Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union bei ihren außenpolitischen aktivitäten » (Allemand → Néerlandais) :

Gleichzeitig erfordert die Koordinierung der internationalen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der FTE und der außenpolitischen Aktivitäten auf Gemeinschaftsebene erhebliche Anstrengungen zur internen Abstimmung, damit sich die notwendigen Synergien zwischen den außenpolitischen und den forschungspolitischen Finanzierungsinstrumenten der Union entfalten können.

Ook zal de coördinatie op communautair niveau van de activiteiten op het gebied van internationale OTO-samenwerking met die uit hoofde van het beleid inzake externe betrekkingen veel intern overleg vergen om te komen tot de vereiste synergie tussen de financiële instrumenten van het buitenlands beleid en die van het onderzoeksbeleid in de Unie.


* Der Trennlinien zwischen der ersten und der zweiten Säule würden schärfer gezogen und auf diese Weise drohen, den Zusammenhalt der außenpolitischen Aktivitäten der Europäischen Union zu untergraben.

* de afstand tussen de eerste en de tweede pijler zou nog worden vergroot, waardoor de samenhang tussen de externe maatregelen van de Europese Unie in gevaar zou kunnen komen.


Das hilft den Zusammenhalt und die Kontinuität der außenpolitischen Aktivitäten der Europäischen Union sichern.

Dit draagt bij tot de samenhang en continuïteit van de externe maatregelen van de Europese Unie.


Ohne eine Koordinierung auf Unionsebene ist es wahrscheinlich, dass Geldwäscher und Geldgeber des Terrorismus, die Freiheit des Kapitalverkehrs im einheitlichen Finanzraum in der Union ausnutzen, um ihren kriminellen Aktivitäten leichter nachgehen zu können.

Om hun criminele activiteiten te vergemakkelijken zullen witwassers en financiers van terrorisme wellicht misbruik maken van het vrije verkeer van kapitaal in de geïntegreerde financiële ruimte van de Unie, tenzij op het niveau van de Unie een aantal coördinerende maatregelen wordt genomen.


A. in der Erwägung, dass Artikel 21 des Vertrags über die Europäische Union die Verpflichtung der EU zur Förderung der Menschenrechte und der Demokratie in ihrem gesamten außenpolitischen Handeln und zur Gewährleistung von Kohärenz und Konsistenz in allen diesen Bereichen sowie in ihren außenpolitischen und anderen politischen Maßnahmen bekräftigt;

A. overwegende dat met artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie wordt bevestigd dat de EU zich in heel haar extern optreden inzet voor de bevordering van de mensenrechten en de democratie en tevens zorgt voor samenhang en consistentie op alle relevante gebieden en tussen het externe optreden van de EU en haar overige beleid;


Wie soll die Rolle der Union bei ihren außenpolitischen Aktivitäten, auf dem Balkan, in Palästina und bei der Einwanderung gestärkt werden?

Hoe moeten wij de rol van de Unie in het extern optreden versterken, in de Balkan, in Palestina, en op immigratiegebied?


Es handelt sich eher um eine politische und wirtschaftliche Übertragung der in den Verfassungsvertrag integrierten Ziele, wobei das Gewicht in übertriebener Weise auf der Sicherheit, der Verteidigung und der Militarisierung der Europäischen Union sowie ihren außenpolitischen Aktivitäten liegt, während die Mittel, die für den Kohäsionsfonds und den Fonds für regionale Entwicklung vorgesehen sind, nur im geringem Maße aufgestockt werden.

Dit akkoord is veeleer een politieke en financiële vertaling van de doelstellingen die in het Grondwettelijk Verdrag zijn opgenomen. Daarin is overdreven de klemtoon gelegd op veiligheid, defensie, militarisering van de Europese Unie en extern optreden, en zijn de middelen voor het Cohesiefonds en het fonds regionale ontwikkeling nauwelijks verhoogd.


Wie Sie sagten, ist die EU zu einer Supermacht geworden, die sich bei ihren außenpolitischen Aktivitäten keine Denkpause leisten kann.

Zoals u zei, is de Europese Unie een grootmacht geworden die zich bij haar externe acties geen bedenktijd kan permitteren.


(6) Der Rat und die Kommission tragen die Verantwortung für die Gewährleistung der Kohärenz der außenpolitischen Aktivitäten, welche die Europäische Union im Rahmen ihrer Außen- und Sicherheitspolitik, ihrer Wirtschafts- und Sozialpolitik sowie ihrer Entwicklungspolitik durchführt.

(6) De Raad en de Commissie zijn verantwoordelijk voor de samenhang van de externe activiteiten van de Europese Unie in het kader van haar beleid op het gebied van buitenlandse betrekkingen en veiligheid, economische en sociale zaken en ontwikkeling.


5. weist in diesem Sinne und im Bereich der Außenpolitik erneut darauf hin, dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union weiterhin unbedingt für die universellen Prinzipien und Werte eintreten müssen, die zur Errichtung der Union geführt haben, und ihnen fortwährende Priorität in ihren außenpolitischen Maßnahmen einräumen sollten, bei denen insbesondere die Verteidigung der Menschenrechte in der Welt als anzustrebendes Ziel festgelegt werden muss;

5. bevestigt in het licht hiervan en met het oog op het buitenlands beleid dat de lidstaten van de Europese Unie zich moeten blijven inzetten voor de universele beginselen en waarden die aan de wieg van de Unie stonden, en ze bij hun buitenlands optreden voortdurend als prioritair te beschouwen, waarbij vooral de bescherming van de rechten van de mens in de wereld moet worden nagestreefd;


w