Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ungeachtet
Ungeachtet der Berufung und ohne Sicherheitsleistung
Ungeachtet des Prozentsatzes

Vertaling van "ungeachtet des darin " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste darin unterstützen, ihre Unabhängigkeit im Alltagsleben zu bewahren

gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten


nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge

onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien


ungeachtet der Berufung und ohne Sicherheitsleistung

niettegenstaande hoger beroep en zonder borgstelling




Urteil,das ungeachtet der Berufung oder des Einspruchs vollstreckbar ist

vonnis dat uitvoerbaar is niettegenstaande hoger beroep of verzet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Jeder Mitgliedstaat bezeichnet eine oder mehrere Stellen, deren Aufgabe darin besteht, die Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ungeachtet der Religion oder Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung zu fördern.

1. De lidstaten wijzen een orgaan of organen aan voor de bevordering van gelijke behandeling van alle personen, ongeacht hun godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid.


Das Hauptziel der EU-Klimaschutzpolitik besteht darin, THG-Emissionen zu reduzieren, und zwar ungeachtet, ob dies durch Maßnahmen zur Verbesserung der Energieeffizienz oder durch Umstellung auf andere Kraftstoffe erreicht wird.

De primaire doelstelling van het klimaatbeleid van de EU is de vermindering van broeikasgasemissies, ongeacht of ze worden verminderd door verbetering van de energie-efficiëntie of het overstappen op andere brandstof.


Ungeachtet dieser Feststellungen verfolgen oder beobachten derzeit nur wenige Hochschulen die berufliche Entwicklung ihrer Absolventen gezielt mit Blick darauf, ihre Studiengänge und die Beschäftigungsfähigkeit ihrer Absolventen zu verbessern.[39] Diejenigen Hochschulen, die sich dazu entschlossen haben, sehen darin jedoch zahlreiche Vorteile, wie z.

Ondanks deze bevindingen zijn er over het geheel genomen maar weinig instellingen die momenteel de loopbaan van hun alumni volgen of onderzoeken om hun onderwijsprogramma's te verbeteren en de arbeidsmarktkansen voor hun afgestudeerden te verhogen[39].


Ungeachtet der wichtigen Rolle des öffentlichen Sektors besteht das wesentliche Ziel der Werbung durch die Kampagne jedoch darin, den privaten Sektor zu unterstützen und zu fördern und alle interessierten Parteien in eine verstärkte Nutzung erneuerbarer Energiequellen einzubeziehen.

Hoewel de rol van de openbare sector essentieel is, is de promotie van de campagne er vooral op gericht de particuliere sector te helpen en te ondersteunen en alle belanghebbende partijen bij de bevordering van duurzame energiebronnen te betrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Zweck der Gesetzesänderung besteht darin, die Regelung dieses Artikels 4 § 1 Absatz 1 zur Anwendung zu bringen, ungeachtet dessen, ob der Betreffende diese Wahlentscheidung vorgenommen hat oder nicht.

De strekking van de wetswijziging bestaat erin de regeling van dat artikel 4, § 1, eerste lid, toepasselijk te maken, ongeacht het feit of de betrokkene die keuze al dan niet heeft gemaakt.


(4) Im Falle eines positiven Befunds der Newcastle-Krankheit darf die zuständige Behörde nur dann eine Ausnahme gewähren, wenn mindestens 30 Tage nach dem Tod oder der klinischen Gesundung des letzten Falls die Probe nach Anhang V Nummern 1 und 2 (ungeachtet des darin festgesetzten Zeitraums) ein negatives Ergebnis erbracht hat.

4. Ingeval de onderzoeken positieve resultaten in verband met de ziekte van Newcastle opleveren, kan de bevoegde autoriteit alleen een afwijking toestaan als in de 30 dagen na de dood of het klinisch herstel van het laatste geval van die ziekte een bemonstering overeenkomstig de punten 1 en 2 van bijlage V, waarbij geen rekening is gehouden met de daarin vermelde termijn, met negatieve resultaten is uitgevoerd.


