Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unfällen führen können " (Duits → Nederlands) :

Ein auffälliges Beispiel sind Kinderspielzeuge – gefährliche Inhaltsstoffe in den Farben oder Plastikteilen können zu Gesundheitsproblemen führen und Verarbeitungsmängel können zu Unfällen führen, die mit Krankenhausaufenthalten enden.

Een opvallend voorbeeld is kinderspeelgoed. Gevaarlijke bestanddelen van verf of plastic elementen kunnen de oorzaak zijn van gezondheidsproblemen en de slechte constructiekwaliteit kan ongelukken veroorzaken die eindigen met een bezoek aan het ziekenhuis.


In der im ersten und zweiten Unterabsatz genannten Entscheidung berücksichtigt die Untersuchungsstelle die Schwere des Unfalls oder Vorkommnisses auf See, die Art des beteiligten Schiffs und/oder der Ladung und die Möglichkeit, dass die Ergebnisse der Sicherheitsuntersuchung zur Vorbeugung von künftigen Unfällen und Vorkommnissen führen können.

Bij de besluiten bedoeld in de eerste en tweede alinea, houdt de onderzoeksinstantie rekening met de ernst van het ongeval of incident op zee, het betrokken type vaartuig en/of lading en de mogelijkheid dat de bevindingen van het veiligheidsonderzoek bijdragen tot de voorkoming van toekomstige ongevallen en incidenten.


Bei ihrer Entscheidung berücksichtigt die Untersuchungsstelle die Schwere des Unfalls oder Vorkommnisses, die Art des beteiligten Schiffs und/oder der Ladung und die Möglichkeit, ob die Ergebnisse der Sicherheitsuntersuchung zur Vorbeugung von künftigen Unfällen und Vorkommnissen führen können.

Bij haar besluit houdt de onderzoeksinstantie rekening met de ernst van het ongeval of incident, het betrokken type vaartuig en/of lading en de mogelijkheid dat de bevindingen van het veiligheidsonderzoek bijdragen tot de voorkoming van toekomstige ongevallen en incidenten.


Die gemeinsame Methodik muss regelmäßig aktualisiert werden, indem die Schlussfolgerungen einbezogen werden, die im Rahmen der im Zusammenhang mit Unfällen durchgeführten Untersuchungen gewonnen werden und zu einer Verbesserung der Seeverkehrssicherheit führen können.

De gemeenschappelijke methodologie moet regelmatig worden geactualiseerd, waarbij gebruik gemaakt wordt van conclusies die in het kader van onderzoek naar ongevallen kunnen bijdragen tot grotere veiligheid op zee.


(2) Die in Artikel 21 genannte Untersuchungsstelle kann neben schweren Unfällen auch die Unfälle und Störungen untersuchen, die unter leicht veränderten Bedingungen zu schweren Unfällen hätten führen können, einschließlich technischer Störungen in den strukturbezogenen Teilsystemen oder an den Interoperabilitätskomponenten des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnsystems oder des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems.

2. Behalve ernstige ongevallen kan het in artikel 21 bedoelde onderzoeksorgaan tevens ongevallen en incidenten onderzoeken die onder enigszins andere omstandigheden tot een ernstig ongeval hadden kunnen leiden, met inbegrip van technische gebreken in de subsystemen van structurele aard of in de interoperabiliteitsonderdelen van de trans-Europese hogesnelheids- of conventionele spoorwegsystemen.


(2) Die in Artikel 21 genannte Untersuchungsstelle kann neben schweren Unfällen auch die Unfälle und Störungen untersuchen, die unter leicht veränderten Bedingungen zu schweren Unfällen hätten führen können, einschließlich technischer Störungen in den strukturbezogenen Teilsystemen oder an den Interoperabilitätskomponenten des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnsystems oder des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems.

2. Behalve ernstige ongevallen kan het in artikel 21 bedoelde onderzoeksorgaan tevens ongevallen en incidenten onderzoeken die onder enigszins andere omstandigheden tot een ernstig ongeval hadden kunnen leiden, met inbegrip van technische gebreken in de subsystemen van structurele aard of in de interoperabiliteitsonderdelen van de trans-Europese hogesnelheids- of conventionele spoorwegsystemen.


