Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union allerdings eher » (Allemand → Néerlandais) :

G. unter Hinweis darauf, dass Artikel 29 des Vertrags über die Europäische Union der Europäischen Union die Verantwortung dafür überträgt, „in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ein hohes Maß an Sicherheit zu bieten“, die Antwort der Europäischen Union allerdings eher theoretisch als praktisch ausgefallen ist, weil

G. eraan herinnerend dat in artikel 29 van het EU-Verdrag aan de Unie de taak wordt toebedeeld om aan de burgers in een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid een hoog niveau van zekerheid te verschaffen, maar dat de reactie van de Unie meer virtueel dan reëel is geweest ten gevolge van:


H. unter Hinweis darauf, dass Artikel 29 des EU-Vertrags der Europäischen Union die Verantwortung dafür überträgt, "in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ein hohes Maß an Sicherheit zu bieten", die Antwort der Europäischen Union allerdings eher theoretisch als praktisch ausgefallen ist, weil

H. eraan herinnerend dat in artikel 29 van het EU-Verdrag aan de Unie de taak wordt toebedeeld om aan "de burgers in een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid een hoog niveau van zekerheid te verschaffen", maar dat de reactie van de Unie meer virtueel dan reëel is geweest ten gevolge van:


Die Bürger quer durch Europa beschleicht allerdings seit langem eher das Gefühl, die Union rücke gemeinsam mit der Wirtschaft gegen die Menschen zusammen.

Burgers in geheel Europa bekruipt echter sinds lange tijd het gevoel dat de EU en het bedrijfsleven één front aan het vormen zijn tegen de mensen.


In der Praxis sehen sich die Menschen allerdings noch zu oft Hindernissen gegenüber, wenn sie versuchen, in ein anderes Land zwecks Studium oder Arbeit zu gehen und um eher Bürger der Union zu werden als Touristen zu sein.

In de praktijk worden mensen in Europa echter nog maar al te vaak geconfronteerd met obstakels als zij voor studie of werk van het ene land naar het andere proberen te reizen, en wanneer zij in de Unie burgers proberen te worden in plaats van toeristen.


Allerdings sollte dieser Vorschlag eher als ein Ausgangspunkt denn als ein Endpunkt betrachtet werden, von dem aus die Schaffung eines europäischen Rechtsraums verfolgt wird, in dem nicht nur die bereits bestehenden und durch die Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten (EMRK), die Rechtssprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte und die Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Rechte garantiert und erhalten werden sollten, son ...[+++]

Dit voorstel is evenwel veeleer te beschouwen als startpunt dan als eindpunt op de weg naar een Europese justitiële ruimte. Er mag immers niet worden volstaan met het waarborgen en handhaven van de reeds bestaande mensenrechten zoals deze zijn erkend in het Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM), in de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens en in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, maar ook en vooral moet worden gestreefd naar een doelmatige en coherente toepassing van die rechten door alle lidstaten.


Allerdings gibt es ein positives Zeichen in diesem eher düsteren Bild: Die Wissenschaftlerinnen aus den Enwise-Ländern beteiligen sich in signifikantem Ausmaß am Rahmenprogramm der Europäischen Union.

In dit vrij sombere beeld is er echter één positieve noot: vrouwelijke wetenschappers uit de Enwise-landen nemen in belangrijke mate deel aan het kaderprogramma van de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union allerdings eher' ->

Date index: 2022-12-20
w