Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union an oberster stelle stehen » (Allemand → Néerlandais) :

Interoperabilität, die Verwendung gemeinsamer technischer Standards und die Harmonisierung der wichtigsten rechtlichen Regelungen stehen an oberster Stelle.

Interoperabiliteit, het gebruik van gemeenschappelijke technische normen en de harmonisatie van essentiële wettelijke regels zijn van het hoogste belang.


So z.B. entfallen auf Asien 33 % des weltweiten CO2-Ausstoßes [4], womit Themen wie Klimawandel, Energieverbrauch und Energieeffizienz, Walderhaltung und Schutz der Wassereinzugsgebiete sowie Biodiversität regional wie global notgedrungen an oberster Stelle der Tagesordnung stehen.

Zo is ongeveer 33% van de CO2-emissies wereldwijd afkomstig van de regio [4] en staan kwesties met betrekking tot klimaatverandering, energieverbruik en energie-efficiëntie, bescherming van bossen en stroomgebieden, en biodiversiteit noodzakelijkerwijs hoog op de agenda in de regio en wereldwijd.


Zu keinem Zeitpunkt sollte ein begründeter Anlass zu der Vermutung bestehen, dass Beschlüsse durch Interessen beeinflusst sein könnten, die im Widerspruch zu der Rolle der Agentur als für die ganze Union tätige Stelle stehen, oder durch private Interessen oder Zugehörigkeiten eines Bediensteten der Agentur, eines abgeordneten nationalen Sachverständigen oder eines Mitglieds des Verwaltungsrats oder der Beschwerdekammern, die tatsächlich oder möglicherweise im Widerspruch zu der ordnungsgemäßen Erfüllung der offiziellen Aufgaben der be ...[+++]

Er mag nooit enige gegronde aanleiding zijn om te vermoeden dat beslissingen worden beïnvloed door belangen die indruisen tegen de rol van het Bureau als orgaan dat in dienst staat van de gehele Unie, of door de particuliere belangen of connecties van een personeelslid van het Bureau, van een gedetacheerde nationale deskundige, van een lid van de raad van bestuur of de kamers van beroep, welke in strijd zouden zijn of zouden kunnen zijn met ...[+++]


32. betont, dass die Bekämpfung der Steuerhinterziehung für die Europäische Union an oberster Stelle stehen sollte, insbesondere in der aktuellen Finanzkrise, in der die Steuerhinterziehung einen großen Verlust für die nationalen Haushalte darstellt und zusätzliche Einnahmen für die Erhöhung öffentlicher Investitionen verwendet werden könnten; weist auf die Notwendigkeit hin, die reibungslose Zusammenarbeit und Koordination zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten sicherzustellen und im Kampf gegen Doppelbesteuerung und doppelte Nichtbesteuerung, Steuerbetrug, Steuerhinterziehung und Steuerdumping zusammenzuarbeiten und die Verwe ...[+++]

32. wijst erop dat de strijd tegen belastingontduiking een topprioriteit van de Europese Unie dient te zijn, zeker in de huidige crisissituatie waarin belastingontduiking een enorme verliespost vormt voor nationale begrotingen, terwijl extra inkomsten zouden kunnen worden gebruikt voor meer overheidsinvesteringen; wijst op de noodzaak van een soepele samenwerking en coördinatie tussen de Commissie en de lidstaten teneinde dubbele ...[+++]


Zu keinem Zeitpunkt sollte ein berechtigtes Verdachtsmoment dafür vorliegen, dass Beschlüsse durch Interessen beeinflusst sein könnten, die im Widerspruch zu der Rolle der Agentur als für die ganze Union tätige Stelle stehen, oder aber durch tatsächlich oder möglicherweise im Widerspruch zu der ordnungsgemäßen Erfüllung der offiziellen Aufgaben der betroffenen Person stehende private Interessen oder Zugehörigkeiten eines Bediensteten der Agentur, eines abgeordneten nationalen Sachverständigen bzw. Beobachters oder eines Mitglieds des ...[+++]

Er mag nooit enige gegronde aanleiding zijn om te vermoeden dat besluiten worden beïnvloed door belangen die indruisen tegen de rol van het Agentschap als orgaan dat in dienst staat van de hele Unie, of door de particuliere belangen of connecties van een personeelslid van het Agentschap, van elke gedetacheerde nationale deskundige of waarnemer, van een lid van de Raad van bestuur of de Raad voor de veiligheidsaccreditatie, welke in strijd zouden zijn ...[+++]


Die Vermeidung von Energiekrisen in Nachbarländern und die Gewährleistung der Sicherheit der Energieversorgung in den Mitgliedstaaten sollten für die Institutionen der Europäischen Union an oberster Stelle stehen.

De strijd tegen de energiecrises in de buurlanden en het garanderen van energieveiligheid in de lidstaten moet voor de instellingen van de Europese Unie een prioriteit zijn.


An oberster Stelle stehen die Verlässlichkeit und Vollständigkeit von statischen Daten auf der Ebene der Europäischen Union, der Mitgliedstaaten und ebenso, und dies möchte ich betonen, auf der Ebene der Regionen.

Het belangrijkste punt is de betrouwbaarheid en volledigheid van statistische gegevens op het niveau van de Europese Unie, de lidstaten en ook – en dat wil ik met nadruk stellen – van de regio’s.


An oberster Stelle stehen die Verlässlichkeit und Vollständigkeit von statischen Daten auf der Ebene der Europäischen Union, der Mitgliedstaaten und ebenso, und dies möchte ich betonen, auf der Ebene der Regionen.

Het belangrijkste punt is de betrouwbaarheid en volledigheid van statistische gegevens op het niveau van de Europese Unie, de lidstaten en ook – en dat wil ik met nadruk stellen – van de regio’s.


„Buy America“, der „Small Business Akt“ und nationale Präferenzen stehen auf der Liste der von EU-Unternehmen genannten Marktzugangshindernisse an oberster Stelle.

Kwesties als “Buy America”, de “wet ten behoeve van kleine bedrijven” (Small Business Act) en preferenties op staatsniveau worden door EU-bedrijven vaak genoemd als belemmeringen voor toegang tot de markt.


Viele von Ihnen haben erklärt, daß Verbraucherschutz, Lebensmittelsicherheit und Volksgesundheit an oberster Stelle stehen müssen. Ausgehend davon liegt dem von uns für diese Tests erarbeiteten Programm die Überlegung zugrunde, daß es notwendig ist, diese Tests in der gesamten Europäischen Union durchzuführen, damit wir möglichst wertvolle und genaue Informationen erhalten.

Velen van u hebben opgemerkt dat de consumentenbescherming, de voedselveiligheid en de volksgezondheid de hoogste prioriteit moeten hebben. Dat kan alleen worden gerealiseerd als wij een testprogramma hanteren dat gebaseerd is op het verzamelen van zoveel mogelijk waardevolle en accurate informatie. Dat brengt met zich mee dat de tests in de gehele Europese Unie uitgevoerd moeten worden.


w