Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedürfnisse der Opfer von Straftaten
Beistand an Opfer
Folteropfer
Gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten
Hilfe für Opfer von Straftaten
OEG
Opfer
Opfer einer Straftat werden
Opfer von Folter
Opfer von Menschenrechtsverletzungen unterstützen
Opferentschädigungsgesetz

Traduction de «unerlässlichen opfer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dienst für die Identifizierung der Opfer von Katastrophen

Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen






Gesetz über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten | Opferentschädigungsgesetz | OEG [Abbr.]

wet inzake de schadeloosstelling van slachtoffers




Folteropfer | Opfer von Folter

slachtoffer van foltering


gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden




Opfer von Menschenrechtsverletzungen unterstützen

ondersteuning bieden aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen | slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen


Bedürfnisse der Opfer von Straftaten

behoeften van slachtoffers van misdaden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Welche Maßnahmen werden in Anbetracht dessen, dass der Rat nun mit der Ausarbeitung des Programms für den Bereich Justiz und Inneres für die Zeit nach dem Haager Programm beginnt, ergriffen, um dafür zu sorgen, dass die Verpflichtung der EU zur Bekämpfung der Straflosigkeit bei internationalen Verbrechen, Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen innerhalb und außerhalb der Union zu einem unerlässlichen Bestandteil der Agenda im Bereich Justiz, Freiheit und Sicherheit wird, damit für die Opfer der schwersten Verb ...[+++]

Welke stappen worden er, nu de Raad begint aan de ontwikkeling van de opvolger van het Haags JBZ-programma, genomen om ervoor te zorgen dat de toezegging van de Europese Unie om straffeloosheid voor internationale misdrijven, genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden, zowel binnen de Europese Unie als daarbuiten, te bestrijden als essentieel onderdeel aan de agenda van justitie, vrijheid en veiligheid wordt toegevoegd om een enkele rechtsruimte te creëren voor slachtoffers van zware misdrijven?


– (FR) Herr Präsident, was den Nahen Osten und den israelisch-palästinensischen Friedensprozess betrifft, so habe ich hier stets die Auffassung vertreten, dass es Sache der Völker in dieser Region und ihrer Führer ist, die Bedingungen für ihre friedliche Koexistenz festzulegen, ebenso wie es ihre Sache ist, hierfür die notwendigen Anstrengungen zu unternehmen und die unerlässlichen Opfer zu bringen.

­ (FR) Mijnheer de Voorzitter, wat het Midden-Oosten en het Israëlisch-Palestijnse vredesproces betreft, behoorde ik hier altijd tot degenen die zeiden dat het aan de volkeren in deze regio en hun leiders is om de voorwaarden voor hun vreedzame coëxistentie vast te stellen en daartoe allemaal de nodige inspanningen te leveren en zich over en weer de vereiste opofferingen te getroosten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unerlässlichen opfer' ->

Date index: 2024-07-07
w