Der Gerichtshof wird zur Vereinbarkeit von Artikel 2277 des Zivilgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung befragt, wenn er in dem Sinne ausgelegt werde, dass die darin vorgesehene verkürzte Verjährung nur auf den Teil der Monatsraten anwendbar sei, der den Zinsen eines Teilzahlungsdarlehens entspreche, ungeachtet dessen, ob diese Monatsraten vor der Aufkündigung des Kredits fällig geworden seien oder nicht.

Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wanneer het in die zin wordt geïnterpreteerd dat de kortere verjaring waarin het voorziet, enkel van toepassing is op het gedeelte van de maandelijkse afbetalingen dat met de interesten van een lening op afbetaling overeenstemt, ongeacht of die maandelijkse afbetalingen al dan niet zijn vervallen vóór de opzegging van het krediet.


Angesichts der Zielsetzung des Dekrets vom 23. Januar 1991, die darin besteht, die Umwelt vor der Verunreinigung durch Düngemittel zu schützen, und der breiten Ermessensbefugnis, über die der Dekretgeber diesbezüglich verfügt, entbehrt es nicht einer vernünftigen Rechtfertigung, den verschiedenen Erzeugern von Düngerüberschüssen ungeachtet der Beschaffenheit und der Verarbeitbarkeit dieser Düngerüberschüsse sowie in Anwendung des ...[+++]

Gelet op de doelstelling van het decreet van 23 januari 1991, die erin bestaat het leefmilieu te beschermen tegen de verontreiniging door meststoffen, en op de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover de decreetgever ter zake beschikt, is het niet zonder redelijke verantwoording de verschillende producenten van mestoverschotten, ongeacht de aard en de verwerkbaarheid van die mestoverschotten en met toepassing van het beginsel « de vervuiler betaalt », aan dezelfde regeling inzake mestverwerking en de daaraan verbonden superheffing te on ...[+++]


(4) Im Falle eines positiven Befunds der Newcastle-Krankheit darf die zuständige Behörde nur dann eine Ausnahme gewähren, wenn mindestens 30 Tage nach dem Tod oder der klinischen Gesundung des letzten Falls die Probe nach Anhang VI Nummern 1 und 2 (ungeachtet des darin festgesetzten Zeitraums) ein negatives Ergebnis erbracht hat.

4. Ingeval de onderzoeken positieve resultaten in verband met de ziekte van Newcastle opleveren, kan de bevoegde autoriteit alleen een afwijking toestaan als in de 30 dagen na de dood of het klinisch herstel van het laatste geval van die ziekte een bemonstering overeenkomstig de punten 1 en 2 van bijlage VI, waarbij geen rekening is gehouden met de daarin vermelde termijn, met negatieve resultaten is uitgevoerd.


(5) Abweichend von Absatz 4 kann die zuständige Behörde beschließen, dass im Falle des Nachweises der Newcastle-Krankheit bei einem oder mehr Vögeln oder Sentinelhühnern die Vögel nicht getötet werden, wenn mindestens 30 Tage nach dem Tod oder der klinischen Gesundung des letzten Falls die Probe nach Anhang C Nummer 1 Buchstabe B (ungeachtet des darin festgesetzten Zeitraums) ein negatives Ergebnis erbracht hat.

5. In afwijking van het bepaalde in lid 4 kan, wanneer bij een of meer vogels of bij de daarbij geplaatste verklikkerkuikens Newcastle disease wordt vastgesteld, door de bevoegde autoriteit worden beslist dat de betrokken vogels niet behoeven te worden afgemaakt indien uit onderzoek van monsters, overeenkomstig bijlage C, punt 1, onder B, (de daar vermelde termijn buiten beschouwing gelaten) te nemen ten minste 30 dagen nadat het laatste zieke dier is gestorven of hersteld, een negatief resultaat blijkt.




Anderen hebben gezocht naar : ungeachtet     ungeachtet des prozentsatzes     ungeachtet des darin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ungeachtet des darin' ->

Date index: 2021-01-03
w