Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ungeachtet des ortes ihrer steuerlichen " (Duits → Nederlands) :

Ausländische Investoren, insbesondere Finanzinstitute, könnten daher ungeachtet des Ortes ihrer steuerlichen Ansässigkeit in den Genuss der Regelung und der sich daraus ergebenden Liquiditätsvorteile kommen.

Een buitenlandse belegger, met name een financiële instelling, zou dus deze regeling — en het daaruit resulterende liquiditeitsvoordeel — kunnen genieten, ongeacht zijn fiscale woonplaats.


Zweifellos werden aufgrund des besseren Zugangs zu technischen Informationen alle Fahrzeuge im Straßenverkehr, ungeachtet des Orts ihrer Wartung und Instandhaltung, sicher und weniger umweltschädlich sein.

Deze toegang tot technische informatie zal er ongetwijfeld toe leiden dat alle wegvoertuigen, ongeacht waar ze worden gerepareerd, veiliger en minder schadelijk voor het milieu zullen worden.


Unter persönlicher Information versteht man jede Form der Mitteilung oder Handlung, die direkt oder indirekt darauf abzielt, eine Fachkraft bekannt zu machen oder eine Information über die Art ihrer Berufspraxis zu verbreiten, ungeachtet der dafür benutzten Orte, Träger oder Techniken.

Onder persoonlijke informatie wordt verstaan elke vorm van mededeling of handeling die er rechtstreeks of onrechtstreeks op is gericht, ongeacht de daartoe aangewende plaats, drager of technieken, de beoefenaar bekend te maken, dan wel informatie te verstrekken over de aard van zijn beroepspraktijk.


Die Kunden sollten ungeachtet ihres Wohnorts innerhalb der Gemeinschaft oder ihrer Staatsangehörigkeit und ungeachtet des Orts der Niederlassung der Reisebüros innerhalb der Gemeinschaft Zugang zu allen Flugpreisen und Luftfrachtraten haben.

Klanten moeten toegang krijgen tot alle passagiers- en luchttarieven, ongeacht hun verblijfplaats in de Gemeenschap, hun nationaliteit en de vestigingsplaats van de reisagentschappen in de Gemeenschap.


(15) Fluggästen sollten ungeachtet ihres Wohnorts innerhalb der Gemeinschaft oder ihrer Staatsangehörigkeit und ungeachtet des Orts der Niederlassung der Reisebüros innerhalb der Gemeinschaft dieselben Flugpreise für dieselben Flüge zur Verfügung stehen.

(15) Alle passagiers van een zelfde vlucht moeten toegang krijgen tot hetzelfde tarief, ongeacht hun verblijfplaats in de Gemeenschap, hun nationaliteit en de vestigingsplaats van de reisagentschappen in de Gemeenschap.


(15) Fluggästen sollten ungeachtet ihres Wohnorts innerhalb der Gemeinschaft oder ihrer Staatsangehörigkeit und ungeachtet des Orts der Niederlassung der Reisebüros innerhalb der Gemeinschaft dieselben Flugpreise für dieselben Flüge zur Verfügung stehen.

(15) Alle passagiers van een zelfde vlucht moeten toegang krijgen tot hetzelfde tarief, ongeacht hun verblijfplaats in de Gemeenschap, hun nationaliteit en de vestigingsplaats van de reisagentschappen in de Gemeenschap.


30. fordert die Einführung eines Sanktionsmechanismus im System, mit dem gegen Hersteller, Inverkehrbringer, professionelle Anwender oder Einführer vorgegangen werden kann, die benötigte Informationen zurückhalten oder aber andere Informationen, von denen vernünftigerweise angenommen werden kann, dass sie für die Risikobewertung und das Risikomanagement von Bedeutung sein können (einschließlich Informationen über Tierversuche, ungeachtet von Zeitpunkt und Ort ihrer Durchführ ...[+++]

30. verzoekt om opneming van een sanctieregeling in het systeem ten aanzien van producenten, distributeurs, professionele gebruikers of importeurs die de gevraagde of andere informatie achterhouden die redelijkerwijs relevant kan worden geacht voor de risicobeoordeling en het beheer (o.a. gegevens over dierproeven, ongeacht wanneer en waar deze hebben plaatsgevonden) of die zich niet houden aan de wetgeving;


29. fordert die Einführung eines Sanktionsmechanismus im System, mit dem gegen Hersteller, Inverkehrbringer, professionelle Anwender oder Einführer vorgegangen werden kann, die benötigte Informationen zurückhalten oder aber andere Informationen, von denen vernünftigerweise angenommen werden kann, dass sie für die Risikobewertung und das Risikomanagement von Bedeutung sein können (einschließlich Informationen über Tierversuche, ungeachtet von Zeitpunkt und Ort ihrer Durchführ ...[+++]

29. verzoekt om opneming van een sanctieregeling in het systeem ten aanzien van producenten, distributeurs, professionele gebruikers of importeurs die de gevraagde of andere informatie achterhouden die redelijkerwijs relevant kan worden geacht voor de risicobeoordeling en het beheer (o.a. gegevens over dierproeven, ongeacht wanneer en waar deze hebben plaatsgevonden) of die zich niet houden aan de wetgeving;


* zügige Überlassung der Waren ist die Regel, soweit der Beteiligte die zur risikoorientierten Kontrolle ihrer Zulässigkeit erforderlichen Informationen vor Eingang bzw. Abgang der Waren übermittelt hat; die steuerlichen und handelspolitischen Kontrollen werden in erster Linie von dem Zollamt durchgeführt, das zuständig ist für den Ort, an dem der Beteiligte niedergelassen ist und die Zoll- und Steuerschuld normalerweise entsteht; ...[+++]

* de goederen in de regel snel worden vrijgegeven wanneer de handelaar vooraf de vereiste informatie ten behoeve van de op risicoanalyse gebaseerde controles heeft verstrekt; de belastingcontroles en de controles uit hoofde van het handelsbeleid worden in hoofdzaak verricht door het douanekantoor dat bevoegd is voor de bedrijfsruimten van de handelaar, waar de douane- en belastingschuld normaliter ontstaat;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ungeachtet des ortes ihrer steuerlichen' ->

Date index: 2021-04-29
w