Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Nicht ermittelbarer Familienstand
Nicht feststellbarer Personenstand
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Unbekannte Abstammung
Unerwarteter und medizinisch ungeklärter Tod
Ungeklärte Abstammung
Ungewisser Personenstand
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van "ungeklärt sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unerwarteter und medizinisch ungeklärter Tod

onverwacht en medisch onverklaard overlijden


nicht ermittelbarer Familienstand | nicht feststellbarer Personenstand | unbekannte Abstammung | ungeklärte Abstammung | ungewisser Personenstand

afstamming die niet is vastgesteld | onbekende afstamming


sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam






Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es wird künftig wichtig sein, dass Serbien auch weiterhin einen aktiven Beitrag zur regionalen Zusammenarbeit leistet und die Beziehungen zu seinen Nachbarländern weiterentwickelt, u. a. indem es noch ungeklärte bilaterale Fragen angeht.

Het zal van groot belang zijn dat Servië verder actief bijdraagt aan de regionale samenwerking en zijn banden met de buurlanden verder aanhaalt, ook door nog openstaande bilaterale kwesties aan te kaarten.


Es wird künftig wichtig sein, dass Serbien auch weiterhin einen aktiven Beitrag zur regionalen Zusammenarbeit leistet und die Beziehungen zu seinen Nachbarländern weiterentwickelt, u. a. indem es noch ungeklärte bilaterale Fragen angeht.

Het zal van groot belang zijn dat Servië verder actief bijdraagt aan de regionale samenwerking en zijn banden met de buurlanden verder aanhaalt, ook door nog openstaande bilaterale kwesties aan te kaarten.


Nun wird es wichtig sein, dass die Vertragsparteien des CPA einen fortdauernden und konstruktiven Dialog zur Lösung der Fragen aufzunehmen, die nach dem Referendum noch ungeklärt sind.

Nu moeten de partijen die het CPA gesloten hebben een permanente en constructieve dialoog voeren om de problemen aan te pakken die na het referendum nog niet opgelost zijn.


B. auch große ungeklärte Abweichungen bei den Zahlen von erhaltenen Auskunftsersuchen und der beantworteten Auskunftsersuchen. Auch die von der Kommission auf meine schriftliche Anfrage vom 6. Mai dieses Jahres mitgeteilten Spiegelbildabweichungen in den Statistiken über den innergemeinschaftlichen Handel, die 2007 immerhin noch stolze 77 Milliarden Euro ausgemacht haben sollen, können ein Indiz für Mehrwertsteuerbetrug sein.

In haar antwoord op mijn schriftelijke vraag van 6 mei jongstleden maakt de Commissie gewag van verschillen in de statistieken inzake de intracommunautaire handel, die in 2007 altijd nog 77 miljard euro bedroegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist völlig ungeklärt, wie es möglich sein soll, diese 40% Rückwanderung zu berechnen.

Het is verre van duidelijk hoe de 40% zou moeten worden berekend.


Es kann nicht sein, dass die bereits beschlossene Politik nicht umgesetzt wird und dass im Fischereisektor zudem Fragen, die hauptsächlich Fangmethoden, Reduzierungen von Beständen sowie die permanente Kluft zwischen Berufsfischern und Amateuranglern betreffen, nach wie vor ungeklärt sind.

Hoe is mogelijk dat een reeds besloten beleid niet wordt toegepast, dat geen oplossingen worden geboden voor de problemen in de visserij, en met name de vismethoden, voor de achteruitgang van de visbestanden maar ook voor de voortdurende wrijvingen tussen beroeps- en hobbyvissers.


Die Lage von Reverend Owen ist in diesem Punkt nach wie vor ungeklärt, doch war der Petitionsausschuss der Ansicht, dass sein Fall einen Bericht an das Parlament wegen der dabei berührten Grundsätze rechtfertige sowie wegen der offensichtlichen Widersinnigkeit der Verfahren, unter welchen er und seine Familie und zweifellos seine Gemeinde gelitten haben.

De positie van dominee Owen is tot op heden niet opgelost, maar de Commissie verzoekschriften is van mening dat zijn geval een verslag aan het Parlement verdient wegens de beginselen die ermee gemoeid zijn en wegens de duidelijke onredelijkheid van de procedures via welke hij en zijn gezin en naar te verwachten is de leden van zijn parochie hebben geleden.


Die Europäische Union ist entsetzt und bestürzt über Berichte, wonach sich die Feindseligkeiten im Kosovo im Laufe des letzten Wochenendes verstärkt haben und als Folge davon der Verbleib von bis zu 450 Personen, von denen Dutzende offenbar umkamen, ungeklärt sein soll.

De Europese Unie is ontzet en verbijsterd over de berichten over de toename van de vijandelijkheden in Kosovo in het voorbije weekeinde, waarbij volgens de berichten een 450 mensen zijn vermist, waarvan vermoedelijk verscheidene tientallen zijn gedood.


Während ein Einvernehmen über die Bestimmungen betreffend die Sicherheit, die Interoperabilität und das COTIF in greifbare Nähe gerückt zu sein scheint, werfen die Vorschläge über die Liberalisierung des Frachtverkehrs und die Errichtung einer Europäischen Eisenbahnagentur allerdings noch einige schwierige ungeklärte Fragen auf.

Een akkoord over de bepalingen betreffende veiligheid, interoperabiliteit en het COTIF lijkt binnen handbereik te liggen, maar wat de voorstellen inzake liberalisering van het goederenvervoer en de oprichting van het spoorwegbureau betreft blijven een aantal moeilijke vraagstukken onopgelost.


w