Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ungeachtet
Ungeachtet der Berufung und ohne Sicherheitsleistung
Ungeachtet des Prozentsatzes

Vertaling van "ungeachtet etwaiger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ungeachtet der Berufung und ohne Sicherheitsleistung

niettegenstaande hoger beroep en zonder borgstelling




Urteil,das ungeachtet der Berufung oder des Einspruchs vollstreckbar ist

vonnis dat uitvoerbaar is niettegenstaande hoger beroep of verzet




Protokoll über eine etwaige Änderung der Bedingungen für das Inkrafttreten der Vereinbarung über Gemeinschaftspatente

Protocol inzake een eventuele wijziging van de voorwaarden voor de inwerkingtreding van het Akkoord betreffende Gemeenschapsoctrooien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„zugelassenes Hilfspräparat“ ein gemäß der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 oder in einem der betroffenen Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie 2001/83/EG zugelassenes Arzneimittel, das als Hilfspräparat verwendet wird, ungeachtet etwaiger Änderungen der Etikettierung;

„toegelaten auxiliair geneesmiddel”: een geneesmiddel dat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 726/2004 is toegelaten of overeenkomstig Richtlijn 2001/83/EG in een betrokken lidstaat is toegelaten, ongeacht wijzigingen in de etikettering van het geneesmiddel, en dat als auxiliair geneesmiddel wordt gebruikt;


„zugelassenes Prüfpräparat“ ein gemäß der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 oder in einem der betroffenen Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie 2001/83/EG zugelassenes Arzneimittel, das als Prüfpräparat verwendet wird, ungeachtet etwaiger Änderungen der Etikettierung;

„toegelaten geneesmiddel voor onderzoek”: een geneesmiddel dat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 726/2004 is toegelaten of overeenkomstig Richtlijn 2001/83/EG in een betrokken lidstaat is toegelaten, ongeacht wijzigingen in de etikettering van het geneesmiddel, en dat als geneesmiddel voor onderzoek wordt gebruikt;


(2) Einrichtungen, die in den Bereichen Rechnungslegung und Abschlussprüfung tätig sind und im Rahmen des Programms Mittel der Union erhalten, sind verpflichtet, bei der Wahrung ihrer Unabhängigkeit und der wirtschaftlichen Verwendung öffentlicher Gelder Sorgfalt walten zu lassen und effizient zu handeln, ungeachtet etwaiger Mittel aus anderen Finanzierungsquellen, die sie erhalten.

2. De lichamen die op het gebied van financiële verslaggeving en de controle van jaarrekeningen werkzaam zijn en via het programma financiering van de Unie ontvangen, hebben een zorgvuldigheidsplicht om hun onafhankelijkheid en het zuinige en doeltreffende gebruik van overheidsgeld te garanderen, ongeacht de verschillende bronnen waaruit zij financiering zouden kunnen ontvangen.


„zugelassenes Prüfpräparat“ ein gemäß der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 oder in einem der betroffenen Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie 2001/83/EG zugelassenes Arzneimittel, das als Prüfpräparat verwendet wird, ungeachtet etwaiger Änderungen der Etikettierung;

9. „toegelaten geneesmiddel voor onderzoek”: een geneesmiddel dat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 726/2004 is toegelaten of overeenkomstig Richtlijn 2001/83/EG in een betrokken lidstaat is toegelaten, ongeacht wijzigingen in de etikettering van het geneesmiddel, en dat als geneesmiddel voor onderzoek wordt gebruikt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„zugelassenes Hilfspräparat“ ein gemäß der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 oder in einem der betroffenen Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie 2001/83/EG zugelassenes Arzneimittel, das als Hilfspräparat verwendet wird, ungeachtet etwaiger Änderungen der Etikettierung;

10. „toegelaten auxiliair geneesmiddel”: een geneesmiddel dat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 726/2004 is toegelaten of overeenkomstig Richtlijn 2001/83/EG in een betrokken lidstaat is toegelaten, ongeacht wijzigingen in de etikettering van het geneesmiddel, en dat als auxiliair geneesmiddel wordt gebruikt;


(2) Einrichtungen, die in den Bereichen Rechnungslegung und Abschlussprüfung tätig sind und im Rahmen des Programms Mittel der Union erhalten, sind verpflichtet, bei der Wahrung ihrer Unabhängigkeit und der wirtschaftlichen Verwendung öffentlicher Gelder Sorgfalt walten zu lassen und effizient zu handeln, ungeachtet etwaiger Mittel aus anderen Finanzierungsquellen, die sie erhalten.

