert sinds enkele jaren toetredingsonderhandelingen met de Europese Unie. Zoals u weet, vereist een van de politieke criteria van Kopenhagen dat alle landen die tot de Europese Unie wensen toe te treden over stabiele politieke instellingen beschikken en de democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten en de minderheden eerbiedigen.


Wenn Mazedonien so seine Bewerbung für den Beitritt zur Europäischen Union präsentieren möchte, und wenn ich Leute in meiner Region frage „Möchten Sie, dass Mazedonien der EU beitritt?“, kann ich Ihnen ganz klar versichern, dass das nicht funktionieren wird.

Als Macedonië op deze manier zijn kandidatuur als EU-lidstaat wil presenteren, en als ik de mensen in mijn regio vraag of ze willen dat Macedonië tot de Europese Unie toetreedt, dan kan ik u verzekeren dat dit niet werkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ET) Verehrte Kolleginnen und Kollegen! Wir dürfen den Ländern, die sich uns anschließen möchten, die Tür zum Beitritt nicht verschließen, denn unsere Gründungsverträge besagen, dass jedes europäische Land, das der Europäischen Union beitreten möchte, diese Möglichkeit haben sollte.

– (ET) Dames en heren, we moeten niet de deur dichtgooien voor de landen die willen toetreden.


Der Rat (Wirtschaft und Finanzen) möchte zur Vorbereitung einer vollauf gelungenen wirtschaftlichen Eingliederung der Bewerberländer, mit denen derzeit verhandelt wird (d. h. der Beitrittsländer), und zu ihrem Beitritt zur Europäischen Union beitragen.

De Raad Ecofin levert graag een bijdrage aan de voorbereiding van een volledig succesvolle economische integratie van de kandidaat-lidstaten waarmee thans onderhandelingen gevoerd worden en aan hun toetreding tot de Europese Unie.


Der Rat (Wirtschaft und Finanzen) möchte zur Vorbereitung einer vollauf gelungenen wirtschaftlichen Eingliederung der Beitrittsländer und zu ihrem Beitritt zur Europäischen Union beitragen.

De Raad Ecofin wenst een bijdrage te leveren aan de voorbereiding van een volledig geslaagde economische integratie van de kandidaat-lidstaten en hun toetreding tot de Europese Unie.


Der Rat (Wirtschaft und Finanzen) möchte zur Vorbereitung einer vollauf gelungenen wirtschaftlichen Eingliederung der Bewerberländer, mit denen derzeit verhandelt wird (d.h. der Beitrittsländer), und ihres Beitritts zur Europäischen Union beitragen.

De Raad Ecofin levert graag een bijdrage aan de voorbereiding van een volledig succesvolle economische integratie van de kandidaat-lidstaten waarmee thans onderhandelingen gevoerd worden (d.w.z. de toetredingslanden) en aan hun toetreding tot de Europese Unie.




Anderen hebben gezocht naar : beitritt zur europäischen union     beitrittsakte     beitrittsantrag     beitrittsgesuch     eu-beitritt     folge des beitritts     rechtsinstrument     beteiligen möchte     union beitritt möchte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union beitritt möchte' ->

Date index: 2024-06-25
w