Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ungefähr 55 aller angekündigten themen » (Allemand → Néerlandais) :

Von den Ausschreibungen, die im Juli 2010 veröffentlicht wurden, betreffen ungefähr 55% aller angekündigten Themen dieser Themenbereiche direkt Fragen des Klimawandels oder haben eine Komponente, die sich auf den Klimawandel bezieht.

In de oproepen die in juli 2010 zijn gepubliceerd, heeft circa 55% van alle onderwerpen verband houdende met genoemde kwesties, betrekking op klimaatveranderingsaspecten of op een aan klimaatverandering gerelateerde component.


Artikel 1 - In Abweichung von den Bestimmungen von Artikel 55 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei werden in der Wallonischen Region der Fang und die Aufbewahrung von Fischen aller Arten, die der vorgeschriebenen Größe nicht entsprechen, nur während der Dauer der öffentlich angekündigten Fischwettbewerbe erlaubt.

Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 55 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij is de vangst en het bezit van elk soort vissen die de reglementaire afmetingen niet hebben in het Waalse Gewest alleen toegelaten gedurende het verloop van de openbaar aangekondigde viswedstrijden.


Artikel 1 - In Abweichung von den Bestimmungen von Artikel 55 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei ist in der Wallonischen Region der Fang und die Aufbewahrung von Fischen aller Arten, die der vorgeschriebenen Größe nicht entsprechen, bis zum 31. Dezember 2014 nur während der Dauer der öffentlich angekündigten Fischwettbewerbe erlaubt.

Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 55 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij is de vangst en het bezit van elk soort vissen die de reglementaire afmetingen niet hebben tot 31 december 2014 in het Waalse Gewest alleen toegelaten gedurende het verloop van de openbaar aangekondigde hengelwedstrijden.


Artikel 1 - In Abweichung von den Bestimmungen von Artikel 55 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei ist in der Wallonischen Region der Fang und die Aufbewahrung von Fischen aller Arten, die der vorgeschriebenen Grösse nicht entsprechen, bis zum 31. Dezember 2013 nur während der Dauer der öffentlich angekündigten Fischwettbewerbe erlaubt.

Article 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 55 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij is de vangst en het bezit van elk soort vissen die de reglementaire afmetingen niet hebben tot 31 december 2013 in het Waalse Gewest alleen toegelaten gedurende het verloop van de openbaar aangekondigde viswedstrijden.


Was den für die Lösung der Fälle erforderlichen Zeitaufwand betrifft, wie von Frau Göncz angesprochen, möchte ich nur kurz sagen, dass wir es geschafft haben, diese Zeit entscheidend zu verringern. Im Durchschnitt werden heute über 50 % – ungefähr 55 % – aller Fälle innerhalb von weniger als einem Jahr oder zirka 12 Monaten abgeschlossen.

Wat de hoeveelheid tijd betreft die nodig is om zaken op te lossen, een kwestie die mevrouw Göncz heeft aangesneden: laat mij volstaan te zeggen dat we erin zijn geslaagd die tijd aanzienlijk te bekorten; gemiddeld meer dan 50 procent – ongeveer 55 procent – van alle zaken wordt nu in minder dan een jaar of in ongeveer twaalf maanden afgesloten.


Artikel 1 - In Abweichung von den Bestimmungen von Artikel 55 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei ist in der Wallonischen Region der Fang und die Aufbewahrung von Fischen aller Arten, die der vorgeschriebenen Grösse nicht entsprechen, bis zum 31. Dezember 2012 nur während der Dauer der öffentlich angekündigten Fischwettbewerbe erlaubt.

Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 55 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij is de vangst en het bezit van elk soort vissen die de reglementaire afmetingen niet hebben tot 31 december 2012 in het Waalse Gewest alleen toegelaten gedurende het verloop van de openbaar aangekondige viswedstrijden.


Zur Unterstützung der Entwicklung des Privatsektors sind ungefähr 55% aller finanziellen Transaktionen in Asien nach diesem Verfahren abgesichert worden, wobei der Rahmen von 30% überschritten wurde, den die Entscheidung des Rates vorsieht.

Ter ondersteuning van de ontwikkeling van de particuliere sector is ongeveer 55% van alle activiteiten in Azië volgens deze regeling gefinancierd, terwijl in het besluit van de Raad was gemikt op 30%.


Zur Unterstützung der Entwicklung des Privatsektors sind ungefähr 55% aller finanziellen Transaktionen in Asien nach diesem Verfahren abgesichert worden, wobei der Rahmen von 30% überschritten wurde, den die Entscheidung des Rates vorsieht.

Ter ondersteuning van de ontwikkeling van de particuliere sector is ongeveer 55% van alle activiteiten in Azië volgens deze regeling gefinancierd, terwijl in het besluit van de Raad was gemikt op 30%.


Die wirtschaftliche Bedeutung von Aufträgen öffentlicher Auftraggeber und von Einrichtungen im Bereich der Wasser-, Energie- und Ver- kehrsversorgung sowie im Telekommunikationssektor ist sehr groß: im Jahre 1990 lag ihr Volumen bei fast 305 Mrd. ECU. Dies entspricht ungefähr 8% des BIP der Gemeinschaft bzw. 55% aller öffentlichen Beschaffungen, die mit 595 Mrd. ECU 14,4% des Gemeinschafts-BIP ausmachen.

De aanbestedingen van de overheid en de instanties in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en telecommunicatie zijn van enorm economisch belang: in 1990 bedroegen ze bijna 305 miljard ecu, dat is circa 8% van het BBP van de Gemeenschap oftewel 55% van de openbare aankopen, die 14,4% (595 miljard ecu) van het communautaire BBP vertegenwoordigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ungefähr 55 aller angekündigten themen' ->

Date index: 2024-01-05
w