Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen
Der Eigenbehalt darf nicht retrozediert werden
S2

Traduction de «ungleichheit darf nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
darf nicht in die Hände von Kindern gelangen | S2

buiten bereik van kinderen bewaren | S2


der Eigenbehalt darf nicht retrozediert werden

uitsluiten van het retrocederen van individuele retenties


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine positive Maßnahme kann nur ergriffen werden, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind: (1) es muss eine eindeutige Ungleichheit bestehen; (2) die Beseitigung dieser Ungleichheit muss als ein zu förderndes Ziel angegeben sein; (3) die positive Maßnahme muss zeitweiliger Art und so beschaffen sein, dass sie verschwindet, sobald das angestrebte Ziel verwirklicht ist; (4) die positive Maßnahme darf die Rechte Dritter nicht unnötig einschränken (vgl. Artikel 10 § 2 des An ...[+++]

Een maatregel van positieve actie kan slechts worden genomen wanneer aan de volgende voorwaarden is voldaan : (1) er moet een kennelijke ongelijkheid zijn; (2) het verdwijnen van die ongelijkheid moet als een te bevorderen doelstelling worden aangewezen; (3) de maatregel van positieve actie moet van tijdelijke aard zijn en van dien aard dat hij verdwijnt zodra de beoogde doelstelling is bereikt; (4) de maatregel van positieve actie mag de rechten van anderen niet onnodig b ...[+++]


Dabei darf nicht außer Acht gelassen werden, dass Frauen und ethnische Minderheiten die primären Opfer von Ungleichheit und Ausgrenzung sind.

We mogen niet vergeten dat het de vrouwen en etnische minderheidsgroepen zijn die een grotere ongelijkheid en uitsluiting ondervinden.


13. betont, wie wichtig es ist, zwischen dem Entwicklungsbedarf der am wenigsten entwickelten Länder und dem der Länder mit mittlerem Einkommen, insbesondere der künftigen Geberländer, zu unterscheiden; weist erneut darauf hin, dass 72 % der Armen der Welt in Ländern mit mittlerem Einkommen leben und dass daher die Zusammenarbeit und der Dialog mit diesen Ländern aufgenommen werden sollten, um die weiterhin bestehende Armut und Ungleichheit zu bekämpfen; betont, dass die Zusammenarbeit mit Ländern mit mittlerem Einkommen und strategischen Part ...[+++]

13. onderstreept dat een onderscheid moet worden gemaakt tussen de ontwikkelingsbehoeften van de minst ontwikkelde landen (MOL's) en die van de middeninkomensland (MIL's), met name de recente donorlanden; herinnert eraan dat 72% van de armsten in de wereld in MIL's wonen en dat derhalve de samenwerking en de dialoog moeten worden voortgezet om de aanhoudende armoede en ongelijkheid aan te pakken; wijst er andermaal op dat niet-ODA-samenwerking met de MIL's en de strategische partners niet mag worden gefinancierd uit de toch al klein ...[+++]


Eine solche Ungleichheit darf nicht fortbestehen. Ferner sind 15 % der EU-Bevölkerung von Armut bedroht, eine Zahl, die in einigen Ländern, etwa Portugal, Griechenland und Irland, bei 20 % und darüber liegt.

Met 15 procent van de bevolking van de Europese Unie levend op de armoedegrens - in sommige landen, zoals Portugal, Griekenland en Ierland, ligt dat percentage zelfs op 20 procent of meer - zijn dergelijke ongelijkheden onaanvaardbaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie in B.22.2 dargelegt wurde, kann eine positive Massnahme nur ausgeführt werden, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind: (1) es muss eine offensichtliche Ungleichheit bestehen, (2) das Verschwinden dieser Ungleichheit muss als eine förderungswürdige Zielsetzung bezeichnet werden, (3) die positive Massnahme muss zeitweiliger Art sein und so beschaffen sein, dass sie verschwindet, sobald das angestrebte Ziel erreicht ist, und (4) die positive Massnahme darf die Rechte Dritter nicht unnötig einschränke ...[+++]

Zoals in B.22.2 is uiteengezet, kan een maatregel van positieve actie slechts worden uitgevoerd wanneer aan de volgende voorwaarden is voldaan : (1) er moet een kennelijke ongelijkheid zijn, (2) het verdwijnen van die ongelijkheid moet als een te bevorderen doelstelling worden aangewezen, (3) de maatregel van positieve actie moet van tijdelijke aard zijn en van die aard dat hij verdwijnt zodra de beoogde doelstelling is bereikt en (4) de maatregel van positieve actie mag de rechten van derden niet ...[+++]


Man darf nicht zulassen, dass angesichts der Verschlechterung der wirtschaftlichen und sozialen Lage weiterhin eine Politik der Gleichgültigkeit verfolgt wird, man gegenüber der hohen Arbeitslosigkeit, Armut und sozialen Ausgrenzung sowie der sozialen Ungleichheit blind und taub gegenüber den Protesten der Arbeitnehmer ist, die von den Verlagerungen und Umstrukturierungen multinationaler Unternehmen betroffen sind.

Niemand wil toegeven dat er nog steeds een politiek van onverschilligheid wordt gevoerd terwijl de economische en sociale situatie verslechtert. We houden ons blind voor de hoge niveaus van werkloosheid, armoede en sociale uitsluiting en voor de toename van de sociale onrechtvaardigheid. We houden ons doof voor de protesten van werknemers die hun baan dreigen te verliezen als gevolg van bedrijfsverplaatsingen en herstructureringen door multinationals.


Man darf nicht zulassen, dass angesichts der Verschlechterung der wirtschaftlichen und sozialen Lage weiterhin eine Politik der Gleichgültigkeit verfolgt wird, man gegenüber der hohen Arbeitslosigkeit, Armut und sozialen Ausgrenzung sowie der sozialen Ungleichheit blind und taub gegenüber den Protesten der Arbeitnehmer ist, die von den Verlagerungen und Umstrukturierungen multinationaler Unternehmen betroffen sind.

Niemand wil toegeven dat er nog steeds een politiek van onverschilligheid wordt gevoerd terwijl de economische en sociale situatie verslechtert. We houden ons blind voor de hoge niveaus van werkloosheid, armoede en sociale uitsluiting en voor de toename van de sociale onrechtvaardigheid. We houden ons doof voor de protesten van werknemers die hun baan dreigen te verliezen als gevolg van bedrijfsverplaatsingen en herstructureringen door multinationals.




D'autres ont cherché : ungleichheit darf nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ungleichheit darf nicht' ->

Date index: 2021-03-13
w