Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABS-Protokoll
Nagoya-ABS-Protokoll
Nagoya-Protokoll
Programm „eContentplus“

Vertaling van "uneingeschränkte nutzung ihrer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mehrjahresprogramm der Gemeinschaft zur Erleichterung des Zugangs zu digitalen Inhalten, ihrer Nutzung und Verwertung in Europa | Programm „eContentplus“

e-Inhoud-plus | meerjarenprogramma van de Gemeenschap ter verbetering van de toegankelijkheid, het nut en de exploiteerbaarheid van digitale inhoud in Europa


ABS-Protokoll | Nagoya-ABS-Protokoll | Nagoya-Protokoll | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt

protocol inzake toegang en verdeling van voordelen | Protocol van Nagoya | Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische diversiteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies wird die uneingeschränkte Nutzung der möglichen Synergien zwischen ihnen fördern und zu ihrer integrierten Entwicklung beitragen.

Dit zal ertoe bijdragen de potentiële synergieën hiertussen volledig te benutten en de geïntegreerde ontwikkeling ervan te bevorderen.


Die vorgeschlagenen Maßnahmen sollen einen Informationsaustausch und die gemeinsame Nutzung von Daten der verschiedenen Systeme ermöglichen und sicherstellen, dass Grenzschutz- und Polizeibeamte Zugang zu den relevanten Informationen haben, wann immer sie diese für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben benötigen, wobei gleichzeitig die Einhaltung der höchsten Datenschutzstandards und die uneingeschränkte Achtung der Grundrechte gewährleis ...[+++]

De maatregelen zullen het mogelijk maken om tussen verschillende systemen informatie uit te wisselen en gegevens te delen. Zo wordt ervoor gezorgd dat grenswachten en politiefunctionarissen precies op het juiste tijdstip en de juiste plaats toegang hebben tot de juiste informatie die zij nodig hebben voor de uitoefening van hun taken, met inachtneming van de strengste normen op het gebied van gegevensbescherming en volledige eerbiediging van de grondrechten.


4. erinnert an das gemäß Art. 194 AEUV verankerte Recht der jeweiligen Mitgliedstaaten, die Bedingungen für die Nutzung ihrer Energieressourcen, ihre Wahl zwischen verschiedenen Energiequellen und die allgemeine Struktur ihrer Energieversorgung selbst zu bestimmen, sofern der gemeinschaftliche Besitzstand, insbesondere hinsichtlich des Umweltrechts, uneingeschränkt gewahrt bleibt;

4. herinnert eraan dat iedere lidstaat conform artikel 194 VWEU het recht heeft de voorwaarden te bepalen voor de exploitatie van zijn energiebronnen, de keuze tussen verschillende energiebronnen en de algemene structuur van zijn energievoorziening, op voorwaarde dat het acquis communautaire, met name op milieuwetgevingsgebied, volledig wordt nageleefd;


35. anerkennt die Bedeutung der Empfehlung des Rates 98/376/EG vom 4. Juni 1998 betreffend einen Parkausweis für Behinderte, wonach dieser Ausweis in einem einheitlichen Gemeinschaftsmodell vorliegen und durch sämtliche Mitgliedstaaten anerkannt werden sollte, um den Ausweisinhabern die Nutzung des Fahrzeugs zu erleichtern, und stellt darüber hinaus fest, dass eine einheitliche EU-Charta für die Rechte von Reisenden sowie der Erwerb und die Verlängerung des Führerscheins sowie anderer möglicherweise erforderlicher Genehmigungen oder Dokumente zur Erleichterung der Mobilität zwischen den Mitgliedstaaten von wesentlicher Bedeutung für die ...[+++]

35. wijst op het belang van Aanbeveling 98/376/EG van de Raad van 4 juni 1998 over een parkeerkaart voor mensen met een handicap, waarin staat dat deze kaart in een standaardmodel moet bestaan en door alle lidstaten moet worden erkend om het autogebruik van de drager te vergemakkelijken, en merkt op dat een uniform EU-handvest van de rechten van reizigers en het verkrijgen en vernieuwen van rijbewijzen en andere vergunningen of documenten die eventueel nodig zijn voor het vergemakkelijken van de mobiliteit tussen lidstaten belangrijk zijn voor de inclusie van mensen met een handicap in de samenleving in alle EU-lidstaten; onderkent dat innovatieve, gratis verkrijgbare communicatiemiddelen voor blinden en doven, zoals toegankelijke informat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. fordert die Kommission auf, in ihrer neuen Geschlechtergleichstellungsstrategie ihr Engagement für die Förderung der Geschlechtergleichstellung im Bereich der Migrations- und Integrationspolitik zu verstärken, insbesondere mit Blick auf die uneingeschränkte Nutzung des Beschäftigungspotenzials von Wanderarbeitnehmerinnen;

24. vraagt de Commissie om in haar nieuwe strategie voor gelijkheid van man en vrouw haar inzet voor hun gelijkheid in het migratie- en integratiebeleid uit te breiden, vooral om volledig gebruik van de werkgelegenheidsmogelijkheden van geïmmigreerde vrouwen te maken;


