Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sich zur ratenweisen Bezahlung verpflichten
Uneingeschränkter Bestätigungsvermerk
Uneingeschränkter Prüfungsvermerk

Traduction de «uneingeschränkt verpflichten einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uneingeschränkter Bestätigungsvermerk | uneingeschränkter Prüfungsvermerk

auditrapport zonder bezwaar


sich zur ratenweisen Bezahlung verpflichten

zich verplichten tot betaling in termijnen


verpflichten,die gesamte Produktion abzuliefern

verplichten tot het leveren van de gehele productie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. hebt ausdrücklich hervor, dass die Europäische Union seit der Einsetzung des zwischenstaatlichen Verhandlungsausschusses, der 1992 den Weg für das Übereinkommen von Rio bereitet hat, trotz wachsender Dringlichkeit, wie die Wissenschaft praktisch einstimmig bestätigt, bislang ohne Erfolg versucht, mit Drittländern ein internationales Übereinkommen über Klimaschutzziele auszuhandeln; fordert, dass die EU weiter als Vorbild vorangeht, und hebt hervor, dass unbedingt dafür gesorgt werden muss, dass auf der Konferenz in Paris eine weltweit verbindliche Vereinbarung geschlossen wird, in der sich alle Parteien uneingeschränkt verpflichten, ...[+++] gefährlichen Klimawandel wirksam abzuwenden; hebt hervor, dass diese Verhandlungen zu einem rechtsverbindlichen Übereinkommen führen müssen, das für alle Parteien Zielsetzungen für die gesamte Wirtschaft enthält und dem vereinbarten Ziel entspricht, die Erderwärmung auf unter 2°C zu begrenzen; hebt hervor, dass es durch ein umfassendes internationales Übereinkommen möglich wird, für die Industrie gleiche Wettbewerbsbedingungen zu schaffen und dem Risiko einer Verlagerung der CO2 -Emissionen aus der EU zu begegnen;

8. onderstreept met klem dat de Europese Unie tracht te onderhandelen met derde landen, door middel van de oprichting van het Intergouvernementeel onderhandelingscomité dat het Verdrag van Rio in 1992 heeft voorbereid – een internationale overeenkomst die doelstellingen beoogt tot bescherming tegen de klimaatverandering, doch tot op heden zonder succes, ondanks de toenemende urgentie, die blijkt uit de zo goed als unanieme wetenschappelijke consensus; vraagt dat de EU leiderschap aan de dag blijft leggen en wijst erop dat op de Conventie van Parijs absoluut een wereldwijde bindende overeenkomst moet worden gesloten waarin alle partijen zich ten volle engageren om de gevaarlijke klimaatverandering effectief te voorkomen; benadrukt dat deze onderhandeling ...[+++]


10. hebt ausdrücklich hervor, dass die Europäische Union seit der Einsetzung des zwischenstaatlichen Verhandlungsausschusses, der 1992 den Weg für das Übereinkommen von Rio bereitet hat, trotz wachsender Dringlichkeit, wie die Wissenschaft praktisch einstimmig bestätigt, bislang ohne Erfolg versucht, mit Drittländern ein internationales Übereinkommen über Klimaschutzziele auszuhandeln; fordert, dass die EU weiter als Vorbild vorangeht, und hebt hervor, dass unbedingt dafür gesorgt werden muss, dass auf der Konferenz in Paris eine weltweit verbindliche Vereinbarung geschlossen wird, in der sich alle Parteien uneingeschränkt verpflichten, ...[+++] gefährlichen Klimawandel wirksam abzuwenden; hebt hervor, dass diese Verhandlungen zu einem rechtsverbindlichen Übereinkommen führen müssen, das für alle Parteien Zielsetzungen für die gesamte Wirtschaft enthält und dem vereinbarten Ziel entspricht, die Erderwärmung auf unter 2°C zu begrenzen; hebt hervor, dass es durch ein umfassendes internationales Übereinkommen möglich wird, für die Industrie gleiche Wettbewerbsbedingungen zu schaffen und dem Risiko einer Verlagerung der CO2-Emissionen aus der EU zu begegnen;

10. onderstreept met klem dat de Europese Unie tracht te onderhandelen met derde landen, door middel van de oprichting van het Intergouvernementeel onderhandelingscomité dat het Verdrag van Rio in 1992 heeft voorbereid – een internationale overeenkomst die doelstellingen beoogt tot bescherming tegen de klimaatverandering, doch tot op heden zonder succes, ondanks de toenemende urgentie, die blijkt uit de zo goed als unanieme wetenschappelijke consensus; vraagt dat de EU leiderschap aan de dag blijft leggen en wijst erop dat op de Conventie van Parijs absoluut een wereldwijde bindende overeenkomst moet worden gesloten waarin alle partijen zich ten volle engageren om de gevaarlijke klimaatverandering effectief te voorkomen; benadrukt dat deze onderhandeling ...[+++]


(1) Die Mitglieder verpflichten sich, alle Maßnahmen zu treffen, die für die Erfüllung ihrer Pflichten aus diesem Übereinkommen erforderlich sind, und zur Erreichung der Ziele dieses Übereinkommens uneingeschränkt zusammenzuarbeiten; insbesondere verpflichten sich die Mitglieder, alle notwendigen Informationen zur Verfügung zu stellen, die die Anwendung dieses Übereinkommens erleichtern.

