Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union außerordentlich besorgniserregende erscheinungen sind " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission ist sich jedoch vollauf bewusst, dass Unternehmensverlagerungen, wie Herr Hutchinson vorhin betont hat, sowie der Verlust von Arbeitsplätzen in der Union außerordentlich besorgniserregende Erscheinungen sind.

Zoals ook de heer Hutchinson zojuist al zei, zijn bedrijfsverplaatsingen en banenverlies in de Unie zeer zorgwekkende verschijnselen, en de Commissie weet dat maar al te goed.


Erlauben es die Auslegung von Art. 107 Abs. 1 AEUV sowie die hierzu ergangene Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union (insbesondere die Urteile in den Rechtssachen C-379/98 (1) und C-206/06 (2)), die jährlichen Zuschüsse, die der Gesellschaft Elcogás als Inhaberin eines besonderen Kraftwerks zur Elektrizitätserzeugung aufgrund vom Ministerrat zugunsten dieser Gesellschaft erlassener außerordentlicher Rentabilitätspläne ...[+++]

Kunnen artikel 107, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie inzake dat artikel (in het bijzonder de arresten in de zaken C-379/98 (1) en C-206/06 (2)) aldus worden uitgelegd dat de jaarlijkse bedragen die aan de vennootschap Elcogás, als eigenaar van een bijzondere installatie voor het opwekken van elektriciteit overeenkomstig de door de ministerraad voor die vennootschap goedgekeurde bijzondere saneringsplannen zijn toegekend, als „steunmaatregel van een staat of met staatsmiddelen bekostigd” worden aangemerkt wanneer de inning van die bedragen onder de algemene post „permanente kosten va ...[+++]


Die Situation von Roma-Kindern in der Union ist besonders besorgniserregend, weil sie potenziell gleich durch mehrere Faktoren besonders gefährdet und unter anderem Gesundheitsproblemen, schlechten Wohnverhältnissen, schlechter Ernährung, Ausgrenzung, Diskriminierung, Rassismus und Gewalt ausgesetzt sind.

De situatie van Roma-kinderen in de Unie is bijzonder zorgwekkend als gevolg van een aantal factoren die hen bijzonder kwetsbaar en vatbaar maken voor onder meer een slechte gezondheid, slechte huisvesting, slechte voeding, uitsluiting, discriminatie, racisme en geweld.


Die EU sieht die Situation im Umfeld der Union der Polen als Teil einer Verschlechterungstendenz, für die mangelnde Meinungs- und Versammlungsfreiheit, zunehmende Kontrolle über die Medien und Druck auf Journalisten, das neue Gesetz, das die Nutzung des Internets einschränkt, sowie Hetze gegen Aktivisten der Opposition weitere besorgniserregende Anzeichen sind.

Er zijn zorgwekkende signalen, zoals een gebrek aan vrijheid van meningsuiting en vergadering, een toenemende controle van de media en druk op journalisten, de nieuwe wet die het gebruik van internet beperkt en het intimideren van activisten van de oppositie, die er naar het oordeel van de EU op duiden dat de situatie rondom de Bond van Polen deel uitmaakt van een negatieve tendens.


"Die Ermordung von Mahmud al-Mabhuh am 20. Januar 2010 in Dubai wirft Fragen auf, die für die Europäische Union äußerst besorgniserregend sind.

"De moord op Mahmoud al-Mabhouh op 20 januari in Dubai doet een aantal vragen rijzen die de Europese Unie ernstig zorgen baren.


Diese außerordentlich strengen Regeln sind unumgänglich, will man das Vertrauen des Marktes in die Tätigkeit der Ratingagenturen in der Europäischen Union wieder herstellen".

Deze zeer verregaande regels zijn nodig met het oog op een herstel van het marktvertrouwen in de ratingactiviteit in de Europese Unie".


D. in der ausdrücklichen Feststellung, dass die Lage auf dem Gebiet der Menschenrechte in Turkmenistan außerordentlich besorgniserregend ist und es schwerwiegende Verstöße von Seiten des Staates gibt und die politischen und bürgerlichen Freiheiten stark eingeschränkt sind,

D. overwegende dat de status van Turkmenistan op het gebied van de mensenrechten bijzonder laag is als gevolg van ernstig machtsmisbruik door de regering en extreem ingeperkte politieke en burgerlijke vrijheden,


Zur Bekämpfung dieser Erscheinungen sind gemeinsame Maßnahmen der Union und eine Rechtsgrundlage für den Sport erforderlich.

Om die aspecten te bestrijden zijn er communautaire maatregelen en een rechtsgrondslag voor de sport nodig.


Zur Bekämpfung dieser Erscheinungen sind gemeinsame Maßnahmen der Union und eine Rechtsgrundlage für den Sport erforderlich.

Om die aspecten te bestrijden zijn er communautaire maatregelen en een rechtsgrondslag voor de sport nodig.


Die Inselgebiete der Union sind außerordentlich verschiedenartig, was ihre Bevölkerung, ihre Fläche, den Grad ihrer Autonomie und den Lebensstandard (Pro-Kopf-BIP von 45% bis 110% des Gemeinschaftsdurchschnitts) anbelangt.

De situatie van de eilanden in de Unie is qua bevolking, oppervlakte, de mate van zelfvoorziening en de levensstandaard, met een BBP per hoofd van de bevolking dat uiteenloopt van 45 tot 110% van het EU-gemiddelde, uitermate divers.


w