Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Antrag unterstützen
Einen Vorschlag unterstützen
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge
Krankenpflegepersonal unterstützen
Krankenpfleger unterstützen
Krankenschwestern unterstützen
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen
UNHCR

Vertaling van "unhcr unterstützen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Krankenpfleger unterstützen | Krankenpflegepersonal unterstützen | Krankenschwestern unterstützen

verpleegkundigen ondersteunen


Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


einen Antrag unterstützen | einen Vorschlag unterstützen

een voorstel steunen


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]

UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verringerung der Zahl der Überfahrten und Rettung von Menschenleben, indem die derzeitige Unterstützung der libyschen Küstenwache und Marine (z. B. über EUNAVFOR Operation SOPHIA) intensiviert und auch die Ausbildungsmaßnahmen ausgebaut werden. Dafür werden das SEAHORSE-Programm mit Sofortmitteln in Höhe von 1 Millionen Euro und das regionale Entwicklungs- und Schutzprogramm für Nordafrika mit 2,2 Millionen Euro aufgestockt und ein Koordinierungszentrum für die Seenotrettung eingerichtet; Stärkeres Vorgehen gegen Schleuser und Menschenhändler, indem bis zum Frühjahr 2017 das Netz „Seahorse Mediterranean“ einsatzbereit ist, um die Grenzbehörden der nordafrikanischen Länder zu unterstützen ...[+++]

het aantal oversteekpogingen verminderen en levens redden, door de lopende steun aan de Libische kustwacht en marine te versterken, onder meer via EUNAVFOR Operation Sophia. De opleidingsactiviteiten worden uitgebreid met 1 miljoen euro extra geld voor het Seahorse-programma en een subsidie van 2,2 miljoen euro via het regionaal ontwikkelings- en beschermingsprogramma in Noord-Afrika. Ook wordt een coördinatiecentrum voor redding op zee opgezet; de strijd tegen mensensmokkelaars en ‑handelaars opvoeren. Om de grensautoriteiten van de Noord-Afrikaanse landen te versterken en betere onderlinge operationele samenwerking mogelijk te maken, moet het netwerk Seahorse Mediterraneo in het voorjaar van 2017 operationeel zijn; migranten beschermen ...[+++]


Der Fonds sollte die Bemühungen der Mitgliedstaaten unterstützen, den Flüchtlingen und Vertriebenen, die dem Hohen Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen (UNHCR) zufolge für eine Neuansiedlung in Frage kommen, in ihrem Hoheitsgebiet internationalen Schutz und dauerhafte Lösungen zu bieten, wie beispielsweise die Einschätzung des Neuansiedlungsbedarfs und die Überstellung der betreffenden Personen in ihr Hoheitsgebiet, um ihnen dort eine sichere Rechtsstellung zu gewähren und ihre wirksame Integration zu fördern.

Het Fonds dient bijstand te verlenen voor de inspanningen van de lidstaten om vluchtelingen en ontheemden die volgens het Hoge Commissariaat voor de vluchtelingen (UNHCR) in aanmerking komen voor hervestiging, op hun grondgebied internationale bescherming en een duurzame oplossing te bieden, zoals de beoordeling van de behoefte aan hervestiging en aan het overbrengen van de betrokken personen naar hun grondgebied, teneinde hen een duidelijke rechtspositie te bieden en hun integratie te bevorderen.


Wir sollten daher die Arbeit des UNHCR unterstützen und alle weiteren Vorfälle vermeiden, die gegen internationale Verpflichtungen, insbesondere gegen die UN-Flüchtlingskonvention, verstoßen.

Ik ben mij echter bewust van de problemen die dat met zich meebrengt. We moeten daarom het werk van de UNHCR steunen en voorkomen dat door verdere escalatie de internationale overeenkomsten in gevaar komen, in het bijzonder het VN-vluchtelingenverdrag.


5. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, weiterhin auf die Einführung von Mitgliedschaftskriterien für Wahlen zum UNHCR zu drängen; fordert in Anbetracht einer solchen bevorstehenden Reform die EU-Mitgliedstaaten im UNHCR auf, diese Kriterien anzuwenden, wenn sie darüber entscheiden, welche Kandidatenländer sie unterstützen;

5. dringt er bij de Raad, de Commissie en de lidstaten op aan te blijven aandringen op vaststelling van lidmaatschapscriteria ten behoeve van verkiezingen voor de UNHCR; dringt er in afwachting van een dergelijke hervorming op aan dat de EU-lidstaten in de UNHCR deze criteria toepassen bij het bepalen van hun steun aan kandidaat-landen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Fonds sollte auch die freiwilligen Bemühungen der Mitgliedstaaten unterstützen, den Flüchtlingen und Vertriebenen, die dem Hohen Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen (UNHCR) zufolge für eine Neuansiedlung in Frage kommen, in ihrem Hoheitsgebiet internationalen Schutz und dauerhafte Lösungen zu bieten, wie beispielsweise Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten zur Einschätzung des Neuansiedlungsbedarfs und zur Überstellung der betreffenden Personen in ihr Hoheitsgebiet treffen, um ihnen dort eine sichere Rechtsstellung zu gewähren und ihre wirksame Integration zu fördern.

