Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschlechtspezifische Ungleichheiten
Gesundheitliche Ungleichheit
Gleichheit von Mann und Frau
Gleichstellung der Geschlechter
Index zum Geschlechtergefälle
Index zur Gleichstellung der Geschlechter
Soziale Diskrepanzen
Soziale Ungleichheiten
Ungleichheiten im Gesundheitsbereich
Zu diesem Zweck

Traduction de «ungleichheiten in diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


gesundheitliche Ungleichheit | Ungleichheiten im Gesundheitsbereich

ongelijkheden op gezondheidsgebied


soziale Diskrepanzen | soziale Ungleichheiten

sociale ongelijkheid




zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. betont, dass die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten anhand eines Systems vergleichbarer Indikatoren auf der Grundlage demografischer, ökologischer, sozialer und wirtschaftlicher Faktoren, einschließlich der bereits vorliegenden Indikatoren (z. B. Gesundheitsindikatoren der Europäischen Gemeinschaft, der WHO und der OECD), die weitere Entwicklung, die Datenerfassung und die Überwachung im Gesundheitssektor sowohl auf der Ebene der EU als auch auf der Ebene der Mitgliedstaaten unterstützen sollte, da innerhalb der Mitgliedstaaten erhebliche Ungleichheiten in diesem Bereich bestehen (wie etwa deutliche Unterschiede zwi ...[+++]

15. benadrukt dat de Commissie samen met de lidstaten door middel van een stelsel van vergelijkbare indicatoren die zijn gebaseerd op demografische, ecologische, sociale en economische factoren, met inbegrip van de reeds bestaande indicatoren (bijv. ECHI, WHO,OESO), steun moet verlenen aan de verdere ontwikkeling van, het verzamelen van gegevens over en het toezien op de gezondheidssector op EU-niveau en nationaal niveau, aangezien er aanzienlijke ongelijkheid in die sector binnen de lidstaten bestaat (bijv. duidelijke verschillen tussen de steden en de regio's);


Dennoch verharrt die Arbeitslosigkeit – und insbesondere die Jugend- und die Langzeitarbeitslosigkeit – immer noch auf einem unannehmbar hohen Niveau. Nach den im erstmalig in diesem Bericht enthaltenen Scoreboard beschäftigungs- und sozialpolitischer Schlüsselindikatoren enthaltenen Daten gibt es nach wie vor erhebliche Unterschiede zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten (insbesondere des Euro-Währungsgebiets) in Bereichen wie Arbeitslosigkeit, Jugendarbeitslosigkeit, Haushaltseinkommen, soziale Ungleichheiten und Armutsquote.

De werkloosheid — vooral de jeugdwerkloosheid en de langdurige werkloosheid — is echter nog steeds onaanvaardbaar hoog en, volgens een nieuw scorebord van werkgelegenheids- en sociale indicatoren dat voor het eerst in het verslag is opgenomen hebben zich in de lidstaten, met name in de eurozone, aanhoudende verschillen in werkloosheid, jeugdwerkloosheid, inkomens van de huishoudens, ongelijkheid en armoede opgebouwd.


Es ist von entscheidender Bedeutung, nicht den Druck auf die nationalen Gesundheitssysteme zu erhöhen oder die Ungleichheiten in diesem System zu fördern, gleichzeitig müssen die Patienten das Recht und die Freiheit haben, grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung in Anspruch zu nehmen, und müssen über diese Rechte informiert werden.

Hoewel het zeer belangrijk is om de druk op de nationale gezondheidszorgstelsels niet op te voeren en de ongelijkheid in die stelsels niet te vergroten, moeten patiënten het recht en de vrijheid hebben om in het buitenland gebruik te maken van medische zorg en over dit recht geïnformeerd worden.


31. begrüßt, dass infolge seiner Forderungen ein öffentliches Register der staatlichen Beihilfen eingerichtet und ein Beihilfenanzeiger eingeführt wurden, da dies wichtige Instrumente zur Förderung der Transparenz und der demokratischen Kontrolle sind, bedauert allerdings, dass weiterhin offensichtliche Ungleichheiten in diesem Bereich akzeptiert werden;

31. juicht het toe dat gevolg wordt gegeven aan het verzoek van het Parlement te voorzien in een register van staatsteun en een "scorebord”, die belangrijke instrumenten zijn om de doorzichtigheid en de democratische controle te bevorderen, maar betreurt dat op dit gebied situaties van duidelijke ongelijkheid nog steeds worden geaccepteerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ihr Berichterstatter beschränkt sich daher darauf, sein Einverständnis mit der Kommission darin zum Ausdruck zu bringen, dass das Niveau der staatlichen Beihilfen im Verhältnis zum BIP, wenngleich es gesunken ist, noch immer zu hoch ist und weiter gesenkt werden muss, und er begrüßt die Einrichtung eines Registers der staatlichen Beihilfen und eines Beihilfenanzeigers („Scoreboard“) im Sinne der Forderungen des Parlaments als wichtige Instrumente zur Förderung der Transparenz und demokratischen Kontrolle, wenngleich er die weitere Hinnahme von krassen Ungleichheiten in diesem Bereich bedauert.