46. nimmt den vorsichtigen Hinweis auf die anhaltende " Anpassung" der EU-Politiken an die gemeinsame Agrarpolitik und die gemeinsame Fischereipolitik dahingehend zur Kenntnis, dass sie die Ziele der nachhaltigen Entwicklung widerspiegeln sollen; wünscht eine Beschleunigung dieses Prozesses zur Realisierung sichtbarer Bemühungen um eine radikale Umstrukturierung, in deren Rahmen die ländliche und die regionale Entwicklung begünstigt werden; ist ferner der Ansicht, dass dies eine neue Partnerschaft im Bereich von Zugangsvereinbarungen mit Drittländern über Fischereifragen beinhalten sollte, in deren Rahmen die sozialen und ökologischen Interessen der Region uneingeschränkt berücksichtigt und die Rechte von Entwicklungsländern auf Ausbe ...[+++]

46. merkt op dat voorzichtig wordt verwezen naar de aanhoudende "aanpassing" van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het gemeenschappelijk visserijbeleid van de EU om dit in overeenstemming te brengen met de doelstellingen van duurzame ontwikkeling; wenst een versnelling van dit proces en tastbare stappen in de richting van een radicale herstructurering ten gunste van regionale en plattelandsontwikkeling; is van mening dat dit proces een nieuw partnerschap voor visserijovereenkomsten met derde landen zou moeten omvatten, waarbij de sociale en milieubelangen in de regio in aanmerking worden genomen en de rechten van ontwikkelingslanden om hun eigen natuurlijke hulpbronnen te explo ...[+++]


42. nimmt den vorsichtigen Hinweis auf die anhaltende „ Anpassung“ der EU-Politiken an die gemeinsame Agrarpolitik und die gemeinsame Fischereipolitik dahingehend zur Kenntnis, dass sie die Ziele der nachhaltigen Entwicklung widerspiegeln sollen; wünscht eine Beschleunigung dieses Prozesses zur Realisierung sichtbarer Bemühungen um eine radikale Umstrukturierung, in deren Rahmen die ländliche und die regionale Entwicklung begünstigt werden; ist ferner der Ansicht, dass dies eine neue Partnerschaft im Bereich von Zugangsvereinbarungen mit Drittländern über Fischereifragen beinhalten sollte, in deren Rahmen die sozialen und ökologischen Interessen der Region uneingeschränkt berücksichtigt und die Rechte von Entwicklungsländern auf Ausbe ...[+++]

42. merkt op dat voorzichtig wordt verwezen naar de aanhoudende "aanpassing" van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het gemeenschappelijk visserijbeleid van de EU om dit in overeenstemming te brengen met de doelstellingen van duurzame ontwikkeling; wenst een versnelling van dit proces en tastbare stappen in de richting van een radicale herstructurering ten gunste van regionale en plattelandsontwikkeling; is van mening dat dit proces een nieuw partnerschap voor visserijovereenkomsten met derde landen zou moeten omvatten, waarbij de sociale en milieubelangen in de regio in aanmerking worden genomen en de rechten van ontwikkelingslanden om hun eigen natuurlijke hulpbronnen te explo ...[+++]


Transparenz, die Einbindung von Interessenträgern und eine größere Rolle des Privatsektors wären zentrale Merkmale eines solchen integrierten Ansatzes, der allen Wirtschaftsbeteiligten die uneingeschränkte Wahrnehmung ihrer jeweiligen Aufgaben ermöglicht und so zur optimalen Nutzung von Ressourcen und wirksamen Einhaltung von Vorschriften beiträgt.

Een transparante dialoog met belanghebbenden en een voornamere rol voor de particuliere sector zouden van cruciaal belang zijn voor een geïntegreerde benadering die marktdeelnemers in staat stelt hun complementaire taak ten volle te vervullen, waardoor het gebruik van hulpbronnen wordt geoptimaliseerd en doeltreffende handhaving wordt ondersteund.


Dies wird die uneingeschränkte Nutzung der möglichen Synergien zwischen ihnen fördern und zu ihrer integrierten Entwicklung beitragen.

Dit zal ertoe bijdragen de potentiële synergieën hiertussen volledig te benutten en de geïntegreerde ontwikkeling ervan te bevorderen.


BEKRÄFTIGEN, daß jede Vertragspartei in Übereinstimmung mit der Charta der Vereinten Nationen und den Grundsätzen des internationalen Rechts das uneingeschränkte Recht zur Nutzung ihrer eigenen Ressourcen nach ihren eigenen umwelt- und entwicklungspolitischen Erwägungen hat und für die Erhaltung ihrer biologischen Vielfalt und die nachhaltige Nutzung ihrer biologischen Ressourcen verantwortlich ist,

NOGMAALS BEVESTIGEND dat partijen, overeenkomstig het Handvest der Verenigde Naties en de beginselen van het internationaal recht, het soevereine recht hebben hun eigen hulpbronnen te exploiteren in overeenstemming met hun eigen ontwikkelings- en milieubeleid en dat partijen verantwoordelijk zijn voor de instandhouding van de biologische diversiteit op hun grondgebied en voor het duurzame gebruik van hun biologische rijkdommen,




Anderen hebben gezocht naar : abs-protokoll     nagoya-abs-protokoll     nagoya-protokoll     programm „econtentplus     uneingeschränkte nutzung ihrer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uneingeschränkte nutzung ihrer' ->

Date index: 2021-09-05
w