Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unesco
Visum-Verordnung

Vertaling van "unesco müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Unesco [ Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur | Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur ]

Unesco [ Organisatie van de Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da Bildungsstatistiken auf internationaler Ebene miteinander vergleichbar sein müssen, sind von den Mitgliedstaaten und den Organen der EU Bildungsklassifikationen zu verwenden, die mit der Internationalen Standardklassifikation für das Bildungswesen ISCED 2011 („ISCED 2011“), wie sie von den Unesco-Mitgliedstaaten auf ihrer 36. Generalkonferenz im November 2011 angenommen wurde, übereinstimmen.

Om internationaal vergelijkbare onderwijsstatistieken te hebben, moeten de lidstaten en de instellingen van de Europese Unie onderwijsclassificaties gebruiken die in overeenstemming zijn met de herziene Internationale standaardclassificatie van het onderwijs ISCED 2011 („ISCED 2011”), zoals die door de Unesco-lidstaten tijdens hun 36e Algemene Conferentie in november 2011 werd goedgekeurd.


Insbesondere müssen die Daten mit den in den detaillierten Leitlinien für die Unesco/OECD/Eurostat-Datenerhebung über Bildungssysteme festgelegten Definitionen und Konzepten im Einklang stehen.

In het bijzonder moeten de gegevens beantwoorden aan de definities en begrippen in de gedetailleerde richtsnoeren voor de verzameling van Unesco/OECD/Eurostat-gegevens over onderwijsstelsels.


H. in der Erwägung, dass diese über 2000 Jahre alte Stadt ein Kulturgut darstellt und zum UNESCO-Kulturerbe zählt; in der Erwägung, dass die Generaldirektorin der UNESCO, Irina Bokova, am 21. Mai 2015 forderte, dass die Kämpfe in Palmyra unverzüglich eingestellt werden müssen;

H. overwegende dat Palmyra, dat meer dan 2000 jaar oud is, een uitermate belangrijke culturele locatie is en is opgenomen in de werelderfgoedlijst van de UNESCO; overwegende dat de directeur-generaal van de UNESCO op 21 mei 2015 heeft opgeroepen tot de onmiddellijke beëindiging van de vijandelijkheden in de stad;


H. in der Erwägung, dass diese über 2000 Jahre alte Stadt ein Kulturgut darstellt und zum UNESCO-Kulturerbe zählt; in der Erwägung, dass die Generaldirektorin der UNESCO, Irina Bokova, am 21. Mai 2015 forderte, dass die Kämpfe in Palmyra unverzüglich eingestellt werden müssen;

H. overwegende dat Palmyra, dat meer dan 2000 jaar oud is, een uitermate belangrijke culturele locatie is en is opgenomen in de werelderfgoedlijst van de UNESCO; overwegende dat de directeur-generaal van de UNESCO op 21 mei 2015 heeft opgeroepen tot de onmiddellijke beëindiging van de vijandelijkheden in de stad;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere müssen die Daten mit den in den detaillierten Leitlinien für die Unesco/OECD/Eurostat-Datenerhebung über Bildungssysteme festgelegten Definitionen und Konzepten im Einklang stehen.

In het bijzonder moeten de gegevens beantwoorden aan de definities en begrippen in de gedetailleerde richtsnoeren voor de verzameling van Unesco/OECD/Eurostat-gegevens over onderwijsstelsels.


Da Bildungsstatistiken auf internationaler Ebene miteinander vergleichbar sein müssen, sind von den Mitgliedstaaten und den Organen der EU Bildungsklassifikationen zu verwenden, die mit der Internationalen Standardklassifikation für das Bildungswesen ISCED 2011 („ISCED 2011“), wie sie von den Unesco-Mitgliedstaaten auf ihrer 36. Generalkonferenz im November 2011 angenommen wurde, übereinstimmen.

Om internationaal vergelijkbare onderwijsstatistieken te hebben, moeten de lidstaten en de instellingen van de Europese Unie onderwijsclassificaties gebruiken die in overeenstemming zijn met de herziene Internationale standaardclassificatie van het onderwijs ISCED 2011 („ISCED 2011”), zoals die door de Unesco-lidstaten tijdens hun 36e Algemene Conferentie in november 2011 werd goedgekeurd.


Andere internationale Organisationen, wie der Europarat und die UNESCO, müssen ebenfalls einbezogen werden.

Daarnaast is het van groot belang andere internationale organisaties, zoals de Raad van Europa en de Unesco, bij de actie te betrekken.


Deswegen müssen wir innerhalb der UNESCO eine gemeinsame Vorgehensweise haben, damit wir im Rahmen der GATS- und der WTO-Verhandlungen bestehen können. Ich unterstreiche, was Frau Hieronymi und Frau Trüpel gesagt haben: Wir müssen auch im Inneren der Europäischen Union dafür sorgen, dass die Dienstleistungsrichtlinie die audiovisuellen Güter ausschließt.

Ik onderstreep wat mevrouw Hieronymi en mevrouw Trüpel hebben verklaard: we moeten binnen de Europese Unie ervoor zorgen dat de audiovisuele goederen worden uitgesloten van de dienstenrichtlijn.


Die Legitimität, die die UNESCO in diesem Bereich errungen hat, ist eine Grundvoraussetzung für Erfolg, aber noch lange keine Garantie, da hier Entscheidungen getroffen werden müssen, für die ein Konsens zwischen fast 190 Staaten notwendig ist.

De legitimiteit die de UNESCO in deze context heeft verworven, is een noodzakelijke randvoorwaarde voor het welslagen, alhoewel allerminst een garantie, want de besluiten worden genomen bij consensus tussen bijna 190 staten.


Die Kommission und die Mitgliedstaaten müssen für eine Zusammenarbeit mit dem Europarat sowie mit anderen internationalen Organisationen, wie der OECD und UNESCO, sorgen.

Overwegende dat de Commissie en de Lid-Staten oog moeten hebben voor de samenwerking met de Raad van Europa en met andere internationale organisaties, zoals de OESO en de Unesco;




Anderen hebben gezocht naar : unesco     visum-verordnung     unesco müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unesco müssen' ->

Date index: 2023-07-04
w