Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NIMEXE

Vertaling van "ungleichgewicht zwischen ihren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
strukturelles Ungleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage

structureel gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod


Warenverzeichnis für die Statistik des Außenhandels der Gemeinschaft und des Handels zwischen ihren Mitgliedstaaten

Goederennomenclatuur voor de statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel tussen de Lid-Staten


Warenverzeichnis für die Statistik des Aussenhandels der Gemeinschaft und des Handels zwischen ihren Mitgliedstaaten | NIMEXE [Abbr.]

Goederennomenclatuur voor de statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel tussen de lidstaten | NIMEXE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir werden . · die Partnerländer bei der Umsetzung einer Politik unterstützen, die ein stärkeres, nachhaltiges und breitenwirksameres Wachstum, die Entwicklung von Kleinst-, Klein- und Mittelunternehmen sowie die Schaffung von Arbeitsplätzen begünstigt, · die industrielle Zusammenarbeit intensivieren und die Verbesserung des Unternehmensumfelds unterstützen, · die Ausrichtung von Veranstaltungen zur Förderung von Investitionen unterstützen, · ausländische Direktinvestitionen von KMU aus der EU und die Gewährung von Mikrokrediten fördern, · auf den Pilotprogrammen zur Förderung der regionalen Entwicklung und zur Überwindung wirtschaftlicher Ungleichgewichte zwischen ...[+++]Regionen aufbauen, · Pilotprogramme zur Unterstützung der Entwicklung der Landwirtschaft und des ländlichen Raums auflegen, · den wirtschaftspolitischen Dialog mit denjenigen Partnern verstärken, die am weitesten mit ihren Wirtschaftsreformen voranschreiten, · die Wirksamkeit der makrofinanziellen Hilfe durch Straffung der Entscheidungsverfahren erhöhen und · den Dialog über die Beschäftigungs- und Sozialpolitik verbessern.

We zijn voornemens: · partnerlanden te ondersteunen bij het uitstippelen van beleid dat bijdraagt tot sterkere, duurzame en meer inclusieve groei, de oprichting van micro-ondernemingen en kleine en middelgrote bedrijven en werkgelegenheid; · industriële samenwerking te versterken en verbeteringen van het ondernemingsklimaat te ondersteunen; · medewerking te verlenen aan de organisatie van acties ter bevordering van investeringen; · directe EU-investeringen voor het MKB en microkredieten te bevorderen; · voort te bouwen op proefprogramma's voor regionale ontwikkeling om de economische verschillen tussen regio's weg te werken; · de aanzet te ge ...[+++]


16. betont, dass Zwangsabtreibungen in China zwar streng verboten sind, mit Angelegenheiten der Familienplanung befasste Beamte jedoch regelmäßig Frauen zu unmenschlichen Praktiken wie erzwungenen Abtreibungen oder zur Sterilisierung zwingen; verurteilt die oft unverhältnismäßig hohen Strafgebühren, die Eltern im Falle der Geburt von mehr als einem Kind bezahlen müssen, wie dies auch in der Tragödie um Feng Jianmei der Fall war; weist darauf hin, dass offizielle Statistiken 8400 Beschwerden von Opfern über das Fehlverhalten von Familienplanungsbehörden für das Jahr 2011 auflisten; unterstützt energisch chinesische Stimmen, die ein Ende der Ein-Kind-Politik mit ihren vielen Sc ...[+++]

16. onderstreept dat, hoewel gedwongen abortussen strikt verboden zijn in China, ambtenaren van de gezinsplanning herhaaldelijk vrouwen dwingen tot onmenselijke praktijken zoals gedwongen abortus of sterilisatie; veroordeelt de zogenaamde 'heffing voor sociaal onderhoud', een vaak exorbitante boete die ouders moeten betalen in het geval van meer geboorten, zoals het geval was in de tragedie van Feng Jianmei; wijst erop dat uit officiële statistieken blijkt dat in 2011 8 400 klachten zijn binnengekomen over misdragingen door ambtenaren van de gezinsplanning; steunt de roep in China om beëindiging van de éénkindpolitiek met zijn vele ac ...[+++]


Wir werden . · die Partnerländer bei der Umsetzung einer Politik unterstützen, die ein stärkeres, nachhaltiges und breitenwirksameres Wachstum, die Entwicklung von Kleinst-, Klein- und Mittelunternehmen sowie die Schaffung von Arbeitsplätzen begünstigt, · die industrielle Zusammenarbeit intensivieren und die Verbesserung des Unternehmensumfelds unterstützen, · die Ausrichtung von Veranstaltungen zur Förderung von Investitionen unterstützen, · ausländische Direktinvestitionen von KMU aus der EU und die Gewährung von Mikrokrediten fördern, · auf den Pilotprogrammen zur Förderung der regionalen Entwicklung und zur Überwindung wirtschaftlicher Ungleichgewichte zwischen ...[+++]Regionen aufbauen, · Pilotprogramme zur Unterstützung der Entwicklung der Landwirtschaft und des ländlichen Raums auflegen, · den wirtschaftspolitischen Dialog mit denjenigen Partnern verstärken, die am weitesten mit ihren Wirtschaftsreformen voranschreiten, · die Wirksamkeit der makrofinanziellen Hilfe durch Straffung der Entscheidungsverfahren erhöhen und · den Dialog über die Beschäftigungs- und Sozialpolitik verbessern.

