Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union bei weitem nicht gerecht " (Duits → Nederlands) :

Die Vereinbarung wurde der Ambition der EU, in Kopenhagen ein solides und wirksames rechtsverbindliches Übereinkommen zu verabschieden, bei weitem nicht gerecht und in den Schlussfolgerungen der Konferenz lediglich „zur Kenntnis genommen“.

Het akkoord gaat veel minder ver dan hetgeen de EU in Kopenhagen had gewild: een robuuste en doeltreffende, wettelijk bindende overeenkomst; bovendien werd van dat akkoord in de conclusies van de conferentie slechts “nota genomen”.


Niemand wird bestreiten, dass die Sachschäden der Opfer bei weitem nicht die gleiche Bedeutung aus gesellschaftlicher Sicht haben.

Niemand zal betwisten dat voor de slachtoffers stoffelijke schade uit een sociaal oogpunt heel wat minder belang heeft.


36. Da der im Ausgangsverfahren in Rede stehende Mehrwertsteuerbetrag jedenfalls bei weitem nicht den größten Anteil an den Kosten eines Gerichtsverfahrens ausmacht, kann nicht angenommen werden, dass die Mehrwertsteuerpflichtigkeit der Dienstleistungen von Rechtsanwälten für sich allein ein unüberwindliches Hindernis für den Zugang zu den Gerichten darstellt oder die Ausübung der durch die Unionsrechtsordnung verliehenen Rechte praktisch unmöglich macht oder übermäßig erschwert.

36. Aangezien het in het hoofdgeding aan de orde zijnde btw-bedrag bij lange niet het grootste deel van de kosten van een gerechtelijke procedure is, kan het feit dat over diensten van advocaten btw verschuldigd is, hoe dan ook niet worden geacht op zichzelf een onoverkomelijk obstakel te vormen voor de toegang tot de rechter, dan wel de uitoefening van de door de rechtsorde van de Unie verleende rechten prakti ...[+++]


Das Thema betrifft bei weitem nicht nur die Europäische Union, sondern ist eine weltweite Herausforderung.

Dit is een mondiale uitdaging die het niveau van de Europese Unie ontstijgt.


Die Liste ist bei weitem nicht erschöpfend, ist aber ein Ansatzpunkt, um die Diskussion innerhalb der Union zu intensivieren und so möglicherweise eine breitere internationale Debatte anzustoßen.

Deze lijst is allesbehalve volledig, maar vormt een beginpunt om de discussie binnen de EU te bevorderen, wat op zijn beurt de basis kan zijn voor een breder internationaal debat.


Man kann die Tatsache nicht leugnen, dass die externe Vertretung der EU in internationalen Finanzorganen trotz des Stabilitäts- und Wachstumspakts und trotz einer Europäischen Zentralbank der tatsächlichen Bedeutung der Wirtschafts- und Währungsunion und des Projekts der Europäischen Union bei Weitem nicht gerecht wird.

Het is een onloochenbaar feit dat ondanks het Stabiliteits- en Groeipact en ondanks de Europese Centrale Bank, de internationale vertegenwoordiging van de Unie in de internationale financiële instellingen achterblijft bij het effectieve belang van de economische en monetaire Unie en de betekenis van het Europees project.


Ich bedauere, dass die Informations- und Kommunikationsstrategie der EU diesen Zielsetzungen bei weitem nicht gerecht wird.

Ik vind het jammer dat de doelstellingen van de voorlichtings- en communicatiestrategie van de EU bij lange na niet behaald zijn.


– (EL) Herr Präsident! Im jüngsten FAO-Bericht über die globale Nahrungsmittelsicherheit wird festgestellt, dass die bislang unternommenen Anstrengungen zur Reduzierung der Hungersnöte, zur Eindämmung des Hungers auf der Welt den für 2005 festgelegten Zielen zur Beseitigung des Hungers bei weitem nicht gerecht geworden sind.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, volgens het recente verslag van de FAO over de voedselvoorziening in de wereld zullen de tot nu toe ondernomen inspanningen voor de bestrijding van de honger in de wereld niet voldoende zijn om de doelstellingen voor 2005 te halen.


P. in der Erwägung, dass die Stärkung der MONUC und ihres Mandats in dieser Region den Bedürfnissen bei Weitem nicht gerecht wird und beschleunigt werden muss und dass sich der UN-Generalsekretär um die Einrichtung einer internationalen provisorischen Ad-hoc-Mission zur Unterstützung der MONUC bemüht,

P. overwegende dat de versterking van de VN-waarnemingsmacht MONUC in het gebied, en de uitbreiding van haar opdracht, ver onder de behoeften blijven en bespoedigd moeten worden, en dat de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties probeert te zorgen voor een internationale strijdmacht "ad hoc en tijdelijk" om de Monuc vredesmacht bij te staan,


P. in der Erwägung, dass die Stärkung der MONUC und ihres Mandats in dieser Region den Bedürfnissen bei Weitem nicht gerecht wird und beschleunigt werden muss,

P. overwegende dat de versterking van de VN-waarnemingsmacht MONUC in het gebied, en de uitbreiding van haar opdracht, ver onder de behoeften blijven en bespoedigd moeten worden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union bei weitem nicht gerecht' ->

Date index: 2024-01-04
w