Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union arbeitet seit » (Allemand → Néerlandais) :

Seit 1997 arbeitet die Union auf das ehrgeizige Ziel hin, bis zum Jahr 2010 bei den erneuerbaren Energien einen Anteil von 12 % am Bruttoinlands verbrauch zu erreichen.

Sinds 1997 heeft de Unie zich ambitieus ten doel gesteld het aandeel van hernieuwbare energie in het binnenlandse verbruik van de Unie tegen 2010 op 12% te brengen.


Seit 1997 arbeitet die Union auf das allgemeine Ziel hin, den Anteil erneuerbarer Energien am Bruttoinlandsverbrauch von Energie in der EU-15 gegenüber dem Wert von 5,2 % im Jahr 1995 bis 2010 auf 12 % zu steigern.

Sinds 1997 heeft de Unie toegewerkt naar een tegen 2010 te halen algemeen streefcijfer van 12% van hernieuwbare energie in het binnenlands energieverbruik in de EU15, vergeleken met 5,2% in 1995.


Die Europäische Union arbeitet seit acht Jahren eng mit Malaysia zusammen.

De Europese Unie werkt al acht jaar nauw samen met Maleisië.


– (FR) Die Europäische Union arbeitet seit Jahren auf die vollständige Beseitigung von Antipersonenminen hin, um zur Lösung der dadurch verursachten humanitären und entwicklungstechnischen Probleme beizutragen.

− (FR) De Europese Unie zet zich al jaren in voor de totale uitbanning van antipersoonsmijnen en draagt daarmee bij aan het oplossen van de enorme humanitaire en ontwikkelingsproblemen die hierdoor veroorzaakt worden.


Wir wissen dies. Das Parlament arbeitet seit zwei Jahren, im Wissen bezüglich der Schwierigkeiten, am Aufbau der Union für den Mittelmeerraum.

Wij weten dat het Parlement zich in de afgelopen twee jaar bewust is geweest van de moeilijkheden bij de totstandbrenging van de Unie voor het Middellandse Zeegebied.


So wird zum Beispiel – wahrscheinlich sogar zu Recht – als Unionsbürger betrachtet, wer von italienischen Eltern abstammt und in Argentinien oder in Venezuela lebt, ohne jemals einen Fuß in das Gebiet der Union gesetzt zu haben, während – meiner Auffassung nach zu Unrecht – nicht als Unionsbürger angesehen wird, wer legal im Gebiet der Union arbeitet, lebt und wohnt, ein Bürger, der vielleicht gar seit 10 oder 20 Jahren in einem Mi ...[+++]

Denk bijvoorbeeld aan iemand met Italiaanse ouders die in Argentinië of Venezuela woont en nog nooit een voet heeft gezet op het grondgebied van de Unie. Hij is – wellicht terecht – Europees burger, terwijl degene die al tien of twintig jaar in een lidstaat van de Unie woont en werkt en daar zijn wettige verblijfplaats heeft, dat burgerschap niet heeft omdat zijn ouders helaas uit Tunesië of Egypte komen.


Die Kommission arbeitet seit einer Reihe von Jahren daran, die Bereitschaftsplanung der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten für eine Pandemie zu verbessern, wie dem im März 2004 veröffentlichten Arbeitsdokument der Kommission[4] zu entnehmen ist.

Zoals uiteengezet in het in maart 2004 gepubliceerde werkdocument[4], werkt de Commissie sinds een aantal jaren aan de verbetering van de planning voor een pandemie van de Europese Unie en haar lidstaten.


Seit 1997 arbeitet die Union auf das allgemeine Ziel hin, den Anteil erneuerbarer Energien am Bruttoinlandsverbrauch von Energie in der EU-15 gegenüber dem Wert von 5,2 % im Jahr 1995 bis 2010 auf 12 % zu steigern.

Sinds 1997 heeft de Unie toegewerkt naar een tegen 2010 te halen algemeen streefcijfer van 12% van hernieuwbare energie in het binnenlands energieverbruik in de EU15, vergeleken met 5,2% in 1995.


Seit 1997 arbeitet die Union auf das ehrgeizige Ziel hin, bis zum Jahr 2010 bei den erneuerbaren Energien einen Anteil von 12 % am Bruttoinlands verbrauch zu erreichen.

Sinds 1997 heeft de Unie zich ambitieus ten doel gesteld het aandeel van hernieuwbare energie in het binnenlandse verbruik van de Unie tegen 2010 op 12% te brengen.


Es ist doch wohl nicht zu akzeptieren, daß z. B. ein Algerier, der seit dreißig Jahren in Frankreich arbeitet und Steuern zahlt, sich dort nicht an den Kommunalwahlen beteiligen kann, während ein Europäer, der sich seit sechs Monaten in einem anderen Mitgliedsland der Union aufhält, dieses Recht hat.

Zo is het niet aanvaardbaar dat een Algerijn die al dertig jaar in Frankrijk werkt en belasting betaalt, niet mag stemmen in gemeenteraadsverkiezingen, terwijl een Europeaan die zes maanden in een ander land van de Europese Unie woont dat wel mag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union arbeitet seit' ->

Date index: 2021-12-28
w