Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ungarische regierung herrn botschafter » (Allemand → Néerlandais) :

Dem Rat der Europäischen Union ist mitgeteilt worden, dass die ungarische Regierung Herrn Botschafter Péter GYÖRKÖS zum Ständigen Vertreter Ungarns bei der Europäischen Union ernannt hat.

De Raad van de Europese Unie is in kennis gesteld van de benoeming door de Hongaarse regering van ambassadeur Péter GYÖRKÖS tot permanent vertegenwoordiger van Hongarije bij de Europese Unie.


Dem Rat der Europäischen Union ist mitgeteilt worden, dass die polnische Regierung Herrn Botschafter Marek Władysław PRAWDA zum Ständigen Vertreter Polens bei der Europäischen Union ernannt hat.

De Raad van de Europese Unie is in kennis gesteld van de benoeming door de Poolse regering van de heer Marek Władysław PRAWDA tot permanent vertegenwoordiger van Polen bij de Europese Unie.


Wie von Herrn Cohn-Bendit bereits hervorgehoben wurde, wird Ungarn hier von jedem geliebt, aber nicht jeder liebt auch die ungarische Regierung, wie Sie vielleicht festgestellt haben werden.

Zoals de heer Cohn-Bendit heeft aangegeven, is iedereen hier dol op Hongarije, maar is niet iedereen even dol op de Hongaarse regering.


Kommissar Almunia erläuterte Herrn Becsey, dass sich die ungarische Regierung direkt an den IWF um Hilfe gewandt hatte, aber nicht an die Europäische Union und dass die Europäische Union daraufhin gesagt hat: „Aber wir können Ihnen auch helfen“.

Commissaris Almunia had aan de heer Becsey uitgelegd dat het de Hongaarse regering zelf was die het IMF om hulp had gevraagd, zonder de Europese Unie om hulp te vragen, en dat het de Europese Unie was die had gezegd dat ze ook kon helpen.


„In Erwägung nachstehender Gründe sollte das Europäische Parlament keinerlei Doppelmoral tolerieren. Indessen und um politischen Druck auf Journalisten auszuüben, die Korruptionsfälle aufdecken, die in Verbindung mit hochrangigen Beamten und regierenden Politikern der Partei stehen, hat die ungarische Staatsverwaltung vor Kurzem Schritte eingeleitet, um Strafverfahren gegen derartige Vertreter der Medien anzustrengen - nämlich gegen Herrn Tamás Pindroch, den Journalisten von Magyar Hírlap – , wobei insbesondere berücksichtigt werden m ...[+++]

‘overwegende dat het Europees Parlement niet met twee maten mag meten; overwegende dat de Hongaarse regering onlangs stappen heeft ondernomen om een strafzaak te beginnen tegen leden van de media om politieke druk uit te oefenen op journalisten die corruptiepraktijken aan het licht hadden gebracht in relatie tot hoge ambtenaren en politici van heersende partijen; ’ – met name de heer Tamás Pindroch, de journalist van de Magyar Hírlap – ‘overwegende, in het bijzonder, dat een strafzaak is aangespannen tegen de journalist die een onder ...[+++]


Meine Fraktion ist der Ansicht, dass wir unsere Aussprache mit einer Entschließung beenden sollten, denn wir sollten Stellung beziehen, indem wir an die pakistanische Regierung vor dem Besuch von Herrn Musharaff beim Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten dieses Parlaments eine Botschaft senden.

Mijn fractie is van mening dat we ons debat moeten afsluiten met een resolutie, vooral omdat we een standpunt moeten innemen en een bericht naar de Pakistaanse autoriteiten moeten sturen vóór het bezoek van de heer Musharraf aan de Commissie buitenlandse zaken van het Huis.


Der Rat der Europäischen Union ist davon unterrichtet worden, daß die schwedische Regierung Herrn Botschafter Gunnar LUND zum Ständigen Vertreter bei der Europäischen Union ernannt hat. Herr LUND ersetzt in dieser Eigenschaft Herrn Botschafter Frank BELFRAGE, der zum Generaldirektor für Angelegenheiten der Europäischen Union im Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten ernannt worden ist.

De Raad van de Europese Unie is ervan in kennis gesteld dat de Zweedse regering de heer Gunnar LUND benoemd heeft tot Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger bij de Europese Unie ter vervanging van de heer Frank BELFRAGE, die benoemd is tot Directeur-generaal Europese Unie-aangelegenheden bij het ministerie van Buitenlandse Zaken.


Darum, Herr Präsident, stelle ich folgende Frage: Hat die Präsidentschaft des Europäischen Parlaments der Regierung Angolas über den Herrn Botschafter in Paris bereits geantwortet?

Daarom stel ik u de volgende vraag, mijnheer de Voorzitter. Heeft het Voorzitterschap van het Europees Parlement de Angolese regering bij monde van haar ambassadeur in Parijs reeds van antwoord gediend?


Dem Rat der Europäischen Union ist mitgeteilt worden, dass die ungarische Regierung Herrn Botschafter Tibor KISS zum Ständigen Vertreter bei der Europäischen Union ernannt hat.

De Raad van de Europese Unie is ervan in kennis gesteld dat de Hongaarse regering Ambassadeur Tibor KISS heeft benoemd tot permanent vertegenwoordiger bij de Europese Unie.


Dem Rat der Europäischen Union ist mitgeteilt worden, dass die slowenische Regierung Herrn Botschafter Igor Senčar zum Ständigen Vertreter Sloweniens bei der Europäischen Union ernannt hat. Er ersetzt in dieser Eigenschaft Herrn Botschafter Ciril Štokelj, der mit anderen Aufgaben betraut worden ist.

De Raad van de Europese Unie is ervan in kennis gesteld dat de Sloveense regering de heer Igor Senčar, Ambassadeur, heeft benoemd tot permanent vertegenwoordiger van Slovenië bij de Europese Unie, ter vervanging van de heer Ciril Štokelj, Ambassadeur, die een andere functie gaat bekleden.


w