Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intensitätsgrad der regionalen Ungleichgewichte
Regionale Unausgeglichenheit
Regionales Gefälle
Regionales Ungleichgewicht
Regionales Ungleichgewichte
Relative Intensität der regionalen Ungleichgewichte
Wirtschaftliche Disparität
Wirtschaftliches Missverhältnis
Wirtschaftliches Ungleichgewicht
übermäßiges Ungleichgewicht
übermäßiges makroökonomisches Ungleichgewicht

Traduction de «ungleichgewichte dar bilden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Intensitätsgrad der regionalen Ungleichgewichte | relative Intensität der regionalen Ungleichgewichte

ernst van de op regionaal gebied bestaande onevenwichtige situaties


übermäßiges makroökonomisches Ungleichgewicht | übermäßiges Ungleichgewicht

buitensporige macro-economische onevenwichtigheden | buitensporige onevenwichtigheden


wirtschaftliche Disparität [ wirtschaftliches Missverhältnis | wirtschaftliches Ungleichgewicht ]

economische ongelijkheid [ economisch onevenwicht | gebrek aan economisch evenwicht ]


regionales Gefälle [ regionales Ungleichgewicht ]

regionale verschillen [ gebrek aan regionaal evenwicht ]


regionale Unausgeglichenheit | regionales Ungleichgewichte

op regionaal gebied bestaande onevenwichtige situatie


Unternehmensteams auf der Grundlage von Kompetenzen bilden

organisatorische teams vormen op basis van bekwaamheden | organisatorische teams vormen op basis van competenties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Brasilien steht noch vor großen Aufgaben: Akute Ungleichgewichte in der Einkommensverteilung sind nach wie vor ein echtes Handicap; sie bilden einen Schwerpunkt der Regierungsarbeit (Beispiel: das Programm "Bolsa Familia") und sind ein Kernbereich für die Kooperation und den Dialog mit der EU.

Brazilië staat voor een aantal uitdagingen: de scherpe inkomensverschillen vormen een reële handicap en behoren dan ook tot de belangrijkste prioriteiten van de regering, die het probleem met name wil aanpakken via haar programma “Bolsa Familia”.


Die Erfahrungen mit dem Verfahren bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht bilden in diesem Zusammenhang ein gutes Beispiel.

De ervaring die met de procedure voor macro-economische onevenwichtigheden is opgedaan, is een goed voorbeeld in dit verband.


Wir müssen die Solidarität im Euroraum vertiefen, weshalb die Hilfe für Griechenland und die Entscheidung, diesen 750 Millionen EUR Fonds zu bilden, so richtig gewesen sind. Der Fonds wurde für einen Dreijahreszeitraum, demnach noch nicht dauerhaft, aufgelegt, um mögliche schwierige Situationen bei öffentlichen Finanzen oder Ungleichgewichte bei öffentlichen Finanzen zu verhindern.

De solidariteit in de eurozone moet worden versterkt. Daarom was de hulp aan Griekenland zo doeltreffend en was het een goed besluit om voor een periode van drie jaar, dus niet permanent, 750 miljard euro beschikbaar te stellen om eventuele problemen met of onevenwichtigheden in de overheidsfinanciën te voorkomen.


Wenn mit der Finanziellen Vorausschau ein zusätzlicher Nutzen verbunden ist, dann der, dass die Planung der Kohäsionspolitiken der Union gesichert und garantiert wird, stellen diese doch einen Mechanismus der Solidarität und Korrektur territorialer Ungleichgewichte dar, bilden sie darüber hinaus das wichtigste Instrument der Gemeinschaft und sind sie imstande, Investitionen, Wirtschaftswachstum und Beschäftigung anzuregen und damit die Bürger für das europäische Projekt einzunehmen.

Als de financiële vooruitzichten een toegevoegde waarde hebben, dan is die dat daarmee de programmering van het cohesiebeleid van de Unie gegarandeerd en veiliggesteld wordt. Dat beleid is een mechanisme voor het verwezenlijken van solidariteit en het corrigeren van de territoriale ongelijkheden, en daarmee het belangrijkste communautaire instrument. Er kunnen in het kader van dit beleid investeringen worden gedaan ten behoeve van groei en werkgelegenheid, en zo kunnen de burgers dan weer meer waardering krijgen voor het Europees project.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission arbeitet eng mit den Mitgliedstaaten und anderen Geldgebern zusammen, um den Fünften nationalen Entwicklungsplan zu unterstützen, in dem geschlechtsspezifische Gesichtspunkte als ein ganzes Kapitel enthalten sind, womit das Ziel verfolgt wird, geschlechtsspezifische Ungleichgewichte abzubauen und eine Gleichstellung der Geschlechter zu erreichen, und sie bilden auch einen besonderen Schwerpunkt im Kapitel Gesundheitswesen.

De Commissie werkt nauw samen met lidstaten en andere financiers om het vijfde nationaal ontwikkelingsplan, waarin een heel hoofdstuk is gewijd aan genderongelijkheid met als doel om de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen te elimineren en gendergelijkheid te verwezenlijken. In het hoofdstuk met betrekking tot gezondheid wordt hier ook speciale aandacht aan besteed.


Aus all diesen Gründen bilden die Bekämpfung des abnehmenden Interesses, die Anwerbung von Studenten für ein naturwissenschaftlich-technisches Studium sowie die Beseitigung des Ungleichgewichts zwischen den Geschlechtern auf diesem Gebiet vorrangige Ziele des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“ , das die Mitgliedstaaten bei der Wahrnehmung ihrer Verantwortung für ihre Bildungssysteme unterstützt.

Om al deze redenen is het bestrijden van de dalende belangstelling en het werven van studenten voor wetenschappelijke en technologische studies en het aanpakken van de ongelijke verdeling tussen jongens en meisjes op dit gebied een prioritaire doelstelling van het werkprogramma “Onderwijs en opleiding 2010” , dat lidstaten ondersteunt bij het naleven van hun verantwoordelijkheden inzake hun onderwijssystemen.


Brasilien steht noch vor großen Aufgaben: Akute Ungleichgewichte in der Einkommensverteilung sind nach wie vor ein echtes Handicap; sie bilden einen Schwerpunkt der Regierungsarbeit (Beispiel: das Programm "Bolsa Familia") und sind ein Kernbereich für die Kooperation und den Dialog mit der EU.

Brazilië staat voor een aantal uitdagingen: de scherpe inkomensverschillen vormen een reële handicap en behoren dan ook tot de belangrijkste prioriteiten van de regering, die het probleem met name wil aanpakken via haar programma “Bolsa Familia”.


w