Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unerbetene elektronische Nachricht

Traduction de «unerbetener elektronischer werbenachrichten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unerbetene elektronische Nachricht

ongewenste elektronische communicatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laut Artikel 13 dieser Richtlinie wird von den Mitgliedstaaten gefordert, das Versenden unerbetener elektronischer Werbenachrichten bzw. anderer elektronischer Benachrichtigungssysteme wie z. B. SMS bzw. Multimedia Messaging Services (MMS) zu verbieten, wenn die Teilnehmer dieser Dienste keine vorherige Einwilligung gegeben haben.

Op grond van artikel 13 van deze richtlijn moeten lidstaten de verzending van ongewenste commerciële e-mail of ongewenste berichten via andere elektronische berichtensystemen als SMS en Multi Media Messaging-diensten verbieden, tenzij de abonnees van dergelijke diensten vooraf toestemming hebben verleend voor de verzending ervan.


Laut Artikel 13 dieser Richtlinie wird von den Mitgliedstaaten gefordert, das Versenden unerbetener elektronischer Werbenachrichten bzw. anderer elektronischer Benachrichtigungssysteme wie z. B. SMS bzw. Multimedia Messaging Services (MMS) zu verbieten, wenn die Teilnehmer dieser Dienste keine vorherige Einwilligung gegeben haben.

Op grond van artikel 13 van deze richtlijn moeten lidstaten de verzending van ongewenste commerciële e-mail of ongewenste berichten via andere elektronische berichtensystemen als SMS en Multi Media Messaging-diensten verbieden, tenzij de abonnees van dergelijke diensten vooraf toestemming hebben verleend voor de verzending ervan.


In der Richtlinie 2002/58/EG – der Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation – wird für das, was man allgemein als „Spamming“ bezeichnet, der Ausdruck „unerbetene Werbenachrichten“ verwendet.

In Richtlijn 2002/58/EG – de richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie – wordt de term "ongewenste commerciële mededelingen" gebruikt voor een verschijnsel dat algemeen bekendstaat als "spam".


Lassen Mitgliedstaaten unerbetene Werbenachrichten mittels elektronischer Post an juristische Personen zu, so verlangt Richtlinie 2000/31 über den elektronischen Geschäftsverkehr, dafür zu sorgen, dass diese Mitteilungen klar und eindeutig als solche erkennbar sind (Artikel 7 Absatz 1).

Indien lidstaten ongewenste commerciële communicatie aan rechtspersonen per e-mail toestaan, dient dergelijke communicatie bovendien krachtens Richtlijn 2000/31 inzake elektronische handel duidelijk en ondubbelzinnig als zodanig herkenbaar te zijn (artikel 7, lid 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Richtlinie 2002/58/EG – der Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation – wird für das, was man allgemein als „Spamming“ bezeichnet, der Ausdruck „unerbetene Werbenachrichten“ verwendet.

In Richtlijn 2002/58/EG – de richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie – wordt de term "ongewenste commerciële mededelingen" gebruikt voor een verschijnsel dat algemeen bekendstaat als "spam".


an die Mitteilung der Kommission über unerbetene Werbenachrichten ("Spam") ; an die Schlussfolgerungen des Rates vom 8. März 2004 zum Thema "Unerbetene elektronische Direktwerbung ("Spam");

de mededeling van de Commissie inzake ongevraagde commerciële communicatie of "spam " ; de conclusies van de Raad van 8 maart 2004 over ongevraagde communicatie voor directmarketingdoeleinden of "spam".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unerbetener elektronischer werbenachrichten' ->

Date index: 2023-08-18
w