Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Streetworker tätig sein
Für die öffentliche Hand im Finanzbereich tätig sein
Im Auftrag der Bank tätig sein
In der Setzlingsproduktion tätig sein
In erheblichem Umfang
Sportlich tätig sein

Traduction de «uneingeschränkt tätig sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im Auftrag der Bank tätig sein

missies voor de Bank vervullen




in der Setzlingsproduktion tätig sein

productieprocessen uitvoeren in viskwekerijen


als Streetworker tätig sein

interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk


für die öffentliche Hand im Finanzbereich tätig sein

financieel agent van de overheid


in erheblichem Umfang (tätig sein)

wezenlijke activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
62. betont, dass die OSZE und die Missionen der Vereinten Nationen in den Gebieten der betreffenden Länder uneingeschränkt tätig sein müssen, weil diese Organisationen wichtig für die Bereitstellung der Hilfe sind, die für die Reform des Sicherheitssektors dringend erforderlich ist;

62. onderstreept dat de missies van de OVSE en de VN vrij op het grondgebied van de betrokken landen moeten kunnen opereren, aangezien deze organisaties van cruciaal belang zijn voor de verlening van de assistentie die voor de hervorming van de veiligheidssector dringend noodzakelijk is;


44. begrüßt den Dialog zwischen Kosovo und Serbien und betont, dass sie zur Stabilität nicht nur in ganz Kosovo, sondern auch in der gesamten Region und zur Verbesserung der Lage des gesamten Volkes des Kosovo beitragen können; bringt seine uneingeschränkte Unterstützung dafür zum Ausdruck, dass sich die Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union (EULEX) im Kosovo mit dem Problem der Vermissten infolge des Kosovokonflikts beschäftigt und im Bereich der organisierten Kriminalität Ermittlungen anstellt und die ermittelten Straftäter strafrechtlich verfolgt, insbesondere vor dem Hintergrund ...[+++]

44. verwelkomt de dialoog tussen Kosovo en Servië en benadrukt dat beide landen kunnen bijdragen aan stabiliteit in niet alleen Kosovo, maar in de gehele regio en dat zij de situatie van alle mensen in Kosovo kunnen helpen verbeteren; staat er volledig achter dat de in Kosovo opgezette rechtsstaatmissie EULEX het probleem aanpakt van vermiste personen ten gevolge van het Kosovo-conflict, en het onderzoek naar georganiseerde criminaliteit en vervolging van betrokken criminelen ter hand neemt, met name in antwoord op de beschuldigingen van onmenselijke behandeling en orgaanhandel tijdens en direct na het conflict; dringt aan op een grond ...[+++]


44. begrüßt den Dialog zwischen Kosovo und Serbien und betont, dass sie zur Stabilität nicht nur in ganz Kosovo, sondern auch in der gesamten Region und zur Verbesserung der Lage des gesamten Volkes des Kosovo beitragen können; bringt seine uneingeschränkte Unterstützung dafür zum Ausdruck, dass sich die Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union (EULEX) im Kosovo mit dem Problem der Vermissten infolge des Kosovokonflikts beschäftigt und im Bereich der organisierten Kriminalität Ermittlungen anstellt und die ermittelten Straftäter strafrechtlich verfolgt, insbesondere vor dem Hintergrund ...[+++]

44. verwelkomt de dialoog tussen Kosovo en Servië en benadrukt dat beide landen kunnen bijdragen aan stabiliteit in niet alleen Kosovo, maar in de gehele regio en dat zij de situatie van alle mensen in Kosovo kunnen helpen verbeteren; staat er volledig achter dat de in Kosovo opgezette rechtsstaatmissie EULEX het probleem aanpakt van vermiste personen ten gevolge van het Kosovo-conflict, en het onderzoek naar georganiseerde criminaliteit en vervolging van betrokken criminelen ter hand neemt, met name in antwoord op de beschuldigingen van onmenselijke behandeling en orgaanhandel tijdens en direct na het conflict; dringt aan op een grond ...[+++]


Die Mission EULEX Kosovo wird bei der Durchführung ihres Mandats die Resolution 1244(1999) des VN-Sicherheitsrates uneingeschränkt einhalten und unter der allgemeinen Aufsicht und im – hinsichtlich ihres Status – neutralen Rahmen der Vereinten Nationen tätig sein.

Bij de uitvoering van zijn mandaat zal EULEX Kosovo resolutie 1244 (1999) van de Veiligheidsraad volledig in acht nemen en zal zij werkzaam zijn onder de algemene leiding van de Verenigde Naties en binnen het neutrale VN-kader wat betreft het statuut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kontrollen durch die zuständigen Behörden werden mitunter behindert, weil Transportunternehmer in verschiedenen Mitgliedstaaten uneingeschränkt tätig sein können.

Controles door de bevoegde autoriteiten kunnen worden bemoeilijkt doordat de vervoerders vrij in de verschillende lidstaten kunnen opereren.


Die Tatsache, dass die Gesellschaft Ericsson die Abhörsoftware installiert hatte, ohne von Vodafone oder vom griechischen Staat darum gebeten worden zu sein, bestätigt Behauptungen und Berichte, wonach die National Security Agency der Vereinigten Staaten (NSA) mit Sitz in Maryland von Gesellschaften wie den oben genannten uneingeschränkte Zusammenarbeit verlangt, wenn sie in den USA tätig sein wollen, sowie die Möglichkeit des Zugangs zur Software für Überwachungen auch außerhalb der USA.

Het feit dat Ericsson deze meeluistersoftware heeft geïnstalleerd zonder dat noch Vodafone noch de Griekse overheid dit hebben gevraagd, bevestigt geruchten en persberichten dat het in Maryland gevestigde Nationaal Veiligheidsagentschap van de VS (NSA) bedrijven zoals het bovengenoemde tot volledige medewerking dwingt als ze in de VS willen opereren, en hen tevens verplicht toegang tot hun software te verlenen om ook buiten de VS te kunnen afluisteren.


4. wiederholt seine Verpflichtung, die Entwicklung der Zivilgesellschaft in Russland zu unterstützen, und unterstreicht, dass die Redefreiheit auch die Existenz regierungsunabhängiger Medien umfasst, dass die Versammlungsfreiheit das Recht von NRO, auch in Zusammenarbeit mit ausländischen Organisationen uneingeschränkt tätig zu sein, anerkennen muss und schließlich dass eine unabhängige Justiz ein Eckpfeiler der Demokratie ist;

4. herhaalt zijn toezegging om de uitbouw van het maatschappelijk middenveld in Rusland te ondersteunen en benadrukt dat vrijheid van meningsuiting ook betekent dat er media zijn die van de regering losstaan, dat vrijheid van vereniging het recht van de NGO's moet omvatten om vrij hun werkzaamheden te verrichten, ook in samenwerking met buitenlandse organisaties, en ten laatste dat de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht een hoeksteen van de democratie is;


Kontrollen durch die zuständigen Behörden werden mitunter behindert, weil Transportunternehmer in verschiedenen Mitgliedstaaten uneingeschränkt tätig sein können.

Controles door de bevoegde autoriteiten kunnen worden bemoeilijkt doordat de vervoerders vrij in de verschillende lidstaten kunnen opereren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uneingeschränkt tätig sein' ->

Date index: 2021-07-05
w