Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ungeklärten umständen erschossen aufgefunden wurde » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass am 12. November 2005 ein weiterer Oppositionsführer, Zamanbek Nurkadilow, unter ungeklärten Umständen erschossen aufgefunden wurde, nachdem er die Regierung der Korruption beschuldigt hatte, sowie in der Erwägung, dass die offizielle Untersuchung des Falls ergab, dass Nurkadilow Selbstmord begangen hatte,

B. overwegende dat een andere oppositieleider, Nurkadilov Zamanbek, op 12 november 2005 onder onverklaarde omstandigheden doodgeschoten werd aangetroffen, nadat hij de regering van corruptie had beschuldigd; overwegende dat na een officieel onderzoek werd geconcludeerd dat Nurkadilov zelfmoord had gepleegd,


B. in der Erwägung, dass am 12. November 2005 ein weiterer Oppositionsführer, Zamanbek Nurkadilow, unter ungeklärten Umständen erschossen aufgefunden wurde, nachdem er die Regierung der Korruption beschuldigt hatte, sowie in der Erwägung, dass die offizielle Untersuchung des Falls ergab, dass Nurkadilow Selbstmord begangen hatte,

B. overwegende dat een andere oppositieleider, Nurkadilov Zamanbek, op 12 november 2005 onder onverklaarde omstandigheden doodgeschoten werd aangetroffen, nadat hij de regering van corruptie had beschuldigd; overwegende dat na een officieel onderzoek werd geconcludeerd dat Nurkadilov zelfmoord had gepleegd,


Ich würde gern die Formulierung „in der Erwägung, dass am 12. November 2005 ein weiterer Oppositionsführer, Zamanbek Nurkadilow, getötet wurde“ ändern in „erschossen aufgefunden wurde“.

Ik zou de formulering “overwegende dat een andere oppositieleider, Nurkadilov Zamanbek, op 12 november 2005 is vermoord” willen veranderen in “doodgeschoten werd aangetroffen”.


Ich würde gern die Formulierung „in der Erwägung, dass am 12. November 2005 ein weiterer Oppositionsführer, Zamanbek Nurkadilow, getötet wurdeändern in „erschossen aufgefunden wurde.

Ik zou de formulering “overwegende dat een andere oppositieleider, Nurkadilov Zamanbek, op 12 november 2005 is vermoord ” willen veranderen in “doodgeschoten werd aangetroffen ”.


I. in der Erwägung, dass die junge Journalistin Vieronika Cherkasova, die für die Gewerkschaftszeitung "Salidarnasc" tätig war, unter ungeklärten Umständen ermordet in ihrer Wohnung aufgefunden wurde,

I. overwegende dat de jonge journaliste Veronika Tsjerkasova, die voor de vakbondskrant "Solidarnasc" werkte, onder onopgehelderde omstandigheden werd vermoord in haar flatwoning,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ungeklärten umständen erschossen aufgefunden wurde' ->

Date index: 2025-02-07
w