Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GK

Traduction de «uneingeschränkt erfüllen kann » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang sollte Serbien im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates vom 5. Dezember 2011 aktiv mit der EULEX zusammenarbeiten und insbesondere sicherstellen, dass die Mission ihr Mandat im Norden uneingeschränkt erfüllen kann, auch indem es mit der Polizei des Kosovo zusammenarbeitet und aktiv dazu beiträgt, dass das Gericht in Mitrovica wieder unein­geschränkt arbeiten kann.

Conform de Raadsconclusies van 5 december 2011 moet Servië in dit verband actief samenwerken met Eulex, met name om Eulex in staat te stellen algehele uitvoering te geven aan zijn mandaat in het noorden, onder meer door samenwerking met de Kosovaarse politie en actieve steunverlening met het oog op het maximaal functioneren van de rechtbank in Mitrovica.


Kroatien sollte seine Reformanstrengungen – insbesondere in Bezug auf Justiz und Grundrechte – mit unge­brochenem Elan fortführen, so dass es ab dem Zeitpunkt des Beitritts alle sich aus der Mitgliedschaft ergebenden Verpflichtungen uneingeschränkt erfüllen kann.

Kroatië dient zijn hervormings­inspanningen met dezelfde vastberadenheid voort te zetten, met name wat betreft de rechterlijke macht en de grond­rechten, teneinde de verplichtingen die het EU-lidmaatschap meebrengt vanaf de datum van toetreding ten volle te kunnen nakomen.


Die Agentur sollte die notwendige Rechtspersönlichkeit besitzen, damit sie unter Wahrung einer engen Verbindung zum Rat und unter uneingeschränkter Achtung der Zuständigkeiten der Union und ihrer Organe ihre Aufgaben erfüllen und ihre Ziele verwirklichen kann.

Het Agentschap dient de rechtspersoonlijkheid te hebben die nodig is om zijn taken uit te oefenen en zijn doelstellingen te verwezenlijken, alsmede nauwe contacten te onderhouden met de Raad en de bevoegdheden van de Unie en haar instellingen volledig in acht te nemen.


Die Agentur sollte die notwendige Rechtspersönlichkeit besitzen, damit sie unter Wahrung einer engen Verbindung zum Rat und unter uneingeschränkter Achtung der Zuständigkeiten der Union und ihrer Organe ihre Aufgaben erfüllen und ihre Ziele verwirklichen kann.

Het Agentschap dient de rechtspersoonlijkheid te hebben die nodig is om zijn taken uit te oefenen en zijn doelstellingen te verwezenlijken, alsmede nauwe contacten te onderhouden met de Raad en de bevoegdheden van de Unie en haar instellingen volledig in acht te nemen.


Sollten die genannten Mitgliedstaaten die Kommission nicht innerhalb von zwei Monaten über die Maßnahmen unterrichten, die sie getroffen haben, um die EU-Rechtsvorschriften uneingeschränkt zu erfüllen, kann die Kommission den Fall an den Europäischen Gerichtshof verweisen.

Indien deze lidstaten de Commissie niet binnen twee maanden in kennis stellen van de maatregelen die zij hebben genomen om de EU-wetgeving volledig na te leven, kan de Commissie de zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de EU.


Der Rat beglückwünscht die Bevölkerung Südsudans, die Kommission für das Südsudan-Referendum und die UNMIS zu der friedlichen und ordnungsgemäßen Durchführung des Registrierungsprozesses und ruft beide Parteien nachdrücklich auf, der Kommission ihre uneingeschränkte Unterstützung zu gewähren und dafür zu sorgen, dass sie ihre Aufgaben erfüllen kann.

De Raad feliciteert de bevolking van Zuid-Sudan, de Commissie voor het referendum over Zuid-Sudan en de UNMIS voor het vreedzame en ordelijke verloop van het registratieproces, en roept beide partijen op de Commissie ten volle te steunen en erop toe te zien dat zij zich van haar taak kan kwijten.


Die Agentur sollte die notwendige Rechtspersönlichkeit besitzen, damit sie unter Wahrung einer engen Verbindung zum Rat und unter uneingeschränkter Achtung der Zuständigkeiten der Europäischen Union und ihrer Organe ihre Aufgaben erfüllen und ihre Ziele verwirklichen kann.

Het Agentschap dient de rechtspersoonlijkheid te hebben waarmee het zijn functies kan uitoefenen en doelstellingen kan verwezenlijken, terwijl het nauwe contacten met de Raad onderhoudt en de verantwoordelijkheden van de Europese Unie en haar instellingen volledig in acht neemt.


Ausserdem kann die Gesamtheit der durch das innerstaatliche Recht gebotenen Beschwerdemöglichkeiten die Anforderungen nach Artikel 13 erfüllen, auch wenn keine einzelne von ihnen sie an sich uneingeschränkt erfüllt (siehe neben vielen anderen das Urteil in Sachen Kudla gegen Polen [GK], Nr. 30210/96, § 157, EuGHMR 2000-XI).

Bovendien kan het geheel van de door het interne recht geboden rechtsmiddelen voldoen aan de vereisten van artikel 13, zelfs indien geen ervan op zich volledig eraan voldoet (zie, onder vele andere, het arrest Kudla t. Polen [GK], nr. 30210/96, § 157, EHRM 2000-XI).


Die Agentur sollte die notwendige Rechtspersönlichkeit besitzen, damit sie unter Wahrung einer engen Verbindung zum Rat und unter uneingeschränkter Achtung der Zuständigkeiten der Europäischen Union und ihrer Organe ihre Aufgaben erfüllen und ihre Ziele verwirklichen kann.

Het Agentschap dient de rechtspersoonlijkheid te hebben waarmee het zijn functies kan uitoefenen en doelstellingen kan verwezenlijken, terwijl het nauwe contacten met de Raad onderhoudt en de verantwoordelijkheden van de Europese Unie en haar instellingen volledig in acht neemt.


11. Der Rat bekräftigt, dass er die MONUC unter den schwierigen Umständen unterstützt, und fordert, dass alles unternommen wird, damit sie ihre Aufgabe uneingeschränkt erfüllen kann.

11. De Raad bevestigt zijn steun aan de MONUC in deze moeilijke omstandigheden en vraagt om alles in het werk te stellen opdat de MONUC haar rol ten volle zou kunnen spelen.


w