Der Rat beschloss, nicht alle Abänderungen des Europäischen Parlaments in zweiter Lesung betreffend die Richtlinie über die Meldung von Ereignissen, die in der Zivilluftfahrt zu Unfällen hätten führen können, anzunehmen und infolgedessen im Einklang mit dem Mitentscheidungsverfahren den Vermittlungsausschuss einzuberufen (Dok. 5792/03).

De Raad heeft besloten niet alle amendementen over te nemen die het Europees Parlement in tweede lezing heeft aangenomen voor de ontwerp-richtlijn inzake de melding van voorvallen in de burgerluchtvaart die tot ongevallen geleid zouden kunnen hebben. Daarom heeft de Raad besloten het Bemiddelingscomité bijeen te roepen overeenkomstig de medebeslissingsprocedure (doc. 5792/03).


Störungen, die unter leicht veränderten Bedingungen zu schweren Unfällen hätten führen können, einschließlich technischer Störungen in den strukturbezogenen Teilsystemen oder an den Interoperabilitätskomponenten des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnsystems bzw. des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems.

incidenten die onder enigszins andere omstandigheden tot ernstige ongevallen zouden hebben kunnen geleid, inclusief technische gebreken in de subsystemen van structurele aard of in de interoperabiliteitsonderdelen van de trans-Europese hogesnelheids- of conventionele spoorwegsystemen.


(11) Die Verwendung einer Liste, in der bestimmte Anlagen im einzelnen beschrieben sind, andere mit gleichem Gefahrenpotential jedoch nicht, ist ein ungeeignetes Verfahren und kann dazu führen, daß potentielle Gefahrenquellen, die zu schweren Unfällen führen können, von den Rechtsvorschriften nicht erfaßt werden. Der Anwendungsbereich der Richtlinie 82/501/EWG muß daher in dem Sinne geändert werden, daß die Bestimmungen für alle Betriebe gelten, in denen gefährliche Stoffe in einer Menge vorhanden sind, die ausreicht, um die Gefahr eines schweren Unfalls zu begründen.

(11) Overwegende dat het gebruik van een lijst waarop bepaalde installaties wel worden vermeld en andere, waar de gevaren identiek zijn, niet, onjuist in en ertoe kan leiden dat mogelijke bronnen van zware ongevallen aan voorschriften ontsnappen; dat het toepassingsgebied van Richtlijn 82/501/EEG zodanig dient te worden gewijzigd dat de bepalingen van toepassing zijn op elk bedrijf, waar zo veel gevaarlijke stoffen aanwezig zijn, dat er een risico van een zwaar ongeval bestaat;


Kommissionsmitglied Flynn erklärte, Ziel des neuen Vorschlags sei es: - das Sicherheitsniveau für bestimmte Arbeitsmittel durch zusätzliche, über die bestehende Richtlinie (Richtlinie 89/655/EWG) hinausgehende Mindestvorschriften zu erhöhen; - ein System der Öberprüfung von Arbeitsmitteln am Einsatzort einzuführen, um so Defekte, die zu schweren Unfällen führen könnten, frühzeitig erkennen zu können; und - sowohl bei Arbeitgebern als auch bei Arbeitnehmern auf eine besse ...[+++]

Volgens de heer Flynn heeft het nieuwe voorstel tot doel: - het veiligheidsniveau voor enkele specifieke in gebruik zijnde arbeidsmiddelen te verhogen door aan de bestaande richtlijn (Richtlijn 89/655/EEG) bijkomende minimumvereisten toe te voegen; - een systeem van inspectie van de arbeidsmiddelen tijdens het werk in te stellen zodat defecten die ernstige ongevallen kunnen veroorzaken tijdig kunnen worden opgespoord; - betere praktijken van zowel werkgevers als werknemers met betrekking tot het gebruik van arbeidsmiddelen aan te moedigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfällen führen können' ->

Date index: 2023-03-23
w