We zijn voornemens: · partnerlanden te ondersteunen bij het uitstippelen van beleid dat bijdraagt tot sterkere, duurzame en meer inclusieve groei, de oprichting van micro-ondernemingen en kleine en middelgrote bedrijven en werkgelegenheid; · industriële samenwerking te versterken en verbeteringen van het ondernemingsklimaat te ondersteunen; · medewerking te verlenen aan de organisatie van acties ter bevordering van investeringen; · directe EU-investeringen voor het MKB en microkredieten te bevorderen; · voort te bouwen op proefprogramma's voor regionale ontwikkeling om de economische verschillen tussen regio's weg te werken; · de aanzet te ge ...[+++]


Erstens herrscht ein Ungleichgewicht zwischen Ihren Vorschlägen zur Terrorismusbekämpfung und Ihren Vorschlägen zum Schutz der Privatsphäre und der bürgerlichen Freiheiten.

Ten eerste ontbreekt het evenwicht tussen uw voorstellen om het terrorisme te bestrijden en uw voorstellen om de privacy en burgerlijke vrijheden te beschermen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich stelle bei dieser Diskussion Parallelen mit einer anderen schwierigen Thematik fest. Dabei geht es darum, dass Afrikaner ihren auf der Weidewirtschaft beruhenden Lebensstil ändern müssen, der sie zwingt, mit ihren Tieren von Weideplatz zu Weideplatz zu ziehen, und der ein Ungleichgewicht zwischen der Anzahl der Menschen und Tiere und der zur Verfügung stehenden Fläche zur Folge hat.

In dit debat zie ik een parallel met de moeilijke kwestie van de noodzaak voor Afrikanen om te veranderen en af te stappen van de pastorale levensstijl, waarbij ze met hun grazende kuddes over het platteland trekken, maar waarbij de verhouding tussen het aantal mensen en stuks vee en het aantal beschikbare vierkante kilometers scheefgegroeid is.


Ich stelle bei dieser Diskussion Parallelen mit einer anderen schwierigen Thematik fest. Dabei geht es darum, dass Afrikaner ihren auf der Weidewirtschaft beruhenden Lebensstil ändern müssen, der sie zwingt, mit ihren Tieren von Weideplatz zu Weideplatz zu ziehen, und der ein Ungleichgewicht zwischen der Anzahl der Menschen und Tiere und der zur Verfügung stehenden Fläche zur Folge hat.

In dit debat zie ik een parallel met de moeilijke kwestie van de noodzaak voor Afrikanen om te veranderen en af te stappen van de pastorale levensstijl, waarbij ze met hun grazende kuddes over het platteland trekken, maar waarbij de verhouding tussen het aantal mensen en stuks vee en het aantal beschikbare vierkante kilometers scheefgegroeid is.


10. Wir müssen uns über eine grundlegende Tatsache völlig im Klaren sein: Es sind die Parlamente insgesamt, und nicht nur die einen oder die anderen bzw. nur die nationalen Parlamente und nicht das Europäische Parlament, die unter dem noch immer bedenklichen Ungleichgewicht zwischen den dem Rat bzw. der Kommission zugestandenen Befugnissen und ihren eigenen Möglichkeiten leiden, an der Gestaltung und Kontrolle des Gesetzgebungsprozesses und der politischen Richtung der Union mitzuwirken.

10. Wij moeten ons één basisgegeven goed voor ogen houden: ten opzichte van de Raad en de Commissie bevinden de parlementen - alle parlementen, de nationale niet anders dan het Europese - zich nog steeds in een zwakke positie ten aanzien van hun mogelijkheden deel te nemen aan en controle uit te oefenen op de besluitvorming over wetgeving en de politieke richtsnoeren van de Unie.


Erforderlichenfalls wird der Rat zusammentreten, um unter Berücksichtigung der Bewertung des UNHCR weitere Beratungen über die Reaktionen der Mitgliedstaaten auf die Krise insbesondere im Falle eines Ungleichgewichts zwischen den Bedürfnissen einerseits und den Mitteln und Ressourcen, die von der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten zur Deckung dieser Bedürfnisse bereitgestellt wurden, andererseits zu ermöglichen.

9. Indien noodzakelijk zal de Raad een zitting beleggen om te bezien welke andere maatregelen de lidstaten nog kunnen treffen om aan de crisis het hoofd te bieden, met name indien het evenwicht tussen de behoeften en de door de Gemeenschap en de lidstaten ter beschikking gestelde middelen zoek is; daarbij wordt rekening gehouden met de evaluaties van het UNHCR.




Anderen hebben gezocht naar : nimexe     ungleichgewicht zwischen ihren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ungleichgewicht zwischen ihren' ->

Date index: 2024-02-25
w