1. De leden verbinden zich ertoe de maatregelen te nemen die nodig zijn om hun verplichtingen in het kader van deze overeenkomst te kunnen nakomen, en elkaar volledige medewerking te verlenen om de doelstellingen van deze overeenkomst te verwezenlijken; de leden verbinden zich in het bijzonder tot het verstrekken van alle informatie die nodig is om de toepassing van deze overeenkomst te vergemakkelijken.


legt der EU und ihren Mitgliedstaaten nahe, die an alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen gerichtete Forderung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen uneingeschränkt zu unterstützen und folglich den Weltgipfel für humanitäre Hilfe als Chance anzusehen, sich erneut zum Schutz von Zivilpersonen und zur Gewährleistung der Menschenrechte aller Menschen zu verpflichten, indem sie die bereits vereinbarten Normen achten, umsetze ...[+++]

spoort de EU en haar lidstaten aan zich volledig te scharen achter de oproep van de secretaris-generaal van de VN aan alle lidstaten van de VN om de humanitaire wereldtop te benutten om zich opnieuw in te zetten voor de bescherming van burgers en de eerbiediging van de mensenrechten van iedereen, door de regels waarmee ze eerder akkoord zijn gegaan na te leven, ten uitvoer te leggen en te bevorderen; benadrukt het belang dat de secretaris-generaal van de VN hecht aan de versterking van internationale onderzoeks- en rechtsstelsels, met inbegrip van het ICC, als aanvulling op nationale kaders, om een einde te maken aan straffeloosheid met ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. unterstreicht, dass die Unterzeichnung eines Beitrittsvertrags durch die Regierungen der Mitgliedstaaten auf jeden Fall bedeutet, dass sich diese Regierungen uneingeschränkt verpflichten, darauf hinzuwirken, dass der Prozess der Ratifizierung dieses Vertrags gemäß den in jedem Land geltenden Verfahren zu einem erfolgreichen Abschluss gebracht wird;

13. wijst erop dat het ondertekenen van een Toetredingsverdrag door de regeringen van de lidstaten hoe dan ook inhoudt dat deze regeringen volledig gehouden zijn dienovereenkomstig te handelen om zodoende te waarborgen dat het proces van ratificatie van dat Verdrag met succes wordt afgerond, overeenkomstig de in elk van die landen van kracht zijnde procedures;


13. unterstreicht, dass die Unterzeichnung eines Beitrittsvertrags durch die Regierungen der Mitgliedstaaten auf jeden Fall bedeutet, dass sich diese Regierungen uneingeschränkt verpflichten, darauf hinzuwirken, dass der Prozess der Ratifizierung dieses Vertrags gemäß den in jedem Land geltenden Verfahren zu einem erfolgreichen Abschluss gebracht wird;

13. wijst erop dat het ondertekenen van een Toetredingsverdrag door de regeringen van de lidstaten hoe dan ook inhoudt dat deze regeringen volledig gehouden zijn dienovereenkomstig te handelen om zodoende te waarborgen dat het proces van ratificatie van dat Verdrag met succes wordt afgerond, overeenkomstig de in elk van die landen van kracht zijnde procedures;


13. unterstreicht, dass die Unterzeichnung eines Beitrittsvertrags durch die Regierungen der Mitgliedstaaten auf jeden Fall bedeutet, dass sich diese Regierungen uneingeschränkt verpflichten, darauf hinzuwirken, dass der Prozess der Ratifizierung dieses Vertrags gemäß den in jedem Land geltenden Verfahren zu einem erfolgreichen Abschluss gebracht wird;

13. wijst erop dat het ondertekenen van een Toetredingsverdrag door de regeringen van de lidstaten hoe dan ook inhoudt dat deze regeringen volledig gehouden zijn dienovereenkomstig te handelen om zodoende te waarborgen dat het proces van ratificatie van dat Verdrag met succes wordt afgerond, overeenkomstig de in elk van die landen van kracht zijnde procedures;


Die Kommission unterstützt daher uneingeschränkt die Empfehlung des Forums, wonach sich die Mitgliedstaaten verpflichten sollten, ein Beitrittsübereinkommen für die neuen EU-Mitgliedstaaten vor Ablauf des ersten Halbjahrs 2006 zu ratifizieren.

De Commissie sluit zich dan ook volmondig aan bij de aanbeveling van het Forum dat de lidstaten zich moeten engageren tot de ratificatie van een Toetredingsverdrag voor de nieuwe EU-lidstaten voor het einde van de eerste helft van 2006.


Die Europäische Union unterstützt nachhaltig die Vorschläge der hochrangigen OAU-Delegation für ein Rahmenabkommen und fordert beide Seiten nachdrücklich dazu auf, sich dazu zu verpflichten, diese Vorschläge uneingeschränkt und unzweideutig anzunehmen.

De Europese Unie staat volledig achter de voorstellen van de delegatie op hoog niveau van de OAE voor een kaderovereenkomst en dringt er bij beide partijen op aan zich ertoe te binden deze voorstellen volledig en ondubbelzinnig te aanvaarden.


VERPFLICHTEN SICH, um die sehr hohen Erwartungen der Mitbürger zu erfüllen, mit Unterstützung der Kommission und der Mitgliedstaaten - in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich und unter uneingeschränkter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips - die zur Beseitigung der Mobilitätshindernisse erforderlichen Maßnahmen zu erlassen und die Mobilität selbst zu fördern,

VERBINDEN ZICH ERTOE, teneinde in te spelen op de hoge verwachtingen van hun medeburgers, om, met de steun van de Commissie, elk op hun gebied, en met volledige naleving van het subsidiariteitsbeginsel, de nodige bepalingen aan te nemen om de obstakels voor de mobiliteit weg te werken en de ontwikkeling daarvan aan te moedigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uneingeschränkt verpflichten einen' ->

Date index: 2025-01-16
w