Het Fonds dient ook bijstand te verlenen voor de vrijwillige inspanningen van de lidstaten om vluchtelingen en ontheemden die volgens het Hoge Commissariaat voor de vluchtelingen (UNHCR) in aanmerking komen voor hervestiging, op hun grondgebied internationale bescherming en een duurzame oplossing te bieden, zoals de maatregelen die de lidstaten nemen om de behoefte aan hervestiging te beoordelen en de betrokken personen naar hun grondgebied over te brengen teneinde hen een stabiele legale status te bieden en hun integratie te bevorderen.


5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das UNHCR zu unterstützen, indem eine kohärente Rahmenregelung zur Unterstützung und zum Schutz von Flüchtlingen geschaffen wird, und fordert die Kommission auf, die Koordinierungsfunktion des UNHCR im Rahmen ihrer vertraglichen Vereinbarungen mit ihren Partnern gebührend anzuerkennen; fordert die Kommission daher auf, dem UNHCR zusätzliche Finanzmittel zur Verfügung zu stellen;

5. verzoekt de Commissie en de lidstaten om het UNHCR te steunen bij het bieden van een samenhangend kader voor coördinatie van de bijstand aan en de bescherming van vluchtelingen, en doet een beroep op de Commissie om de coördinerende rol van het UNHCR naar behoren te erkennen in haar contractuele afspraken met haar partners; verzoekt derhalve de Commissie extra financiële middelen voor het UNHCR vrij te maken;


A. unter Hinweis darauf, dass das UNHCR das einzigartige Mandat der Generalversammlung der Vereinten Nationen hat, Flüchtlinge zu schützen und zu unterstützen und dauerhafte Lösungen für ihre Probleme zu fördern,

A. overwegende dat het UNHCR een uniek, door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties goedgekeurd mandaat heeft, dat erin bestaat te reageren op de noden van vluchtelingen inzake bescherming en bijstand en duurzame oplossingen voor hun benarde toestand te vinden,


5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das UNHCR zu unterstützen, indem eine kohärente Rahmenregelung zur Unterstützung und zum Schutz von Flüchtlingen geschaffen wird, und fordert die Kommission auf, die Koordinierungsfunktion des UNHCR im Rahmen seiner vertraglichen Vereinbarungen mit seinen Partnern gebührend anzuerkennen; fordert die Kommission daher auf, dem UNHCR zusätzliche Finanzmittel zur Verfügung zu stellen;

5. verzoekt de Commissie en de lidstaten om het UNHCR te steunen bij het bieden van een samenhangend kader voor coördinatie van de bijstand aan en de bescherming van vluchtelingen, en doet een beroep op de Commissie om de coördinerende rol van het UNHCR naar behoren te erkennen in haar contractuele afspraken met haar partners; verzoekt derhalve de Commissie extra financiële middelen voor het UNHCR vrij te maken;


Die Maßnahmen der Gemeinschaft im Rahmen der Beziehungen zum UNHCR wurden durch den strategischen Dialog über humanitäre und entwicklungspolitische Fragen verstärkt, um ein höheres Maß an Transparenz zu erreichen, die Kooperations- und Finanzierungsprojekte besser zu planen und die Schlüsselkapazitäten des UNHCR effizienter zu unterstützen.

Het optreden van de Gemeenschap in de betrekkingen met het UNHCR is doeltreffender geworden dankzij de strategische dialoog over humanitaire en ontwikkelingsvraagstukken, gericht op meer doorzichtigheid, betere planning van de samenwerking en de financiering en meer steun voor de kerntaken van het UNHCR.


(2) Kooperation mit dem UNHCR, um die Staaten bei der Beschleunigung von Asylverfahren und der verbesserten Prüfung von Asylanträgen zu unterstützen, und zwar durch:

(2) samen te werken met het UNHCR, dat landen kan helpen hun asielprocedures te versnellen en de kwaliteit van de behandeling van asielverzoeken te verbeteren door:


w