Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union aufgenommen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Der Wegfall der „dritten Säule“ mit Einführung des Vertrags von Lissabon bedeutet, dass Bestimmungen über die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Titel V des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union aufgenommen wurden und somit heute Anwendung finden.

Het Verdrag van Lissabon maakte een einde aan de derde pijler. De bepalingen over politiële en justitiële samenwerking werden opgenomen in titel V van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie. Daardoor zijn nu de regels betreffende die titel van kracht.


- (RO) Der Europäische Bürgerbeauftragte ist eine besondere Institution, eine Institution, die für die Bürger, deren Länder in den vergangenen zwei Erweiterungsrunden in die Europäische Union aufgenommen wurden, etwas ganz Neues ist.

- (RO) De Europese Ombudsman is een heel bijzondere instelling, iets wat voor de burgers in de landen die bij laatste twee uitbreidingsgolven tot de Europese Unie zijn toegelaten volkomen nieuw is.


– (RO) Mit Blick auf den Bericht zur Freiwilligentätigkeit möchte ich betonen, wie wichtig diese Aktionen in den Ländern sind, die neu in die Europäische Union aufgenommen wurden, das heißt, ich möchte auf die Rolle aufmerksam machen, die ehrenamtliche Arbeit bei der Verbesserung der wirtschaftlichen Situation und des gesellschaftlichen Zusammenhalts spielt.

- (RO) In verband met het verslag over vrijwilligerswerk zou ik het belang van zulk werk willen onderstrepen in de landen die nieuw zijn geïntegreerd in de Europese Unie, met name de rol van vrijwilligerswerk bij de verbetering van de economische situatie en de sociale cohesie.


Besondere Erwähnung verdient an dieser Stelle die Tatsache, dass die Rechte von Personen, die Minderheiten angehören, endlich in den 80 000 Seiten umfassenden gemeinschaftlichen Besitzstand der Europäischen Union aufgenommen wurden, da jeder siebte Bürger in Europa, in der Europäischen Union, zu einer seit langem bestehenden Minderheit gehört.

Ik wil er nog eens speciaal op wijzen dat de rechten van de tot minderheden behorende individuen eindelijk zijn opgenomen in het tachtigduizend bladzijden tellende acquis communautaire, aangezien elke zevende burger in Europa, in de Europese Unie, tot een reeds lang bestaande minderheid behoort.


Mit den im Beitrittsvertrag festgelegten Übergangsmaßnahmen sollen die Mitgliedstaaten die Möglichkeit erhalten, schrittweise und so schnell wie möglich das eine unumstößliche Ziel zu erreichen, allen Arbeitsnehmern aus den Ländern, die 2004 in die Europäische Union aufgenommen wurden, den ungehinderten Zugang zur Beschäftigung in allen Mitgliedstaaten zu gewähren.

De in het toetredingsverdrag opgenomen overgangsmaatregelen hebben tot doel de lidstaten in staat te stellen om stapsgewijze, maar wel zo snel mogelijk, alle migrerende werknemers uit de in 2004 tot de Europese Unie toegetreden lidstaten volledige toegang te verlenen tot de arbeidsmarkt in alle lidstaten.


– (PL) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr verehrten Damen und Herren! Bei den wirtschaftlich schwächeren Ländern wie Spanien, Portugal, Griechenland und Irland, die später in die Union aufgenommen wurden, verfolgte die Union eine konsequente Politik zur Förderung der Entwicklung der unternehmerischen Initiative und der Wettbewerbsfähigkeit.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, tegenover de economisch achtergebleven landen die pas later tot de Europese Unie zijn toegetreden, zoals Spanje, Portugal, Griekenland en Ierland, heeft de EU een consequent beleid gevoerd om de ontwikkeling van het ondernemerschap en het concurrentievermogen te bevorderen.


Die Europäische Union begrüßt, dass die von der Afrikanischen Union geleiteten Gespräche am 10. Juni wieder aufgenommen wurden, und appelliert an die sudanesische Regierung und die Rebellengruppen, die Dynamik der Gespräche von Abuja beizubehalten und sofort mit Vorrang darauf hinzuwirken, eine politische Lösung für den Konflikt in Darfur zu erreichen.

De Europese Unie is verheugd dat de door de Afrikaanse Unie geleide besprekingen op 10 juni zijn hervat en moedigt de regering van Sudan en de rebellengroeperingen ten zeerste aan het elan van de besprekingen van Abuja te behouden en dringend een politieke oplossing voor het conflict in Darfur te bereiken.


Die Europäische Union begrüßt den Umstand, dass die von der IGAD geförderten Friedensgespräche über Sudan am 10. August wieder aufgenommen wurden.

De Europese Unie is ingenomen met de hervatting op 10 augustus van de vredesbesprekingen onder auspiciën van de IGAD over Sudan.


Er ergänzt das Kapitel über die Außenbeziehungen in dem Bericht über die Fortschritte der Union, der nach Artikel 4 des EUV alljährlich dem Parlament vorzulegen ist (in den die allgemeinen Prioritäten in den Außenbeziehungen der Union, wie sie z.B. in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates zum Ausdruck kommen, aufgenommen wurden).

Het is een aanvulling op het hoofdstuk externe betrekkingen van het jaarverslag betreffende de vorderingen van de Europese Unie, dat aan het Parlement wordt uitgebracht op grond van artikel 4 van het VEU (de grote prioriteiten van de Unie op het gebied van de externe betrekkingen, zoals die bijvoorbeeld in de conclusies van de Europese Raad worden verwoord, komen hierin aan de orde).


Er erinnerte ferner daran, daß er am 6. März 1995 bei der erneuten Prüfung des Beitrittsantrags Zyperns übereingekommen sei, daß die Beitrittsverhandlungen sechs Monate nach Abschluß der Regierungskonferenz von 1996 unter Berücksichtigung ihrer Ergebnisse auf der Grundlage von Kommissionsvorschlägen unter den vom Rat genannten Bedingungen aufgenommen würden. 3. Entsprechend den Schlußfolgerungen vom 6. März nahm der Assoziationsrat eine Gemeinsame Entschließung über die Einführung eines strukturierten Dialogs zwischen der Europäischen Union und Zyper ...[+++]

Ook herinnerde hij eraan dat de Raad van de Europese Unie op 6 maart 1995 bij de nieuwe beoordeling van de toetredingsaanvraag van Cyprus onder de genoemde voorwaarden geconcludeerd heeft dat de toetredings- onderhandelingen op basis van de Commissievoorstellen zes maanden na de afsluiting van de Intergouvernementele Conferentie van 1996 zullen beginnen, met inachtneming van de Conferentieresultaten. 3. Overeenkomstig de conclusies van 6 maart heeft de Associatieraad een gezamenlijke resolutie aangenomen inzake de invoering van een ge ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union aufgenommen wurden' ->

Date index: 2024-02-16
w