Ik ben het met de Commissie eens dat de omvang van de staatssteun in verhouding tot het BBP weliswaar afneemt, maar nog altijd veel te hoog ligt en moet blijven omlaag gaan, en het verheugt me dat er in antwoord op de vragen van het Europees Parlement een register voor de staatssteun en een scorebord ingevoerd zijn als belangrijke hulpmiddelen om doorzichtigheid en democratische controle te verbeteren, al betreur ik dat men in dit onderdeel van het beleid grove ongelijkheden blijft aanvaarden.


30. begrüßt, dass infolge der Forderungen des Parlaments ein öffentliches Register der staatlichen Beihilfen eingerichtet und ein Beihilfenanzeiger eingeführt wurden, da dies wichtige Instrumente zur Förderung der Transparenz und der demokratischen Kontrolle sind, bedauert allerdings, dass weiterhin offensichtliche Ungleichheiten in diesem Bereich akzeptiert werden;

30. juicht het toe dat gevolg wordt gegeven aan het verzoek van het Parlement te voorzien in een register van staatsteun en een "scorebord", die belangrijke instrumenten zijn om de doorzichtigheid en de democratische controle te bevorderen, maar betreurt dat op dit gebied situaties van duidelijke ongelijkheid nog steeds worden geaccepteerd;


In diesem Teil des Berichts könnten die einzelnen bestehenden Instrumente analysiert werden, die zu Entwicklungsprozessen und zum Abbau von Ungleichheiten beitragen und für das Erreichen der oben genannten Ziele (Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus, Bekämpfung der Geldwäsche, finanzielle Stabilität usw.) wichtig sind:

In dit deel van het verslag dient een analyse te worden gemaakt van de bestaande instrumenten die bijdragen tot de ontwikkelingsprocessen en de terugdringing van ongelijkheden, en van belang zijn voor de bovengenoemde doelstellingen (bestrijden van de financiering van terrorisme en witwaspraktijken, bereiken van financiële stabiliteit enz.):


9. Vor diesem Hintergrund ist der doppelte Zweck der Sozialpolitik zu unterstreichen: Die Agenda muss die Rolle der Sozialpolitik als Wettbewerbsfaktor stärken und ihr gleichzeitig eine effizientere Verfolgung eigener Ziele in Bezug auf den Schutz des Einzelnen, den Abbau von Ungleichheiten und den sozialen Zusammenhalt ermöglichen.

9. In dit perspectief moet het tweeledige doel van het sociaal beleid worden gereleveerd: de agenda moet de rol van het sociaal beleid als factor van concurrentievermogen versterken; tegelijkertijd moet de sociale agenda het sociaal beleid doeltreffender maken in de verwezenlijking van de eigen doelstellingen van dat beleid inzake bescherming van individuen, vermindering van de sociale ongelijkheden en sociale samenhang.


Zu diesem Zweck sollten Maßnahmen auf nationaler und internationaler Ebene und in allen (wirtschaftlichen und finanziellen) Bereichen darauf abzielen, soziale Ungleichheiten abzubauen und eine angemessene Lebensqualität zu gewährleisten.

Te dien einde moeten de beleidslijnen op nationaal en internationaal niveau en op alle gebieden (economisch, financieel) gericht zijn op vermindering van de sociale ongelijkheden en het zorgen voor adequate welzijnsniveaus.


Die Gesellschaftsstruktur in den betroffenen Gebieten ist von entscheidender Bedeutung für die Auswirkungen der Krise und die Fähigkeit, diesen Auswirkungen zu begegnen; in diesem Zusammenhang spielen die Unterschiede und Ungleichheiten zwischen Männern und Frauen eine wesentliche Rolle.

De sociale organisatie van de getroffen gebieden is een cruciale doorslaggevende factor voor het effect van de crisis en het vermogen hierop te reageren, en gender- verschillen en -ongelijkheden vormen in dit kader een essentiële in aanmerking te nemen factor.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ungleichheiten in diesem' ->

Date index: 2022-12-16
w