Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union afrika in kairo beigemessen haben » (Allemand → Néerlandais) :

Die gewaltsamen Konflikte in Syrien und Irak wie auch die Instabilität und Armut in Teilen Afrikas haben Millionen von Frauen, Männern und Kindern zur Flucht aus ihrer Heimat gezwungen. Zu den Zufluchtsorten, an denen sie sich Schutz und ein menschenwürdiges Leben erhoffen, gehört auch die Europäische Union.

Door de gewelddadige conflicten in Syrië en Irak of de instabiliteit en de armoede in delen van Afrika ontvluchten miljoenen vrouwen, mannen en kinderen hun thuisland op zoek naar bescherming en een waardig leven, onder meer in de Europese Unie.


In ihrer Mitteilung vom 26. August 2010 mit dem Titel „Eine Digitale Agenda für Europa“ weist die Kommission darauf hin, dass der Bereitstellung von Breitbandanschlüssen in der Strategie Europa 2020 große Bedeutung für die Förderung der sozialen Inklusion und der Wettbewerbsfähigkeit in der Union beigemessen wird und bekräftigt darin das Ziel, dass alle Europäer bis 2020 Zugang zu Internetgeschwindigkeiten von über 30 Mbit/s haben sollen und mindestens 50 % aller europäischen Haushalte Internetzugänge mit über 100 Mbit/s haben sollen ...[+++]

In haar mededeling van 26 augustus 2010„Een digitale agenda voor Europa” herinnert de Commissie eraan dat in de Europa 2020-strategie sterk de nadruk wordt gelegd op het belang van breedbandgebruik voor de sociale inclusie en het concurrentievermogen in de Unie, en bevestigt zij nogmaals de doelstelling om ervoor te zorgen dat alle Europeanen tegen 2020 toegang hebben tot internet met een snelheid van meer dan 30 Mbps en ten minste 50 % van de Europese huishoudens een abonnement hebben op internetverbindingen van meer dan 100 Mbps.


in der Erwägung, dass die Krisen in Afrika eine kohärente, globale Antwort erfordern, die über reine Sicherheitsaspekte hinausgeht; in der Erwägung, dass Frieden und Sicherheit notwendige Voraussetzungen für Entwicklung sind und dass alle lokalen und internationalen Akteure betont haben, dass eine enge Koordinierung zwischen der Sicherheits- und der Entwicklungspolitik erforderlich ist; in der Erwägung, dass eine langfristige Perspektive erforderlich ist; in der Erwägung, dass die Reform de ...[+++]

overwegende dat de crisissituaties in Afrika een coherente mondiale respons vergen die veel meer omvat dan veiligheidsaspecten alleen; overwegende dat vrede en veiligheid randvoorwaarden zijn voor ontwikkeling, en dat alle lokale en internationale actoren hebben benadrukt dat nauwe coördinatie tussen veiligheids- en ontwikkelingsbeleid nodig is; overwegende dat een langetermijnperspectief nodig is; overwegende dat de hervorming ...[+++]


S. in der Erwägung, dass Äthiopien, Dschibuti, Kenia und Uganda militärische und politische Unterstützung bei den Bemühungen um die Stabilisierung der Region – insbesondere durch die die Mission der Afrikanischen Union in Somalia (AMISOM) – geleistet haben und sich auf diese Weise darum bemühen, dass eine tragfähige Lösung für die Sicherheit und Stabilität in der Region unter der Verantwortung und Führung ...[+++]

S. overwegende dat Ethiopië, Djibouti, Kenia en Oeganda militaire en politieke steun hebben verleend aan de inspanningen om stabiliteit in de regio te bewerkstelligen, met name via de missie van de Afrikaanse Unie in Somalië (AMISOM), en zo hebben gewerkt aan een duurzame oplossing voor de veiligheid en de stabiliteit in de regio onder Afrikaanse verantwoordelijkheid en leiding, met actieve steun van de internationale gemeenschap; overwegende dat de Afrikaanse Unie een waardevolle partner voor vrede en stabiliteit in de regio is;


S. in der Erwägung, dass Äthiopien, Dschibuti, Kenia und Uganda militärische und politische Unterstützung bei den Bemühungen um die Stabilisierung der Region – insbesondere durch die die Mission der Afrikanischen Union in Somalia (AMISOM) – geleistet haben und sich auf diese Weise darum bemühen, dass eine tragfähige Lösung für die Sicherheit und Stabilität in der Region unter der Verantwortung und Führung ...[+++]

S. overwegende dat Ethiopië, Djibouti, Kenia en Oeganda militaire en politieke steun hebben verleend aan de inspanningen om stabiliteit in de regio te bewerkstelligen, met name via de missie van de Afrikaanse Unie in Somalië (AMISOM), en zo hebben gewerkt aan een duurzame oplossing voor de veiligheid en de stabiliteit in de regio onder Afrikaanse verantwoordelijkheid en leiding, met actieve steun van de internationale gemeenschap; overwegende dat de Afrikaanse Unie een waardevolle partner voor vrede en stabiliteit in de regio is;


1. ist erfreut über die Bedeutung, die die Staats- und Regierungschefs dem Gipfeltreffen Europäische Union/Afrika in Kairo beigemessen haben;

1. is verheugd over het belang dat de staatshoofden en regeringsleiders hebben gehecht aan de top van de Europese Unie en Afrika, die in Caïro heeft plaatsgevonden;


In den 90-er Jahren haben die afrikanischen Regierungen und die Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) die Mittel für den Ausbau der Infrastruktur in Afrika schrittweise gesenkt.

In de jaren negentig hebben de regeringen van de Afrikaanse landen en de Europese Unie (EU) de middelen die beschikbaar zijn voor de ontwikkeling van infrastructuurvoorzieningen in Afrika geleidelijk afgebouwd.


Die Afrikanische Union (AU), die neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas (NEPAD) und die internationalen Organisationen haben Afrika einen Fahrplan mit politischer und wirtschaftlicher Dimension und vor allem eine Zukunftsvision gegeben.

De Afrikaanse Unie (AU), het nieuwe partnerschap voor de ontwikkeling van Afrika (NEPAD) en de internationale organisaties hebben Afrika een politieke en economische routekaart en een visie op de toekomst verschaft.


A. in Kenntnis der großen Beteiligung am Gipfeltreffen Europäische Union-Afrika in Kairo sowohl auf europäischer als auch auf afrikanischer Seite ,

A. overwegende dat zowel aan Europese als aan Afrikaanse zijde vele landen aan de top van de Europese Unie en Afrika in Caïro hebben deelgenomen,


46. fordert, dass die Europäische Union Afrika einen höheren Stellenwert einräumt, und begrüßt den Afrika-Europa-Gipfel, der am 3./4. April 2000 unter der Schirmherrschaft der OAU und der Europäischen Union stattgefunden hat; wünscht, dass die aus diesem Anlass in Kairo angenommene Erklärung auf Seiten der Europäischen Union ihren konkreten Niederschlag in einer gemeinsamen Strategie findet;

46. dringt erop aan dat de Europese Unie een grotere plaats voor Afrika inruimt en juicht de top tussen Afrika en Europa toe, die op 3 en 4 april 2000 onder de auspiciën van de OAE en de Europese Unie heeft plaatsgevonden; wenst dat de Verklaring van Caïro, die bij die gelegenheid is goedgekeurd, door de Europese Unie wordt omgezet in een gemeenschappelijke strategie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union afrika in kairo beigemessen haben' ->

Date index: 2025-05-12
w