2. De lichamen die op het gebied van financiële verslaggeving en de controle van jaarrekeningen werkzaam zijn en via het programma financiering van de Unie ontvangen, hebben een zorgvuldigheidsplicht om hun onafhankelijkheid en het zuinige en doeltreffende gebruik van overheidsgeld te garanderen, ongeacht de verschillende bronnen waaruit zij financiering zouden kunnen ontvangen.


Art. 61 - Gemäß Artikel 24 § 1 Absatz 2 Nummer 12 des Dekrets und ungeachtet des Artikels 59 ist die Verjährungsfrist von 10 Jahren sofort anwendbar für die etwaige Anwendung des Artikels 10.7 des Codes bezüglich der mehrfachen Verstöße.

Art. 61. Overeenkomstig artikel 24, § 1, tweede lid, 12°, van het decreet en niettegenstaande artikel 59 is de verjaringstermijn van tien jaar onmiddellijk van toepassing voor de eventuele toepassing van artikel 10.7 van de Code in geval van meervoudige overtredingen.


2. Europol gibt einem Mitgliedstaat ungeachtet etwaiger Zugangsbeschränkungen Informationen, die ihn betreffen, wenn

2. Ongeacht eventuele toegangsbeperkingen brengt Europol een lidstaat op de hoogte van informatie die voor die lidstaat van belang is, indien:


2° der interne Betreiber und jede Körperschaft, auf die er einen - auch nur geringen - Einfluss hat, üben ihre Aktivität des öffentlichen Personenverkehrs auf dem Gebiet der Wallonie aus, ungeachtet etwaiger ausfahrender Linien und sonstiger diese Aktivität ergänzender Elemente, die sich auf das Gebiet benachbarter Behörden ausdehnen, und beteiligen sich nicht an ausserhalb des Gebiets der Wallonie organisierten Wettbewerben betreffend die Erbringung von öffentlichen Dienstleistungen im Bereich der Personenbeförderung;

2° de interne exploitant en elke entiteit waarop hij een invloed heeft, zelfs miniem, oefenen hun activiteit van openbare personenvervoer uit op het grondgebied van Wallonië, afgezien van de eventuele uitgaande lijnen en de andere bijkomende elementen van deze activiteit die zich uitstrekt over het grondgebied van aangrenzende overheden, en nemen niet deel aan mededingingen betreffende de verlening van openbare personenvervoerdienst buiten het grondgebied van Wallonië;


108. ist der Ansicht, dass die Umsetzung der Strukturreformen, insbesondere die Anpassung und Umstrukturierung der sozialen Verteilungssysteme in den neuen Mitgliedstaaten, auf die energische Unterstützung und Solidarität der Union angewiesen ist; hebt hervor, dass die Eurozone ungeachtet etwaiger weltweiter Finanz-, Wirtschafts- und Sozialkrisensituationen um neue Mitgliedstaaten, die Mitglied des WKM2 sind und sämtliche Maastrichtkriterien erfüllen, erweitert werden muss; weist darauf hin, dass solche Entscheidungen unter anderem die Stabilität und die Nachhaltigkeit der Eurozone selbst unter Beweis stellen würden;

108. is van mening dat de uitvoering van structurele hervormingen, met name de aanpassing en herstructurering van de uitkeringsstelsels in de nieuwe lidstaten, moet kunnen rekenen op krachtige steun en solidariteit van de kant van de Unie; ongeacht welke mondiale financiële, economische en sociale crisissituatie dan ook, moeten de eurozone en het WKM II verder worden uitgebreid met nieuwe lidstaten die aan de criteria van Maastricht hebben voldaan; daartoe strekkende besluiten zouden onder meer aantonen dat de eurozone zelf stabiel en duurzaam is;




Anderen hebben gezocht naar : ungeachtet     ungeachtet des prozentsatzes     ungeachtet etwaiger     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ungeachtet etwaiger' ->

Date index: 2025-08-20
w